刚学法语的时候我们学校有个法国外教,当时她刚过30岁吧,后来我给她发邮件,想说我很想念她的课,于是写了 vous me manquez beaucoup,从那个老师的回信中似乎能感到她的惊讶,后来才知道这句话经常是情侣之间说的话,我当时其实可以直接说 J'ai beaucoup aimé vos cours 就可以了。 然后我每次写邮件开头都称呼她 Madame,因为教材里说对于成年女性默认称呼是 Madame,Mademoiselle 不够礼貌。然后这个老师就给我回信说不要叫我 Madame,我还没结婚呢,我就回她说好的 Madame,我知道了 Madame XDXD
Bonjour ! L'utilisation des télécopies ou du fax s'est arrêtée en France depuis déjà quelques années, désormais on utilise plus largement les e-mails ou les clouds pour s'envoyer des documents. La plupart des jeunes Français de la nouvelle génération ne connaissent pas ces machines, tout comme la génération Y n'ont pas connu le minitel. Bonne journée !
@@bonjouratous-tw bonjour. Excusez-moi d’avoir oublié de le dire😅ok, en Chine, on l’utilise encore. Merci de nouveau pour cette précision. Bonne journée
En fait, quand j’étais dans un hôpital universitaire à Paris en 2016, ils utilisaient beaucoup du fax. Donc je pense que c’est possible que l’utilisation des télécopies ne cesse pas exister en France, mais peut-être seulement dans peu de professions.
Bonjour ! Merci de ton commentaire ! Dans la plupart des cas, un câlin est un simple câlin... Si c'est avec son amoureux, alors ça peut être différent ;)
真的很喜歡全程用法文溝通,對我們這些中級學生來說更能鍛煉自己的聽力
完全說中!尤其是還有字幕,又是以台灣人的出發點又可以訓練拼字,終於不用從簡體字再內化成繁體中文~~
(簡體字教材很好,就只是不是我的生活啊!)
真的很喜歡這種生活用語的法文教學系列,順便說一句,馬馬虎虎其實還是有人在用,不過一般我都是聽到中老年人這樣講,然後發音的時候要用台語,聽起來會像這樣:媽媽呼呼。烏龍派出所裡面的兩津就會講這句話來表示狀況一般,不好不壞。
現在好像換成普普通通、一般般、普普、可可
民國79年生,還是會講馬馬虎虎🙋♂️😅
「普普」、「還好囉」比較常用,但有時候想換個說法但陷入一兩秒之間的詞窮時,就會迸出「馬馬虎虎」的說法😁
但我真的被comme si comme ça 已經不常講了給嚇到😱😱😱
有興趣有興趣!! 想學口語單字
好實用!baiser, embracer et enlacer之前我也搞錯,男友就一直做出不是我要求的舉動,之後他跟我解釋這三個詞現代的意思才搞懂
liason的部分超寫實的,真的是以前上學的惡夢,尤其是要考dictée的時候(直接崩潰
看到 bénédiction整個笑噴XD (有可能是Versailles之類的歷史劇看太多
朋友們!一起來說出女皇般的法語吧 (???)
🇫🇷🎉【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!2021夏季線上講座即將開課!
朋友們!在講座中,將透過多元的文化主題結合大量開口說的節奏,一起重拾遺失的法式美好!
👉bonjouratous.com/product/202012a2to/
Je kiffe cette vidéo! Merci pour tout ce que vous avez fait. Bon courage !
