원인과 결과의 설명일때는 다음 세가지로 알고 있는데.. から:결과의 원인을 설명, 본인의 주장이 강한 뉘앙스가 있기 때문에 반말일때 사용하는 경우가 많음 ので:결과의 원인을 설명, 본인의 주장보다는 어느정도의 근거로 말하는 것임으로 어느정도 객과적으로 정중하게 말할때 사용 ため: 결과의 원인을 설명. 객관적 공식적으로, 뉴스, 논문, 직장에서 많이 사용 関東地方は大雨のため、運休する電車が続々、出ました。 관동지방은 폭우로인해 운행정지,전차가 속속 나왔습니다. 新型コロナウィルスのため、営業時間を短縮しております。 신형코로나바이러스로인해 영업시간을 단축하고 있습니다. のに:원인 결과라기보다 ~임에도 불구하고 ~하지 못했다라는 뉘앙스임 せっかく、出かけたのに、雨かよ。 모처럼 외출했는데..비인가..
제가 원하던 스타일의 일본어 교육채널을 찾았네요 ㅎㅎ
목소리가 귀에 쏙쏙 들어와서 좋습니다 고마워요~
유아교육과 가셨어도 참.. 잘하셨을듯...
douxpain ㅋㅋㅋㅋㅋ유교과 특징이죠
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜유치원생도 단번에 이해잘갈만큼 설명잘하심
@@user-wy9ed1ek21 애교가 많으셔서 그런듯
가장 자주 들어오는 일어 채널이에요! 근무하면서 일본인들을 많이 만나다보니 힘든데 덕분에 일본어에 그나마 재미는 붙일수있는것같아요;)
아! から 일본인한테 지적 받았어요~ㅠ 이런 상황은 ので 가 자연스럽다며... 진작 이 영상을 주의 깊게 봤었어야 했는데요.
처음에 일본인이신지 알았는데 되게 잘하시네요! 작년에 학교에서 일본어 배우고 야마자키켄토에 빠지고 일본노래 들으면서 일본문화랑 일본이 너무 좋아졌어요! 그래서 이걸루 조금씩 익혀나가고있는데 감사합니다 !
...?일본 분 아니엇어요...?
일본분 맞아요
日本語勉強にたくさん役立ちます。
本当にかわいくてきれいです。
존재자체만으로 행복이되시는거같아요....오래오래 살아서 유튜브해주세요ㅠ
언제나 유익한 정보 잘 보고있습니다. 항상 미소짓게 만드는 유하님의 전달방식이 쉽고 재밌습니다. 유하님 앞으로도 화이팅!^^
이 영상을 왜 지금봤는지....
일본에서 살고있는데 맨날
から のに ので가 헷갈렸었거든요 ㅠㅠㅠㅠ 감사합니당~~~
저도 일본어 술술나왔으면좋겠어요ㅜㅜ 감사합니다!!♡:)
진짜 잘알려주신다
예문이 많고 다시 한번 발음해주셔서 너무 좋아요!!!!
너무잘가르쳐줘서 쏙쏙 들어와요ㅠㅜㅜㅠ 유하님사랑해요!
귀엽게 잘 가르치시는 것같아요. 발음이 이상하다거나 뭐라 그러시는 건 무시하고 앞으로도 영상 올려주세요
전유하샘~~샘 책잘보고있습니다. 동영상 지루하지않고 잘듣고있어요. 감사해요
유하누나 덕분에 긍정적으로 생각하게 되었어요
태고난재능~~가르치는것~~재미있게 쏙~쏙~~멋쟁이 유하다요
명절 추석이네요
잘지내고 좋은시간 보내세요
그런데 유하님
요즘 살이 많이 빠지신거 같아요
얼굴빛도 많이 피곤한기색이 보여요
좀 쉬면서 하세요
이쁜 유하님 건강해야죠
~~^^♡
日本語のイントネーションとか発音が完璧で凄い… わたしも韓国語頑張ろう🥺✨
유하님과 너무즐거운공부가 되고 있어요 앞으로도 많은 영상부탁드려요 ㅎ
전 예시를 꼭 같이 봐야 이해가 되던데 자세한 예시를 알려주셔서 쉽게 이해했습니다 정말 감사합니다
감사합니다
예쁜 선생님 ~~
유익함다
유하다요님 존경함다!!
갈색머리도 이쁘시지만 검은머리가 더 잘어울리시는거 같아요~ ㅎㅎ
귀에 쏙쏙... 최고세여 진짜
오늘 서점에서 유하님의 일본어 기초 책을 보고 너무 반가웠어요~!!!
