Harika emeginize saglik.Nacizane bir fikir belirtmek isterim. İngilizce okunusundan sonra Turkce okunusunu da soylerseniz ekrana bakamadigimiz zamanlarda da dinleme ve ogrenme firsati bulabiliriz. Tesekkurler
@@Amanİngilizcebence hem bu şekilde hem de o şekilde yapın, zamanı olanlar için bu daha iyi ve diğerine göre daha az zaman alacaktır, isteyen istediği halini dinlemiş ya da izlemiş olur, zamanı olmayanların yüzünden zamanı olanların da gereksiz yere zamanları alınmamış olur, ayrıca çok işe yarar ve kullanışlı bir paylaşım olmuş tebrikler ve teşekkürler hemen kanalınıza abone olup bildirimleri açıyorum👍🏻
Bence bu iyi bir fikir degil hocam turkce duymak dinlemeyi olumsuz etkiler diye dudunuyorum bir iki kere okuyup sonra sadece dinlemek kullaginizi gelistirecektir
Tam aradığım video içeriklerinden sanmıştım ancak Türkçelerinin seslendirilmediğini farkedince hayal kırıklığına uğradım. Uykuya geçerken iyi oluyor böyle videolar ancak çok fazla yok 😌
Gercekten super olmus. Cok begendim. Bir de İngilizceden sonra Turkce soylerse sesli de dinleyebiliriz. Bence gözlerinde problem olan insanlarimiz da faydalanabilir.
Harika çok güzell lütfen devam edin ders şeklinde değil oyun gibi hiç sıkıcı değil dersleri anlatırken sıkılıyorum aklım da kalmıyor bu şekilde aklım da daha iyi kalıyor 1000 puan
Emeğiniz için teşekkürler. Fakat “you have my words” ü “sözlerime sahipsin” şeklinde çevirmişsiniz, bu çok anlamsız geldiği için internette ufak bir araştırma yaptım ve “sana söz verdim/sözüm söz“ anlamına geldiğini öğrendim 😊
We are on the same page. Another phase that I found mistranslated is “ That rings a bell” . The phrase doesn’t mean “ bu bir zil caliyor “ It means “ bu bana bir seyi hatirlatiyor “
I am christian living in LA, I say that every person or child before learning any sentence first must learn the following the most amazing 2 words ALLAHU AKBAR, although no matter what the child religion is .
that eki birisi yerine kullanılmış da olabilir mesela he rings a bell gibi düşünün belki bu şekilde anlatmak istemiştir sizin verdiğiniz örnek zil çalıyor anlamında tamamen farklı bence
@@i123jjk sık kullanılan cümleler veya kalıplarda, zil çalıyor mu yoksa birisi zili çalıyor mu daga gerekli ve kullanışlı olur sizce, bence ilki daha yaygın kullanımı olan bir durum, söz konusu zilin çalması ise, zili kimin çaldığı değil, çalıyor olmasıdır zannımca
bir yandan dinleyip bir yandan yazarsan çok verimli olur. hem listening hem writing yapmış olursun. üstelik aynı anda tekrar ederek speaking yapmış olursun telaffuzun güzelleşir. ben öyle yapıyorum
Yani hic bir sey bilmiyorsun!! Ama cok iddiali konusuyorsun. Tipik Türk davranisi! You have my word! Sana söz veriyorum! You are my words: sen benim sözlerimsin. (Böyle bir seyi söylemek cok sacma!) Her zaman dogruyu söylemiyor ama, sen yine de bunu GOOGLE AMCAYA bir sor bakalim!
ulan türkçenin gözünü seveyim ne yazarsan onu okuyon bu ne saçma dil yıllarca anlamadım e yazıp i okuyon saçma sapan arada harfleri yutuyon madem yutacan yazma kolay olsun :D video güzel bu arada iyi çalışmalar
Harika emeginize saglik.Nacizane bir fikir belirtmek isterim. İngilizce okunusundan sonra Turkce okunusunu da soylerseniz ekrana bakamadigimiz zamanlarda da dinleme ve ogrenme firsati bulabiliriz. Tesekkurler
Anladım. Iyi bir fikir. Artık öyle videoları yapacağım Inşallah
@@Amanİngilizcebence hem bu şekilde hem de o şekilde yapın, zamanı olanlar için bu daha iyi ve diğerine göre daha az zaman alacaktır, isteyen istediği halini dinlemiş ya da izlemiş olur, zamanı olmayanların yüzünden zamanı olanların da gereksiz yere zamanları alınmamış olur, ayrıca çok işe yarar ve kullanışlı bir paylaşım olmuş tebrikler ve teşekkürler hemen kanalınıza abone olup bildirimleri açıyorum👍🏻
Bence bu iyi bir fikir degil hocam turkce duymak dinlemeyi olumsuz etkiler diye dudunuyorum bir iki kere okuyup sonra sadece dinlemek kullaginizi gelistirecektir
@@Amanİngilizce bu iyi bir fikir degil lutfen turkce ses eklemeyin
Tam aradığım video içeriklerinden sanmıştım ancak Türkçelerinin seslendirilmediğini farkedince hayal kırıklığına uğradım. Uykuya geçerken iyi oluyor böyle videolar ancak çok fazla yok 😌
Çok güzel, harika, çok faydalı, çok teşekkür ederiz. Orhan Baki, Şenlikköy- Florya/Istanbul- Türkiye.