快笑死😂😂 我的comme si comme ça差點要說出口了 幸好看到你們這影片
刚学法语的时候我们学校有个法国外教,当时她刚过30岁吧,后来我给她发邮件,想说我很想念她的课,于是写了 vous me manquez beaucoup,从那个老师的回信中似乎能感到她的惊讶,后来才知道这句话经常是情侣之间说的话,我当时其实可以直接说 J'ai beaucoup aimé vos cours 就可以了。
然后我每次写邮件开头都称呼她 Madame,因为教材里说对于成年女性默认称呼是 Madame,Mademoiselle 不够礼貌。然后这个老师就给我回信说不要叫我 Madame,我还没结婚呢,我就回她说好的 Madame,我知道了 Madame XDXD
我这边也有一个小故事。记得在法国读书时,有一次去活动中心上课,有一个10几岁的小男生毕恭毕敬地称呼我“ Madame”,我当时有些不好意思,因为我是23岁的单身女性,据说香奈儿被称呼了一辈子“Mademoiselle ”,所以希望他用“Mademoiselle ”。当时我猜想小男生只是试着更加礼貌而用了“Mademoiselle ”。
绝对有兴趣!原来我学的是古代法文😂老天啊🥲
我也是學到過時法文,糗了
馬馬虎虎我還是會用,一般都會尾巴加語助詞「啦」,有時候還會搭配手勢。
不過我覺得馬馬虎虎跟還好有點不同。
還好比較中性就是不好不壞。
馬馬虎虎是比較偏不怎麼樣的感覺。
如果用來形容人,就是代表他這個人做事情比較隨便、沒有章法。
這個詞的語感是比較負面的。
视频很好!唯一的遗憾是,点赞只能点一次😂
Merci pour la vidéo C’est très utile❤️
Cette vidéo est super. Très utile. Merci a vous!
"馬馬虎虎"內含敷衍及句點的語氣, 只有雙方很有默契能理解對方的"敷衍所及"範圍時才有使用空間.
Tristan的解說真可謂字字珠璣....
有些中國來的教材可能來不及更新,但還是非常好用。之前用過progressif vocabulaire 就是裡面提到的例子,在technologie 裡面竟然還停留在傳真機,電腦螢幕的插畫也都是磚頭電腦⋯⋯然後像經濟的單元,竟然也還停留在法郎的時代⋯⋯我覺得你們可以拍那種現代日常生活中會用的東西、台灣遇到的情況可以怎麼表達!
我才知道。。。没有人用comme si, comme ça
Merci beaucoup
這集好有趣!也讓我想到幾年前跟法國朋友到花蓮旅行,一出車站有一些taxi 排班司機前來推銷坐車,我一直跟他們說"不用,不用",朋友還好奇,為什麼我一直跟他們說"Bouillon" XD (好像是法文的肉湯的意思), 還有我哪時學了這個字!
我是十八年前在法国生活学习六年,现在来到蒙特利尔,发现很多法语听不太懂,我都不确定是魁省法语的原因,还是自己法语真的退步很多,还是随着时代变化涌现很多新词汇,总之觉得自己好多法语都不懂了,谢谢你们频道陪着我帮助我提升法语
正常 😸法国这边的人说,加拿大说的是古代法语,法国这边说的是现代法语。因为加拿大的法语人群是几百年前从法国迁过去的,一定意义上来讲,是一种传统的坚持。
encore une super vidéo 👍
J'aime beaucoup ce programme c'est très utile pour moi
連音真的是一大困擾😂
J’ai beaucoup appris dans cette épisode 🤣🤣🤣heureusement vous êtes là pour mettre à jour notre français à celui du 21ème siècle🤪
剛開始學法文因為亂用baiser讓老師嚇到了
Je vous aime beaucoup! Merci
那請問帽子的話是用哪個單詞呢?我在Québec, 大家都會說chapeau, 還有tuque。好想看你們做一期français Québec 和 français France 單詞對比的視頻~ 謝謝
你好,其實帽子就是chapeau,只是【tirer son chapeau】是沒有人會說的俗語了~!我們也很希望趕快能給大家看一部關於魁北克法文的影片~ 謝謝你的支持
Super! L'argot, le verlan, le belgicisme, le québécisme...tout ça me branche quoi.😍
有興趣~~~想學口語的單字!
很多語言真的新詞彙或新定義一直在像爆米花一樣跑出乃(不是在請九天玄女降壇批流年運勢ㄛ)。
日本語にも、台湾で使う中国語にも、台湾語にもそうでしゅ〜。
看法国的年轻人自然地用法语聊天配上字幕对我来说就是最有用的XD 我的教材是“reflect”不知道你们听说过没有,里面有一集,人们刚刚拿到手机开始使用XD
Ça m'intéresse~ 有興趣!想看口語單字!
哇 動主詞倒裝那一Part跟est-ce que問句是錯誤用法的老師 我真的有碰到 mdr
長知識! 我同學很愛說cimer,或是用縮寫TKT,剛開始跟他們說話的時候我真的很狀況外,但現在也習慣了XD
有興趣!
超喜歡的,全程法文!讚喔
Julie !! 我就在Nansouty,Bordeaux看你的视频哈哈哈哈!