너무 귀여우시다 ㅎㅎ
행복 바이러스 장난 아니네요
기존에 알고 있어도 약간 뒤죽박죽 이었는데 확실하게 정리가 되네요 감사합니다
일본어 공부하면서 여행다니면서 정말 큰 도움 받고있습니다! 얼마전 나고야 나홀로여행가서도 많이 써먹었어요! 너무너무~너~~~~무 감사합니다^^
유익해요~~ 감사!!!
수고 많으세요. 덕분에 열심히 공부하고 있습니다. 고맙습니다.
감사합니다.. 진심으로 알기 쉽게 잘 가르쳐주십니다..
너무 재미있게가르쳐주셔서ありがとございます
쌤이 연극하듯이?? 가르쳐주셔서 ㅋㅋ 귀에 잘 들어오고 재밌네요 ㅋㅋ
오늘 처음 영상을 보았는데 바로 구독눌렀습니다 잘보겠습니다~
한국말도 잘하시고 너무 귀여우시네요^
노니는 약간 ~했는데도 불구하고, ~했지만 정도로 생각하면 되겠네요
선생님 최고 ..
から에 대해 발표가 있는데 도움이 많이 될꺼 같아서 좋아요 :)!!!
친절해서 좋아요,,
一生懸命=0
一所懸命=×
진짜 재밋게 가르쳐 준다.
중국에서 일본어 학원 차리면 대박날거요.
귀에 쏙쏙 들어와요.
혹시 혼혈 아니세요.순수 한국인 일본어 발음이 아니예요.
둘다 맞음 ㅋㅋ
유하선생님이 알려주신 접속사 이해하시고 일드 같은거 보시면 사용사례 그대로 다 보이고.. 회화문장의 끈어짐이 어느 순간 느껴져요ㅎ
감사합니다 고맙습니다 감사합니다 감사합니다 고맙습니다
감사합니다!! 일본어 공부 하는데 너무 도움이 되고있습니다!! 공부열심히 하겠습니다!! >
오늘도 잘 배우고 가욤~! ^^
카라 1.주관적인
2.편한 회화체(너무 많이 쓰면 애같음)
3.명령형
4.명사형일때는 다카라/데스카라
노데
1.객관적인 정중한
2.명사형 나노데
노니 ~했는데/다른 것 ~때문에
친절하구 밝구 이쁘구 잘 알려주구 나보다 훨씬 한 오십년 젊구 부럽구,알게 되어서 좋아요
설명잘하심..ㅜㅜ굿굿
갓유하.. 2번씩 해주니까 따라가기가 좋아요!!
근데 이건 2015년도 영상이구나
ㅋㅋㅋㅋ2018년이지만.. 코멘트 감사합니다🤗❤️
3년 전부터 저런 생각을 했다니 역시 갓유하..
근데 저 정말로 일본갑니다. 도쿄 블룸버그에서 면접보러 오라고 연락왔습니다 ㅎㅎ
유하님 연기력 아니었으면 일본 갈 생각도 안했는데.. 외쳐 갓유하!!
이 영상부터 "안녕하세요 유하입니다!!"가 굳혀졌군요😆😆😆😆
이쁘시고, 연기도 잘 하시네요~^^
감사합니다 유용하게 잘보고 있어요
간단하고 예문많아서좋음 ㄹㅇ
5:23
흑발이 더 잘 어울리시네요.
유하 님, 고마워요. 덕분에....차이를 확실히 알 수 있었어요.
근데.. 悪 후리가나 오타가.. わ → わる
昨日は体調が悪かったので休みました。
어쩐지 그부분만 이상해서 몇번이고 돌려봤네ㅜㅜ
엇 저두 봤어요ㅋㅋㅋ
헐헐 엄청 재밌겠땅!! 출근하면서 보겠습니다 ^^)/ 항상 감사해욯ㅎㅎㅎ
日本語めちゃく上手ですねすごい👏👏
근데 아무리 유하다요님 방송 자주 봐도 일본인 유전자가 분명 좀 있으신거 같음 ㅋㅋ 너무너무 귀여운 얼굴이라 분명 조상 중에 일본피도 좀 있으신거 같네요. 화장 안한 8년전 얼굴 보니 와 타고난 미인이 바로 이런거구나 ....... 대단한 미인유전자를 갖고 계시네요.
짱이에요 ^^
정말 조사 땜에 죽을뻔 했는데, 정말 재밌게 가르쳐 주셔서~정말 정말 감사합니다.
히토리데니혼고벤교스로토키, 니혼고가 혼또니 무스카시노니 센세가아잇테 니혼고가 스코시 야스이데스네~
최고예요
日本語をドクハクジュンイン12歳の女の子だが、これ見て後には大きくて留学に行くわ!ありがとうございます。
뭔데 이쁜거야...
친절하게 알려주셔서 감사해요~~
~おさげる+なさい、
~おさげなさい.~를낮추.줄이.세요.
참 쉽네요.ㅎㅎㅎ
도오모아리가또오고자이마시따.