Sağolun kardeşim :)
Şöyle bir şey yapabilirsiniz arkada müzik olsa daha iyi olur hem sıkılmamış da oluruz. Bence bu yeniliği gözden geçirin :)
Olabilecegin en ideal ogrenme sekli tarzi tane tane mukemmel.Cok tesekkurler.kolay gelsin
Sevindim. Rica ederim 😊
Gercekten super olmus. Cok begendim.
Bir de İngilizceden sonra Turkce soylerse sesli de dinleyebiliriz. Bence gözlerinde problem olan insanlarimiz da faydalanabilir.
Öyle videoları da yapacağım. Hem İngilizce hem Türkçe 😊
thanks❤💛💚💙
Çok güzel akılda kalıcı olmuş çoğunu bilsem de tekrar etmek çok iyi emeklerinize sağlık teşekkürler devaminj da bekliyoruz🙏👏👏👏
Harika çok güzell lütfen devam edin ders şeklinde değil oyun gibi hiç sıkıcı değil dersleri anlatırken sıkılıyorum aklım da kalmıyor bu şekilde aklım da daha iyi kalıyor 1000 puan
Çok sevindim. Elbette böyle devam edeceğim, hiç merak etmeyin 😊. Herkes ile paylaşın
@@Amanİngilizce tamamdir nasıl youtube da mi kendı arkadaşlarımla mı
Teşekkürler yanıtınız için 🥰
@@fatmacaymaz7973 Rica ederim 😀
@@fatmacaymaz7973 RUclips yada kendi arkadaşlarınızla. yani herkes ile. İngilizce öğrenmek isteyen kişiler ile 😀
I'm trying to learn turkish through this video 😂😂
Çok güzel video
Teşekkürler 👌🏻
Rica ederim. Aferin arkadaş. Devam et. Keep learning 😀
@@Amanİngilizce
Teşekkür ederim 💐
Rica ederim 😊
Hocam çok teşekkür ediyorum beğendim çok faydalı sizden ricam, bunları,da öğretebilirmisiniz, Aylar, Günler, Mevsimler, Meslekler, Meyveler, Sebzeler, Sayılar, Alfabe, Kıyafetler, Hayvanlar, ❤❤❤
Süper öğretiyorsunuz bayıldım çokta hoşuma gitti Teşekkür ediyorum .❤
Rica ederim. Sevindim faydalanıyorsunuz
Umarım böyle daha çok içerik gelir emeğinize sağlık sadece akılda daha çok kalması için keşke görselde olmuş olsaydı
Emeğiniz için teşekkürler. Fakat “you have my words” ü “sözlerime sahipsin” şeklinde çevirmişsiniz, bu çok anlamsız geldiği için internette ufak bir araştırma yaptım ve “sana söz verdim/sözüm söz“ anlamına geldiğini öğrendim 😊
We are on the same page. Another phase that I found mistranslated is “ That rings a bell” . The phrase doesn’t mean “ bu bir zil caliyor “ It means “ bu bana bir seyi hatirlatiyor “
Aynen öyle " söz veriyorum" anlamında
14:38 gergin olma!
16:38 buna katılıyorum
19:52 sıra sende
I listened just 30 minutes with 2 speed. And I have finished this lesson! You can do it that way:)
Dinleyerek öğrenmek en iyi yol.Videonuzu beğeniyorum.Teşşekkürler.
Such an excellent work. Thank you for sharing...
You are welcome 😀
burdakı cumlelerın yuzde 80ını bılıpte konusurken aklıma gelmemesı bunu nasıl soylerdım dıye dusunme cabası neden ..neden neden..bu kısmı cozemıyorum..ayrıca sonrakı dınlemelerde vıdeo hızını artırınca daha gercekcı oluyo fılmlerde duydugumuz gıbı vıdeoyu yapanın elıne saglık
cümleleri ezberlerseniz bu sorun çözülür diye düşünüyorum.
Şöyle bir yenilik daha yapabilirsiniz Türkçe seslendirmesi de olsun. inanın kulaklık takıp dinlemek daha harika olur❤
Yaparım inşallah. Türkçe sesli olacak :)
Devamlı dinliyorum. Çok faydalı oluyor.
