C-13 불필요하게 길던 내 문장이..완전 깔끔 살아 있는 영어로 다시 태어나는 순간! 같이! 직접!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 ноя 2024

Комментарии • 78

  • @IbroEnglish
    @IbroEnglish  Год назад +8

    (The term was precisely defined.)
    (His proposal is well-intended.)
    Your opinion is highly valued.)
    This device is poorly designed.)
    This is a just man-made mushine.

  • @petershin1148
    @petershin1148 Год назад +7

    캐나다에서 30년 넘게 살아 왔지만 선생님의 강의는
    생소 하면서 신선합니다. 저의 딸이 고등학교 영어선생이지만
    한국말로 전달을 잘 못합니다. 매번 선생님의 진심어린 전달력에
    감명을 받습니다. 칠십을 앞에 두고 있지만 자신감이 생겼습니다.
    감사합니다.

  • @daeweonahn8948
    @daeweonahn8948 8 месяцев назад

    1. The term is well defined.
    2. His offer is well intended.
    3. Your opinion is highly valued.
    4. This is a poorly designed device.
    5. This is a only man made machine.
    복습하고 작문하고 댓글답니다. 4편의 현재분사와 과거분사: 한눈에 들어올 수 있게 설명해 주시니 확 눈에 들어 옵니다. 생활에 써먹을 수 있도록 애쓰겠습니다. 정샘의 강의는 한국인의 자랑이 될 것입니다. 대~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~박 나세요.

  • @misoonkim4427
    @misoonkim4427 3 месяца назад

    미국에 삼십년째 살고 있는 50대말 주부입니다.
    입으로 터지는 영어 우연히 보게된 첫날부터 너무 시원하게 (영어는 넘지못할 산 이었는데 ) 머리가 정리되는 경험을 하게 되었습니다.
    예전에 학교에서 배웠던 지식이 오히려 영어를 사용하는데 장애가 되는 것이 많았어요.
    한번 보기 시작하면 빠져서 나오지를 못할 정도로 열삼히 배우고 있습니다.
    감사해요.

  • @전춘섭-i5t
    @전춘섭-i5t Год назад +2

    선생님의 명강의 정말 대단하고 강추합니다
    저의 딸에게도 이미 추천 완료ㅎ
    선생님의 강의를 듣다보면 무릎을 탁 치게 만드는
    깨달음을 주는 강의 입니다
    그간 이해되지 않던
    그냥 외웠던것들이
    이해가 되기 시작했습니다
    너무나도 창의적이고 혁신적인 강의입니다
    하지만 선생님의 강의가
    온전히 자신의 것이 되려면
    선생님 강의에 덧붙여
    자신의 노력이 필요하였습니다
    현재분사 강의를 지금껏 20번은 넘게 반복하여
    들었습니다
    들을때 마다 새로웠고
    선생님께서 전하려는 의도가
    느껴져왔습니다
    느낌이 쭉죽..ㅎ
    한두번 강의듣고 아!!!!
    하고 감탄만 하고
    지나가면 도루묵입니다
    완전히 자기것이 될때까지 반복 학습을 해야합니다
    선생님의 의도가 완전히
    이해될때까지 반복 또 반복이 답입니다
    선생님은 방법을 가르쳐 주셨고 그것을 익숙하게 사용하는것은 우리들의 몫입니다
    다시한번 명강의 감사드리고
    널리 전파 하겠습니다
    감사합니다 ㅎ

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад

      진심으로 감사드립니다!!
      네 저도 완전히 동의합니다. 아무리 잘 만들어진 영상이라도...한 번 듣고 절대로 내 것이 되지는 않거든요...
      제가 떠드는 이야기는 둘째치고라도..나온 예문을 계속 반복하면서 내 걸로 만드는 연습이 정말 중요한거 같습니다~~~

  • @sulee5329
    @sulee5329 Год назад +5

    최근 올라온 영상을 몇개보니 문법파트는 다르지만...쌤께서 한결같이 설명하시네요/////////명사중심////이게 정답입니다.

