- Видео 34
- Просмотров 355 419
D.D
Добавлен 25 дек 2022
"Aklın dengesi bozulmuşsa yüce müzikten etkili bir çare, daha huzur verici bir ilaç yoktur."
True Blue-Billie Ellish(Rhianne Cover-Yağmur Sesi)(Türkçe Çeviri)
True Blue: Gökyüzü mavisi gibi parlak mavileri tanımlamak için kullanılır. Aynı zamanda sadık kişi, sözünün eri kimse gibi anlamlara da gelmektedir.
Keyifli dinlemeler dilerim:)
Şarkı Sözleri:
Lights out
You're not here holding me
I count
Every tear down my cheek
Instead of sheep
Sleepwalk
Find myself on your street
Three knocks
Ring the bell then I leave
I tried
To live in black and white but I'm so blue
I'd like
To mean it when I say I'm over you
But that's still not true
Cold days
Frozen lake in the park
Old ways
Made mistakes, made our marks
Now we've gone dark
Bad dreams
Might not mean anything
But you seem
Not to need anything
I tried
To live in black and white but I'm so blue
I'd like
To mean it when I say I'm...
Keyifli dinlemeler dilerim:)
Şarkı Sözleri:
Lights out
You're not here holding me
I count
Every tear down my cheek
Instead of sheep
Sleepwalk
Find myself on your street
Three knocks
Ring the bell then I leave
I tried
To live in black and white but I'm so blue
I'd like
To mean it when I say I'm over you
But that's still not true
Cold days
Frozen lake in the park
Old ways
Made mistakes, made our marks
Now we've gone dark
Bad dreams
Might not mean anything
But you seem
Not to need anything
I tried
To live in black and white but I'm so blue
I'd like
To mean it when I say I'm...
Просмотров: 594
Видео
Paris Paloma-Labour(Türkçe Çeviri)
Просмотров 9845 месяцев назад
Bu videoyu atabilmek için kaç takla attım bir bilseniz... Nymph: Yunan mitolojisindeki su perileri. Tanrılar gibi çok uzun yaşarlar ve hikayelerde genellikle güzellikleri ve şehvet vericilikleriyle öne çıkarlar. Keyifli dinlemeler dilerim:) Şarkı Sözler: Why are you hanging on so tight To the rope that I'm hanging from? Off this island, this was an escape plan (this was an escape plan) Carefull...
Sufjan Stevens-Fourth of July(Türkçe Çeviri)
Просмотров 1,2 тыс.5 месяцев назад
Sufjan Stevens'ın bana sabah ayazı gibi hissettiren bir tarzı var, her dinlediğimde yumuşacık bir huzur ve incecik bir sızı hissediyorum. Bu şarkıda da farklı olmadı, aksine hikayesini de dinleyince bu sızının öyle tesadüf olmadığını anladım. Şarkı, Sufjan Stevens'ın kendisini henüz 1 yaşındayken terk eden annesinin mide kanseri nedeniyle ölümü üzerine yazılmış. Annesi, aynı şarkının bulunduğu ...
Abbey Glover - Please Don't Go (Türkçe Çeviri)
Просмотров 3316 месяцев назад
Uzun zamandır çevirisini yapmak istediğim bir şarkıydı bu, sürekli dinliyordum şu sıralar. Neden bilmiyorum ama belki söylenişinden, belki sözlerdeki saflıktan belki de bambaşka bir şeyden dolayı çok derinlerimde hissettim bu şarkıyı. Üstelik garip bir şekilde ilk dinlediğimde çok da beğenmemiştim, sonradan sonraya bağımlılık yaptı. Bazen yalnızlığımızda o kadar boğuluyoruz ki bu kimsesizlikten...
Cancion Del Mariachi-Antonio Banderas(Türkçe Çeviri)
Просмотров 4266 месяцев назад
Mariachi, küçük Meksika sokak grupları tarafından yapılan geleneksel İspanyol müziğine denir. "Desperado" filminin soundtrackinde yer alan Cancion Del Mariachi, bu filmdeki en tanınmış ve sevilen şarkılardan biri. İspanyolların insanın kanını alevlendiren ritimleri bu şarkıda da kendine yer bulmuş ve Mariachi müziğine güzel bir örnek oluşturmuş. Ayrıca Desperado'yu da izlemenizi kesinlikle tavs...
Nightbirde-It's OK. (Türkçe Çeviri)
Просмотров 2717 месяцев назад
"You can’t wait until life isn’t hard anymore , before you decide to be happy." Asıl adı Jane Kristen Marczewski olan Nightbirde ile America's Got Talent'ın 2021 sezonunda tanışmıştık. Kendi şarkısıyla yarışmaya katılma cesaretini gösteren bu zarif peri, o esnada ciğerlerinde, omurgasında ve karaciğerindeki kanserle savaşıyordu. Yaşama ihtimali yalnızca %2'ydi fakat yine de onun hayat saçan gül...