Emegimze sağlık harika beğendim yine güzel videoler bekleriz 🙏
Videolarımız gelecektir elbette 😊
Teşekkürler. 🇹🇷🤲🏻👍
o kadar güzel içerikler paylaşmissiniz ki... cok teşekkür ederiz:') umarim sayfaniz bi an önce buyur
telaffuz harika. teşekkürler
Rica ederim 😊
Güzel içerik ama arada yanlış ceviriler var bence, rings a bell gibi bir idiom zil çalmak değil de bir şeyi çağrıştırıyor gibi bir anlamı yok mu ?
bence de
Thank you..see you
Telefuz cok guzel, seslendiren bayandan daha fazla dersler bekliyorum
thank you su much very good video
You are welcome 😀
I am christian living in LA, I say that every person or child before learning any sentence first must learn the following the most amazing 2 words ALLAHU AKBAR, although no matter what the child religion is .
👏 devamını bekliyoruz
Devamı gelecek inşallah
Very good
Thanks for it 👍
You are welcome
Güzel bir paylaşım fakat 47:56 da bir gariplik yok mu? Söylenmek istenen zil çalıyor ifadesi ise The bell is ringing daha doğru değil mi
that eki birisi yerine kullanılmış da olabilir mesela he rings a bell gibi düşünün belki bu şekilde anlatmak istemiştir sizin verdiğiniz örnek zil çalıyor anlamında tamamen farklı bence
@@i123jjk sık kullanılan cümleler veya kalıplarda, zil çalıyor mu yoksa birisi zili çalıyor mu daga gerekli ve kullanışlı olur sizce, bence ilki daha yaygın kullanımı olan bir durum, söz konusu zilin çalması ise, zili kimin çaldığı değil, çalıyor olmasıdır zannımca
Çok yararlı,Teşekkürler.
Rica ederim. Sevindim
Good
Mûkemmel
Elleriniz saĝlik
Sağolun
çok yardımcı
Video çok iyi lütfen Türkçe ses eklemeyin böyle daha çabuk öğreniriz thank you
Çok faydalı devamı olsun lutfen
Inşallah olacak devamı 😊
oyy çok iyi devamı gelsin lütfen 🎉
Inşallah devamı gelecektir 😊
Thank's I liked the lesson
You are welcome. I am glad you liked it. Keep learning and sharing with others 😊
harika tebrikler
Sağolun 😊
Yani şimdi bu 250 cümleyi ezbelemekmi gerekiyor
tek türkçe yazan benim heralde teşekkürler ama bunları ezberleyemem malesefo kadar yüksek ıq sahip deilim abi
👏👏👏👏👏
Bu ifadelerin %90 gecersiz. Ifadeler tamamen baska anlam icerebilir, konustugunuz konuya bagli. Cogu ifadeler bir onceki cumleden anlam alir.
Bu derslerin pdf lerine ulaşmak mümkün mü.TEŞEKKÜRLER.
Evet. En kısa zamanda paylaşacağım
zahmet edip yazarsan alsana kendi yazın kendi notun
ben çoğunu yazdım
bir yandan dinleyip bir yandan yazarsan çok verimli olur. hem listening hem writing yapmış olursun. üstelik aynı anda tekrar ederek speaking yapmış olursun telaffuzun güzelleşir. ben öyle yapıyorum
You are my words'ün anlamı "Sana söz veriyorum"demektir."Benim sözlerime sahipsin" değil de.Benim bildiğim kadarı ile böyle.
Yani hic bir sey bilmiyorsun!! Ama cok iddiali konusuyorsun. Tipik Türk davranisi!
You have my word! Sana söz veriyorum!
You are my words: sen benim sözlerimsin. (Böyle bir seyi söylemek cok sacma!)
Her zaman dogruyu söylemiyor ama, sen yine de bunu GOOGLE AMCAYA bir sor bakalim!
I will watch more video about learn English for me, everday
Keep watching. I will make more videos for you
yeni başlayan veya az bilenler için, cümleleri bir ingiliz değilde ingilizceyi iyi bilen bir türk aksanı ile dinleseydik,sanki daha kolay olacaktı.
Emeğinize sağlık hocam, kanalımıza bekleriz.
devamı gelmeli
Devamı gelecek elbette 😊
👍👍👍
❤️
Lovely
👏👏❤️❤️❤️
👍❤️
Bitirdim
Aferin ;)
cool
Xudı we razibe
Is there anything New olsa olmazmi
ulan türkçenin gözünü seveyim ne yazarsan onu okuyon bu ne saçma dil yıllarca anlamadım e yazıp i okuyon saçma sapan arada harfleri yutuyon madem yutacan yazma kolay olsun :D video güzel bu arada iyi çalışmalar
Suiyipeoirip. Ytaahahaaa
1aa1a1a1a
Ne oldu?
@@Amanİngilizce a1 kursu istiyor gibi.
@@Saglam_ama_emin_adimlarla hmm, Anladim
Çoğu şey yanlış
Super
Bayaninda sesi Cok tatli
Evet
👏👏👏
👏👏