  • @Evergreen-ds3pr
    @Evergreen-ds3pr 7 месяцев назад

    I'm on my way to my son's house. The bus line was a marathon changed.
    I'm going by Seoul station.
    As always, thank you.🙆

  • @SimpleLifeHighThoughts
    @SimpleLifeHighThoughts 4 месяца назад +1

    1. This word is precisely defined.
    2. His proposal is well purposed.
    3. Your opinion is highly evaluated.
    4. It is a poorly made device.
    This is just a man made machine.

  • @라라라-f9w
    @라라라-f9w Год назад +5

    쌤 !! 넘넘 감사드려용~~! 지난번 강의 듣고 머리한대 맞은 기분이였어요ㅋ 문장 500개 만들어서 신나게 연습 했더니 아직 갈 길이 멀지만 너무 시원해졌어요 ㅎㅎ 이번 강의도 정말 명품 ^^!

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад

      와~~ 문장 500개 연습!! 존경합니다!!

  • @바둑-n8j
    @바둑-n8j Год назад +1

    연습같이 해주시는 영상 너무 좋아요. 숙제는 잘 안하게 되요.

  • @조민호-x7j
    @조민호-x7j Год назад +5

    숙제를 안 할 수가 없네요. 너무 좋은 강의를 해주셔서...
    1.그 용어는 명확하게 정의가 되었다. The term was precisely defined.
    2.그의 제안은 의도가 좋다. His proposal is well intended.
    3.당신의 의견은 높게 평가 받습니다. Your opinion is highly appreciated.
    4.이것은 형편없이 만들어진 장치이다. This is a poorly designed device.
    5.이것은 사람이 만든 기계일 뿐이다. This is just a man-made machine.
    다음 시리즈 마지막 영상에서 분사의 활용법을 최대한 끌어올려 보겠습니다.
    고맙습니다.
    그리고, 한 가지 궁금한 점이 있어요.
    영상속 예문에서 1.The soldiers are battle hardened. 2.They are battle hardened soldiers. 이 두 표현이 보다 더 원어민이 많이 쓰는 표현이라고 배웠습니다.
    그러면, 3.They are soldiers who are battle hardened.는 어떤가요? 앞의 1, 2 표현보다 좀 어색한가요? 기능어들(be, 접속사)이 군더더기 처럼 느껴지기는 합니다.
    물론, 4.They are soldiers who are hardened by soldiers.는 문법은 문제없지만 일상에서 쓰지 않는 표현임은 잘 알겠습니다.

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад +6

      네..사실 어떤 분이 일반 회화에서 난 이렇게 쓰는 사람 봤다...라고 한다면..뭐라 드릴 말씀이 없지만..(말 이라는 것이 개인 스타일과 어투가 있으니까요) ..하지만 객관적으로 they are soldiers who are hardened by battles 는 좋은 문장이라 하지 않습니다.
      제가 미국에서 SAT (미국 대학 입학 시험)을 가르친지가 15년이 넘었는데...실제로 SAT 문제에서 이런 식의 문장을 좋지 않다고 골라내는 문제가 종종 나옵니다.
      우리 나라 시험문제로 출제가 되었다면 당연히 맞는 문장인데...여기서는 잘못된 문장...고쳐야 되는 문장으로 인식되어요.Wordy sentence 라고 생각되서요...우선 관계대명사와 be 동사가 그대로 남아있다면..쓸모없는 부분이 들어가 있다고 생각되어지는 거 같아요..^^

    • @조민호-x7j
      @조민호-x7j Год назад +3

      @@IbroEnglish 답글 감사합니다. 누가 뭐래도 원어민이 쓰는 표현이 정답이라고 생각합니다. 샘한테 배운대로 기준 잡아 익히겠습니다.

    • @sulee5329
      @sulee5329 Год назад

      영어는 명사중심 그것도 명사를 한정시키는것이 법칙입니다. 도움되셨으면....

  • @dksdkv
    @dksdkv Год назад

    며칠전부터 영상 이것저것 보는데 도움이 많이되네요 덕분에 영어식감각을 느끼면서 영어를 이해할 수 있게됐어요 감사합니다❤

  • @Evergreen-ds3pr
    @Evergreen-ds3pr 8 месяцев назад

    1. The term was precisely defined.
    2. His proposal is well intended.
    3. Your opinion is highly valued.
    4. This device is poorly designed.
    5. This is just a man made machine.
    I'll check the answer,
    Always thank you.