정말 좋네요~! 그리고 메르스가 지금 확산되서 조심하세요.
감사합니다 ♥
発音めっちゃ上手い!!!日本人みたい!!
정말 이해하기도 쉽고 유용했습니다 감사합니다^^
딸기맛 옥동자 맛있어요? 저번영상에서도 드시던데 갑자기 먹어보고 싶네요ㅋㅋㅋ
출퇴근하면서 꼭공부하는데 회화책이랑같이하고잇어요~ 한자가많이어렵지만 공부제대로해서 8월에 오사카가려구해요~ 매주마다 고맙습니당
쌤 카메라 가쿠도가 멋있습니다
자세히 잘가르쳐주시네요 센세이 아리가도 고자이마스
감사합니다 감사합니다
아 울언니가 그랬나노니-!! 이러는게 일본어였구나..ㅇㅁㅇ 뭔가 했네
안녕하세요 오늘 처음.영상봤는데 너무 쉽게 잘가르쳐주시는것 같아요! 처음으로 구독버튼을 눌러봤네요 9월에 일본여행 처음으로 가게됬는데 앞으로 영상 자주봐야할것 같아요ㅎㅎ
우와 예쁘신데
잘 갈쳐 주시네여^^??😅
영상 계속 올려주세요.
날이 가면 갈수록
왜이렇게 이뻐지시나요?...
유튜브 아이디 까지 가입 해서 구독 합니다!
강의 잘 듣고있습니다~~!
愛してます
1.から 주관적이고 편한 회화체. 명령어에도 쓰고 너무 많이쓰면 애같으니 조심. 명사일경우 だから
2.ので 객관적이고 정중한 표현. 명사일경우 なので
3.のに 위에랑 다르게 ~이니까× ~인데○
사랑하오
연기왕 유하센세
감사합니다!!ㅎㅎ
과외는 안하시나요.. 왜 이런 선생님은 제 고교시절에 없었던걸까요..ㅜㅜ
와우~ 이 동영상때문에 のに는 이해가 잘 됐습니다. 고맙습니다.
노니,노데가 많이 헷갈렸는데,이와같은 표현에서 데는 노데가 아니고 노니라고 인식하니 좀 편해졌어요 ㅋㅋㅋ.
한글데와 일본어발음 데와는 다르다는거.
예쁘네
짱 깜찍
머리에 쏘~옥 잘하심!
그런데 일본인 아니신가요?
한국인인데 일본 유학 갔다와서 일본어 잘하시는거에용
오 상황극 재밌어
잘 못알아듣지만 그래도 열심히 해보려 합니다
선생님 영상 감사합니다 얏 5:51 에 야스이는 싸다라는 이형용사여서 그냥 붙여도 되는 거 아닌지 궁금합니다. 나노데를 붙여야 하나요?
円安 >>이게 한 단어입니다 명사!
유하다요 최공
귀여우시다..
쓰면서도 한번씩 헷깔렸는데 복습되네요~ 감사해요~
오타났어요..6분 16초쯤에 와캇타 가아니라 와루캇타 입니다~좋은영상감사합니다
넘 헷갈렸는데 ㅜ감사합니당
전...카라라고 하셨을 때...카레가 생각났는걸욥?!
5:53 에서 사이킹와 엔 야스나노데 라고 하셧는데 야스이는 이형용사 아닌가요? 근데 왜 나노데가 붙는거에요?
강래성
야스이가 아니고 엔야스 입니다.
5:48 安い는 싸다로 이형용사인데 왜 なので인가요?? い형용사와 동사는 ので 명사와 な형용사가 뒤에 なので아닌가요?
円安가 한 단어고 명사라서 なので가 오는거에요!
@@아담-l7x 앜ㅋㅋㅋㅋㅋ 1년전에 제가 이런 댓글을 달았었네요
답변 감사합니다 😊
원인과 결과의 설명일때는 다음 세가지로 알고 있는데..
から:결과의 원인을 설명, 본인의 주장이 강한 뉘앙스가 있기 때문에 반말일때 사용하는 경우가 많음
ので:결과의 원인을 설명, 본인의 주장보다는 어느정도의 근거로 말하는 것임으로 어느정도 객과적으로 정중하게 말할때 사용
ため: 결과의 원인을 설명. 객관적 공식적으로, 뉴스, 논문, 직장에서 많이 사용
関東地方は大雨のため、運休する電車が続々、出ました。
관동지방은 폭우로인해 운행정지,전차가 속속 나왔습니다.
新型コロナウィルスのため、営業時間を短縮しております。
신형코로나바이러스로인해 영업시간을 단축하고 있습니다.
のに:원인 결과라기보다 ~임에도 불구하고 ~하지 못했다라는 뉘앙스임
せっかく、出かけたのに、雨かよ。
모처럼 외출했는데..비인가..