Bonjour ! Oooh, super ! J'espère que tu t'y plais !
@@bonjouratous-tw merci !! J'espère que le province du Taïwan te plaît aussi ! Je suis actuellement à Arcachon 😜😜😜
Bravo ! Merci beaucoup !
在日本上法文課的時候,還是很多學生常用comme ci, comme ça, 但老師都沒有說明在日常口語裡不會這麼說(也有可能因為老師有需要遵循的教導規則,所以會根據使用的教材來說明⋯)
会说的,但大家现在都简化成kousikousa
💖🌷💖🌷💖谢谢啦 !
親吻臉頰可以但擁抱不行 😂 好特別
想學流行口語單字(敲碗
有興趣!!!我之前都不小心說法式文言文被老師糾正🤣🤣
我之前反而是用太多俚语,比如我要走了,我说 je me casse, 老师纠正我,让我说je vais partir和je m'en vais..🤣
连音的总结很好。不知道能否对冠词的用法也进行总结?
有興趣🤓🤓🤓
強烈推推必須教學生langage familier不然在法國同學群裡會無法生存😵😵😵
話說杰宇去那裡了?
真的!剛學過中文的法國人一直跟我說馬馬虎虎!我:???
salut,les VERLAN stp.
Les étudiants intelligents
Les étudiants是必须连读的,对吧?mais entre étudiants et intelligents, 要连读吗???🤔
有興趣+1 ^_^
我覺得法文的大魔王是verlan...
chantmé!
另外那个男的去哪了?
Thanks for your kindly sharing >\\\\
常常不是連音難,是被略過的那些母音(尤其是e)最難。完全變成另一個字。
baiser不是之前發生在我身上的笑話嗎XDDDD
Bonjour Belle ~ 對欸,但是不用擔心,有五六個學生做錯這個小錯誤的~! 現在都知道了,到時候不會說錯了哈哈 Bonne journée !
Baiser 好像只有在A片聽到!
@@bonjouratous-tw 我那天上完課立刻跟別人分享這件事,然後又被對方笑一輪,那天笑得好累😂
我怀疑tristan是不是用assimil学的中文,因为第一课就是“马马虎虎”,但这个表达太“北京”了,北京人的确很喜欢讲,但感觉其他讲中文的地方并不怎么用这个表达。
Pourquoi est-ce que c’est désuet, pour ne pas dire drôle de dire télécopie ou fax? Sinon, qu’est-ce l’on utilise à leur place?
Bonjour ! L'utilisation des télécopies ou du fax s'est arrêtée en France depuis déjà quelques années, désormais on utilise plus largement les e-mails ou les clouds pour s'envoyer des documents. La plupart des jeunes Français de la nouvelle génération ne connaissent pas ces machines, tout comme la génération Y n'ont pas connu le minitel. Bonne journée !
@@bonjouratous-tw bonjour. Excusez-moi d’avoir oublié de le dire😅ok, en Chine, on l’utilise encore. Merci de nouveau pour cette précision. Bonne journée
En fait, quand j’étais dans un hôpital universitaire à Paris en 2016, ils utilisaient beaucoup du fax. Donc je pense que c’est possible que l’utilisation des télécopies ne cesse pas exister en France, mais peut-être seulement dans peu de professions.
@@SCHANG-fp1xv c'est vrai, c'est aussi le cas en Chine
@@davidliu8415 看情况吧,我从小到大都没见过传真机
馬馬虎虎沒那麼老吧....
還是因為我老了 😂
我想他們是說 "comme ci- comme ca" 在法國人日常,已經很老式了。
他說他在台灣從沒聽到過
Un câlin n’est pas un simple câlin non plus..
Bonjour ! Merci de ton commentaire ! Dans la plupart des cas, un câlin est un simple câlin... Si c'est avec son amoureux, alors ça peut être différent ;)
Au Québec, les gens disent: c'est laid lol
c'est merveillieux mdr
La grand mère de mon copain dis que son frère était très laid quand il était bébé 😰
哈哈哈哈哈哈哈,连音真的。。。。 我常常听不懂对方讲话就是因为 连!音
Minitel, XD
馬馬虎虎用在台語還是很多人講。
马马虎虎台湾人不会用,但是中国北方这边会用,不过最常用的还是一般般,还行,差不多。