  • @tkb-t6u
    @tkb-t6u Год назад +1

    오늘도 역시 👍

  • @westegg
    @westegg Год назад

    혼자 영어공부한지 7개월 밖에 안돼 부족한 실력이라 많이 틀릴 거 같지만 그래도 숙제 남겨봅니다
    1. The term was clearly defined
    2. His proposal is nice tried
    3. Your opinion is highly esteemed
    4. This is not good maded equipment
    5. This is just human maded machine
    고생 많으십니다. 다음 영상도 너무 기대됩니다! 감사합니다 :)

  • @준-u5b9p
    @준-u5b9p Год назад +2

    열열 구독 합니다.. 상당히 도움 되는 강의네요. 감사합니다

  • @paullee9841
    @paullee9841 Год назад

    정말 탁월한 강의 입니다. 감사합니다.

  • @Devil-ki4zl
    @Devil-ki4zl Год назад

    수고하셨습니다.

  • @foodqueensunmikorean6593
    @foodqueensunmikorean6593 Год назад +1

    강의 감사해요~ 이번 수업은 알듯말듯 ㅠ 어려운것 같아요. 이번 수업은 2탄이 있었으면 좋겠어요 :)

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад

      넵! 기회가 되면 2편을 제작해 보도럭 할께요!

  • @Cocoiibunny
    @Cocoiibunny Год назад

    감사하고 존경합니다. 이부분 이렇게 잘 설명 해주시는 선생님 처음이에요 ㅜ.ㅜ

  • @영땡칠이
    @영땡칠이 Год назад +2

    짧은 문장들인데 많이 어려워요~ 백번 보겠습니다. 근데 쌤~ 영작 해답은 어디있나요???

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад +1

      보통 고저 댓글에 달아 놓는데..제가 정신이 없어서 가끔 빼먹기도 하네요..ㅠㅠ 댓글에 올려 두었습니다

  • @뾰로롱-m4j
    @뾰로롱-m4j 8 месяцев назад

    샘혹시 higly valued 와 highly evaluated의 차이가 있을까요?😶‍🌫
    샘강의 정주행하다가 혼자 정들었어요.. 전세계 어디에도없는 명강의 감사합니다~~
    the word is clearly defined
    his suggestion is well purposed
    your opinion is highly evaluated
    this is terribly made divice.
    this is human made device

  • @단하-t8b
    @단하-t8b Год назад

    잘듣고있습니다 분사는 형용사 역할안가요? battle hardened 은 단단해진 전투?

  • @marine-gift
    @marine-gift Год назад +1

    너무 좋은 영상 감사 드립니다. 명사를 수식하는 방법 중 관계대명사도 있는데 이것도 좀 설명해 주시면 좋겠습니다. 명사를 수식하는 전체적인 방법^^

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад +1

      네~~ 관계대명사 수식편도 차례대로 곧 준비할께요~~ 감사합니다!

    • @marine-gift
      @marine-gift Год назад

      @@IbroEnglish 쩡쌤^^, 이것 미국식 영어가 아니면 한국에서는 보통 관계대명사로 명사를 보충설명 하는 방식이었든 것 같은데요^^ 관계대명사 보다는 간편하게 그냥 과거분사나 형용사로 바로 설명하는 군요^^

  • @bongjuyang4142
    @bongjuyang4142 Год назад +1

    1.The term is clearly defined.
    2. His proposal is well intended./
    His proposal has a good intention.
    3. Your opinion is highly evaluated.
    4. This is a poorly made device.
    5. This is just a man -made machine.

  • @cwhispergo13
    @cwhispergo13 11 месяцев назад

    1. The term is clearly defined.
    2. His suggestion is well-intended.
    3. Your opinion is highly evaluated.
    4. This machine is poorly constructed.
    5. This is just a man-made machine.

