"Слово о полку Ігоревім": давньоукраїнський епос чи підробка?
HTML-код
- Опубликовано: 20 сен 2021
- "Слово о полку Ігоревім" належить до найдискусійніших текстів слов'янської літератури. Від походження тексту до десятків різночитань "темних місць", твір залишається обговорюваним. Пробуємо відповісти на лінгвістичну частину запитання - чи є в самому тексті щось, що вказує на фальсифікацію, і чи відповідає мова поеми реальній давньоукраїнській?
Підтримати Гуманітарку:
Патреон: / undergroundhumanities
PayPal: yourhumanities@gmail.com
5168 7456 0994 1148
Мерч: ua.gifts/underground-humanities
Почитати на тему:
Зализняк А. А. "Слово о полку Игореве": взгляд лингвиста
Омелян Пріцак, Коли і ким було написано „Слово о полку Ігоревім“
Ігор Качуровський, "Слово" в родинному колі ("Ґенерика і архітектоніка", том 1)
Ніколи не думала що 20 хвилинний розбір автентичності давної розповіді може бути таким захоплюючим!
Честь і хвала - не думав, що таке можливо - розкопати в собі цікавість до філології. Завдяки вам. Дякую)
Дякую за цікаву інформацію. Слава Україні і ЗСУ!!!
Я збирався лише глянути на просту відповідь: так чи ні, але якимось дивним чином ця специфічна тема мене так захопила що я отямився тільки в кінці видива.
Не можу не написати: я рада, що Слово - це справжня частина нашої історії та літератури. Шкода, що я властиво так мало знаю цю тему і одночасно тішуся, що є такі люди, як ТПГ, які пояснять, розтлумачать, просвітять. Дякую!
бажаю всім філологічним факультетам бодай
Ну, ви самі повинні розуміти, пане Українець, що тут зібралися не лише філологи😉🤫Велика подяка вам за вашу натхненну працю над нашою самосвідомістю👏👏👏 я пам'ятаю цей аргумент про помилки підчас численних переписувань (ще десь із 1984-85 року, коли вчили уривок плачу Ярославни), чомусь так приємно, що документ таки справжній, не "святі мощі"🤗
А ви хоча б читали "Велесову книгу"? Відповідь про автентичність ВК дав давно Володимир Шаян! Поцікавтесь, не треба просто ля -ля.
Дотично до енклітик: людину, яка намагається імітувати галицький діалект, можна дуже легко відрізнити від галичанина за вставлянням ся в місця, де воно ніяк не лізе. Без додаткових знань навіть цю одну деталь імітувати не так просто. Що вже говорити про якісь давні закономірності.
Дякую! Писав по "Слову" дипломну роботу й не сумнівався в його автентичності, але тепер маю й хороші аргументи щодо саме цієї теми.
Каналу та автору дякую. Здоров'я та процвітання Вам!
Десь на середині відео захотілося дістати математичний довідник і почитати про інтеграли чи щось з фізики просто, щоб нагадати собі, що теж щось знаю)))
Ото розумна людина... "...аж страшно..." Майже нічого не зрозумів, але дослухав до краю.
Видно, що це дуже кропітка робота, а тому і дуже крута. Дякую за нову та цікаву тему для вивчення.
Коментар на підтримку каналу!🖤❤️
Неочікувано приємно та все чітко й ясно пояснив для людини далекої від філології. Дякую
Ось це важливе відео!
Пригадую, у школі вчителька літератури не обмежувала нас тим, в якому перекладі (чи без нього) це читати, тож прочитав в оригіналі. Відчуття класні, хоча фонетику, звісно, відтворював у голові неправильно.
Супер, дякую за цікавий вечір! Була рада Вас бачити.
Виглядає так, ніби Остап навмисно літає в Польщу лише для того, щоб відоси для Гуманітарки записувати.