  • @hhyoun59
    @hhyoun59 7 месяцев назад

    전형적인 수동태 문장은 어떤 경우에 사용하는 것이 적절한지 예문과 함께 알려 주시면 감사하겠습니다.
    혹시 행위의 주체자를 명확히 나타내야만 하는 경우(*법률적인 문제 등)에 by 등을 이용한 전형적인 수동태 문장을 사용하는지요...?
    사실 This is a student run magazine 또는 This magazine is student run 으로 표현한다는 것이 일반 영어 학습자에서는 기대하기 어려운데
    이런 감각을 익히는데 큰 도움이 되는 방법이 있을까요?

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  7 месяцев назад

      수동태 경우는 일상생활에서..그 행동을 받은 목적어를 강조할 때 쓰입니다~~
      A student run magazine 과 the magazine is student run 같은 문장 감각은 분사편을 꾸준히 연습하시면 좋을거예요.
      우선 여기 영상들 중에서 준동사 분사 편도 도움이 될 듯 합니다.

  • @지칠규-z8k
    @지칠규-z8k 8 месяцев назад

    질문 있어요
    I heard my name called.를 한국 영어교재에서 나는 내 이름이 불려지는 것을 들었다고 하는데 ....
    Called가 수동완료느낌이라 불려진 것이라고 해석하는게 맞는 거 아닌지요?
    너무 궁금...

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  8 месяцев назад

      I haeard my name called >>이름은 불려진것..
      I heard somebody calling my name >> 누군가가 내 이름을 부르는 것

  • @winning_games
    @winning_games Год назад +3

    The word is clearly defined.
    His proposal is well-intentioned.
    Your opinion is highly evaluated.
    This is a device poorly made.
    This machine is just man-made.

  • @조민호-x7j
    @조민호-x7j Год назад

    다시 듣고 느낌 다지기 하고 있습니다.
    그런데, 궁금증이 생겼어요.
    < 부사, 형용사, 명사 > 를 PP 앞에 써서 보다 구체적인 주어설명을 한다고 배웠습니다.
    이때 PP분사 앞에 부사,형용사, 명사를 함께 2개 또는 3개를 모두 써도 되나요?
    예를 들면, The teacher is well known. 에 명사 student 를 넣어서 The teacher is student well known.
    의미는 그 선생님은 학생들에 의해서 잘 알려져 있어. 약간 의미는 다르지만 사용 가능 한가요?
    사실, 학생들이 나서서 그 선생님을 알려서 유명해 진 경우라면 쓸 수 있을 것 같은데...
    결론적으로 PP 앞에 명사와 다른 형용사, 부사를 함께 표현 할 수 있나요?

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад +1

      기본적으로는 PP분사 앞에 부사, 형용사, 명사 등을 함께 쓸 수 있어요~~ 하지만 제일 중요한 건 문장의 의미가 제대로 전달되는 가 인거 같습니다.
      예를 들어, "The teacher is student well known"은 단순히 문법적 이유때문에 어색한 것이 아니라 학생들에게 라는 의미가 제대로 살지 않기 때문에 "The teacher is well known to the students" 이게 더 자연스러워요~~
      따라서, PP분사 앞에 부사, 형용사, 명사 등을 함께 쓸 때는 문맥과 의미가 자연스럽게 전달되도록 구성하는 것이 중요합니다.
      분사 자체가 형용사 역할을 하기 때문에 대부분 부사는 상황에 따라 2. 3개 붙여도 자연스럽게 잘 어울리는 것 같습니다~

  • @형상너머
    @형상너머 Год назад

    1. The term is definitly defined.
    2. His offer looks well intentioned
    3. Your opinion was highly evaluated.
    4. This is the poorly made device.
    5. This is the just human made machine.

  • @marine-gift
    @marine-gift Год назад

    This is a volunteer built home. 을 관계대명사로 만드는 문장은. 활용도가 떨어지는 건가요?
    This is a home which is built. by volunteer.

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад

      관계대명사 쓰셔도 됩니다. 특히 수식 내용이 길어지면 관계대명사가 효과적이예요~

  • @형상너머
    @형상너머 Год назад +3

    그리고 제안사항 있습니다. 가능하면 동사 표현시 구동사를 적극 이용해 주십사 하는 부탁입니다. 구동사에 많이 노출될 수록 이익이 많이 될 것 같아서 부탁드립니다.

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад

      네네 가능하면 구동사 많이 소개하도록 할께요~

  • @ebl3553
    @ebl3553 Год назад

    선생님 :) His child is well behaved 는 behave well은 이상한건가요? behaved는 수동이아니라 완료의 느낌으로 봐줘야하는걸까요? 벌써 다음 강의가 너무 기다려지네요!

    • @sulee5329
      @sulee5329 Год назад

      이렇게 문장을 봐주세요.
      His child (is well) behaved. -ed가 과거형이 아니라 명사를 향한다고....

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад

      He is well behaved 가 맞는 문장이고요~~
      사실 behave 는 좀 특이한 동사입니다. 재귀 동사라고 해서 그 동작의 작용이 주어에게도 되돌아 가는 특징을 가지고 있는 동사 중 하나입니다. 따라서 behave 를 그대로 쓰고 싶다면, 예를 들어 똑바로 행동해라! Behave yourself! 하실 수는 있어요...

  • @빛난별치과
    @빛난별치과 Год назад

    그럼 이렇게도 가능한가요.. 동작아닌 상태를 설명하는 현제분사 설명에서 따옴요..
    This is a,worring situation.
    That is a not that filling Cereal.
    You are a accommadating woman
    This ia a relaxing chair.

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад +1

      This is a worrying situation.
      That is not a filling cereal.
      You are an accommodating woman.
      This is a relaxing chair.
      조금 고쳤지만..기본적으로 맞는 컨셉을 이야기 하셨어요~~

  • @icshim2881
    @icshim2881 Год назад +1

    사용된 예문에서 의문이 있어서 질문드립니다.
    a cat/dog used litter box 는 "고양이 사용한 변기"의 뜻이 더 강한 거 같고, "고양이가 (계속 반복해서) 사용하는"이 되려면 a cat using litter box이어야 할 거 같습니다. 확인 부탁드립니다.
    물론 the most child wanted toy는 "아이(들)가 가장 원한 장난감"이지만, 우리말로는 (1) "아이가 가장 원하는 장난감"과 (2) "아이가 가장 원한 장난감" 모두 맞는 말이라 생각합니다. 그런데, 영어 원어민들은 이미 아이들이 많이 원해서 최고 인기가 된 장난감이라는 뜻으로 (1)로만 말하는 거 같습니다. 이미 "최고 자리에 올라간" 점을 강조하기 위해서요. "매번 가장 원하는"이라는 의미로는 잘 안 사용하는 것 같은데, want가 상태동사라서 wanting이라는 말이 특별한 경우를 제외하고는 잘 사용이 안되는 이유도 있는 거 같고요.
    저는 student-run, student-led 이런 말도 처음에는 "학생운영", "학생주도"인데, "운영하는", "주도하는" 이런 계속 반복되는 느낌의 "-하는"이 더 맞다고 생각했는데, 원어민들은 운영한, 주도한으로 "-한"으로 말해서 약간 의외인 표현으로 느끼고 있습니다. 그렇지만 student-led conference 이런 말은 학생이 주도해서 한번 하고 마는 것니까, 학생이 주도한 conference라는 의도로 말하지 않을까 추론하고 있습니다.

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад

      지금 혼돈하고 계시는 점이 a cat used little box 에서 과거 분사 used 를 cat과 자꾸 연관을 시키시는 것 같습니다. 여기서 used 는 cat 보다는 litter box 를 수식하는 것으로...굳이 풀어 쓰자면 A litter box which is used by cats 정도가 되겠네요...
      그리고 말씀하시는 (1) "아이가 가장 원하는 장난감"과 (2) "아이가 가장 원한 장난감" 이런 차이는 저는 뭘 말씀하시는 건지 잘 모르겠어요. 우리 말이 더 어렵네요..ㅠ
      또 이런 문구에서 부사들이 뒤에 나오는 명사를 수식하는 것이라는 것을 이해하면 A cat using litter box 라는지 The most child wanting toy 라는 구문 자체가 이상하게 들린다는 느낌이 드실거예요.
      A cat using litter box >> litter box 가 using 하는 것이 아니기 때문이지요. 하지만 An English talking robot 이 가능한 이유는 Robot 이 talking 하기 때문입니다.
      The most child wanting toy 도 마찬가지입니다. Toy 가 wanting 하는 것이 아니지요.
      The most child wanted toy 도 마찬가지 입니다. The toy which is wanted the most by children.

    • @icshim2881
      @icshim2881 Год назад

      @@IbroEnglish 네, 제가 착각하고 있는 부분이 있네요. 하이픈으로 연결된다고 생각하기에, cat이 분사의 앞에 와서 주체로서 연결되는 것으로 생각하는 게 있네요. 잘못된 거겠지요. 우리말에서 "-하는" 과 "-한"으로 연결시켜 보는 것도 착각의 원인일 수도 있겠고요. "먹는 음식"과 "먹은 음식"의 차이 처럼이요. a much travelling man과 a much traveled man에서도 저는 그렇게 이해한 부분이 있는데, a cat used litter box에서는 말씀하신 것처럼 using이 말이 안될 거 같네요. 오히려 "변기를 사용하고 있는 고양이"가 될 거 같네요. a cat used litter box를 포함해서 stack exchange 영어 사이트에서 다뤄진 내용들이 조금 있네요. 덕분에 도움 많이 되었습니다.

  • @Ksleestyle
    @Ksleestyle Год назад

    1 The terms are clearly defined. 2 His suggestion is good intended. 3 Your opinion is highly estimated. 4 This is badlt made machine. 5 This is just the man made machine

  • @misoonkim4427
    @misoonkim4427 3 месяца назад

    숙제답 꼭 달아주세요.

  • @김지수-s4u5v
    @김지수-s4u5v Год назад

    🟠앞으로 올때는 형용사로 쓰이기 때문에 단수를 쓴다☆
    손으로 만든 hand made같은거구나
    -오타와단수복수문제를 발견했으나통과-
    왜냐하면 (오늘배운표현으로)
    "I am fed up "
    전 이말이 어느 정도의 뉘앙스인지는 몰라요

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад

      ㅎㅎㅎ fed up 은 말 그대로 목구멍까지 꽉 차올랐으니까 엄청 짜증난 거예요..I am fed up with the typos 니 오타 때문에 나 완전 짱나!
      죄송합니다 ~~ ㅠㅠㅠ

  • @푸들닮은헤이더
    @푸들닮은헤이더 Год назад +2

    제가 이해가 부족한건지 선생님 강의중 제일 어렵게 느껴지네요 ㅠ. 강의를 계속 돌려보고 종일 생각해봐도 이해가 안되서 질문드려 봅니다
    1. This home was volunteer bulit. 이 문장에서 volunteer 가 형용사라고 하셨는데 우리말로 바꾸면 어떻게 해석해야 할까요? '자원봉사자들에 의한' 인가요?
    2. This magazine is student run.
    여기서 student 도 형용사인가요? 네이버에 있는 5개 영한사전에도 student 가 형용사로는 안나와있어서요. 그래도 그냥 형용사로 써도 되는지. '학생에 의한'

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад +4

      student 는 명사가 맞고요...미 문장에서의 역할이 형용사이다 라고 생각하시면 될거 같아요..
      우리말로 정확하게 떨어지는 해석이 참 모호한데....by volunteers 이게 간단하게 표현되기 위해 앞으로 가져온걸로..."자원봉사자들에 의해" 로 해석하면 되겠습니다.
      This home was volunteer built 이 집은 "자원봉사자들에 의해" 지어졌다.
      This magazine is student run 이 잡지는 "학생들에 의해" 운영된다.
      This document was hand written 이 문서는 "손으로" 씌여졌다.
      이런 식으로로요~~

    • @푸들닮은헤이더
      @푸들닮은헤이더 Год назад

      @@IbroEnglish 감사합니다, 제가 너무 영어와 한국어를 1대1 대응시켜서 생각하나봐요. 영어는 영어로 받아들여야 하는데...
      늘 감사한 마음으로 많이 배우고 있습니다~

  • @형상너머
    @형상너머 Год назад

    질문) 그 아이는 잘 행동한다. The child is well behaved. ? . 제 생각에는 아이가 능동적으로 행동하기에 ~~well behaving. 또는 The child has well behaved.가 더 적절하지 아닐까 하는데요?

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад

      이전 영상을 보시면 과거 분사가 무조건 수동을 말하는 것이 아니라는 걸 알수 있을거예요.
      conducting oneself in an appropriate manner.
      "the crowd was very well behaved"
      Oxford 사전에 나온 definition 입니다.
      ruclips.net/video/vWJEv7YC1Sk/видео.html
      ruclips.net/video/te4VCEXdUgk/видео.html
      이 영상들을 참고해 보세요~~
      행동을 잘 한다..예의 바르다 할 때 well behaving 이라고는 하지 않습니다~

  • @바둑-n8j
    @바둑-n8j Год назад

    Esl 다니는데 선생님이 혼자말처럼 후루룩 이야기할 때나 선생님들끼리 이야기 할 때 ---put up with??? Put듣고 머리 속에서 놓다고 해석하다보면 좀 이상합니다. Go with, Hold on 등등 막 연결되어진 단어를 참 많이 사용하고 있습니다.뮤지엄가서보니 뮤지엄 소개하시는 분은 뜻이 딱떨어지는 단어를 사용하는데 일상 단어들은 제가 듣기에 단어 두개가 모여져 이상하게 뜻이 해석이 안됩니다. 이런 단어 좀 많이 해주세요. 고맙습니다.

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад +1

      네네~~ 구동사 많이 많이 소개해 드릴께요~~

  • @메롱메롱-e6q
    @메롱메롱-e6q 10 месяцев назад

    이번꺼 좀 어렵네요 ㅎㅎ 몆번봐야겠어요

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  10 месяцев назад

      문법책은 복잡하고 어려운 거 보다 가장 기본책을 보시는 게 좋은 거 같아요.
      사실 회화에서 복잡한 문법은 정말 필요가 없거든요.
      아마 당연히 아시겠지만 basic grammar in use 정도가 좋은 거 같아요.

  • @mydoose0
    @mydoose0 Год назад

    정말 이상하게 끌리는 강의... 제가 지금 좀 맨붕이 와서.. 선생님 얼굴표정은 마치 차가운데 이쁜 A.I 같고...
    암튼.. 꿋꿋히..
    그 용어는 명확하게 정의가 되었다. The term clearly defined.
    그의 제안은 의도가 좋다. His proposal is well intended.
    당신의 의견은 높게 평가 받습니다. Your opinion is hightly accepted.(appreciated)

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад

      ㅋㅋㅋ 제가 좀 4가지 없게 생겼다는 말을 듣기도 하는데...AI 같다는 말은 좀 충격이네요 ㅎㅎㅎㅎ
      사실 영상 시작할 때 보면 표정이 여엉~ 어색한게 이상하기는 해요 ㅋㅋㅋ

    • @mydoose0
      @mydoose0 Год назад +1

      앗... 전 그런의미로 말씀드린게 아니고...
      그런 어색함속에 이상한 매력이랄까 ... 암튼 오해 마시길.... 응원합니다.

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад

      @@mydoose0 아니예요~~ 오해 하지 않았어요~~ 재밌는 생각이라고 생각했어요~~

  • @성윤경-b8n
    @성윤경-b8n Год назад

    This is a cat used litter box.
    이 문장을 A는B이다라고 한다면,
    분사가 명사를 꾸미고 상태를 설명한다는 건 알겠지만
    " a cat used litter box" 이 구절은 해석이 어렵네요~^^

    • @IbroEnglish
      @IbroEnglish  Год назад +1

      a cat used litter box 도 이 문구 자체를 기억해 주시면 생각보다 쉽게 기억해서 써먹을 수 있어요.
      a >> 결국 box 를 수식하는 거구요
      cat used >> 이걸 형용사로 "고양이가 사용한'
      litter box >> 마지막 명사 litter box (동물 변기)
      다 합쳐서 a cat used litter box 를 기억해 주세요.
      A chef prepared meal
      A nail-biting movie