Louane-Si t'étais là (Türkçe Çeviri)
Просмотров 7507 месяцев назад
Güzel olan her şey yarım kalır. Filmler en güzel yerde sonlanır. Çok mutluyum dediğin yerde, hüzün kendini hatırlatır. Çocukluk kısadır, gençlik azdır ve bebeklik sanki hiç yaşanmamıştır. Vefa azdır, sadakat sınırlıdır. Verilen sözlerin ömrü kısadır. Çok seversin, çok çabuk gider. Güzel rüyalar en güzel yerinde biter. Güzel olan ne varsa, sevdiğin şarkı gibi hemen bitiverir, kısacıktır... -Cahi...
Deniz Tekin, Dilan Balkay, Geeva Fleva- Aramayı Bırakınca&Bir Vahayı Deniz Sandım (English Subtitle)
Просмотров 34611 месяцев назад
Someone said:"Not everyone who searches finds, but only those who seek find." We call the time spent during search 'life'. However, there were many times when we were not rewarded for our efforts. Sometimes it is pointless to try hard and at such times it is necessary to go with the flow. Maybe that's why we lose ourselves the most because we can't surrender ourselves to the flow of time. It ma...
The Moody Blues-Melancholy Man (Türkçe Çeviri)
Просмотров 569Год назад
- Mutsuz musun sen? Niye öyle, sesin böyle şey çıkıyor... Mutsuz? - Lodos var ya... İçin için... Âşığım aslında. - Âşık? - Delicesine. - Anladım. Geçmiş olsun. Otobüste başınızı yaslandığınız camdan, geçip giden yollara bakarken veya hiçbir yere gitmeyen fakat hiçbir sorunuza da cevap vermeyen tavanları seyrederken... Veyahut da bir parkta otururken, özellikle de hiçbir çocuğun oynamadığı bir v...
Sultana Ghalbha-Emel Sayın (Türkçe Çeviri)
Просмотров 1,4 тыс.Год назад
Sultana Ghalbha-Emel Sayın (Türkçe Çeviri)
La Roza Enflorece- Dafné Kritharas (Türkçe Çeviri)
Просмотров 1,4 тыс.Год назад
La Roza Enflorece- Dafné Kritharas (Türkçe Çeviri)
Queen-Bohemian Rhapsody (Türkçe Çeviri)
Просмотров 992Год назад
Queen-Bohemian Rhapsody (Türkçe Çeviri)
Imagine Dragons-Birds (Türkçe Çeviri)
Просмотров 1,3 тыс.Год назад
Imagine Dragons-Birds (Türkçe Çeviri)
Chris Isaak-Wicked Game (Türkçe Çeviri)
Просмотров 2,2 тыс.Год назад
Chris Isaak-Wicked Game (Türkçe Çeviri)
R.E.M. - Losing My Religion (Türkçe Çeviri)
Просмотров 1,3 тыс.Год назад
R.E.M. - Losing My Religion (Türkçe Çeviri)
Mark Kelly, Soraya Ksontini- Under The Jasmine (Türkçe Çeviri)
Просмотров 1,3 тыс.Год назад
Mark Kelly, Soraya Ksontini- Under The Jasmine (Türkçe Çeviri)
Lilith-Nena Venetsanou (Türkçe Çeviri)
Просмотров 115 тыс.Год назад
Lilith-Nena Venetsanou (Türkçe Çeviri)
Fall Of The Magister-Raney Shockne (Türkçe Çeviri)
Просмотров 4,5 тыс.Год назад
Fall Of The Magister-Raney Shockne (Türkçe Çeviri)
Modern Talking-Cheri Cheri Lady (Türkçe Çeviri)
Просмотров 12 тыс.Год назад
Modern Talking-Cheri Cheri Lady (Türkçe Çeviri)
Barış Manço-Little Darlin' (Türkçe Çeviri)
Просмотров 9 тыс.Год назад
Barış Manço-Little Darlin' (Türkçe Çeviri)
Julie London-Can't Help Lovin' That Man (Türkçe Çeviri)
Просмотров 914Год назад
Julie London-Can't Help Lovin' That Man (Türkçe Çeviri)
Mehmet Güreli-I Don't Wanna Be Your Lover (Türkçe Çeviri)
Просмотров 638Год назад
Mehmet Güreli-I Don't Wanna Be Your Lover (Türkçe Çeviri)
Gitme, yalvarırım kal biraz daha.. (18 Ocak 2023)
Tek kelime ile muhteşem, tebrikler
Kaçdefa dinledim bilmiyorum anlamını bilmesemde kendimi kaybediyorum sanki
Gerçekten mükemmel ötesi olmuş çok iyi bir kanalsın🫶🏻🫶🏻
Çoook güzel olmuş
What's the name of this song
İlk dinlerken hiçbir şey anlamadım ama tüylerim diken diken tam bir şaheser
Muhteşem...
muhteşem.
Insan neden hep gecmise ozlem duyar
Aşığım bu şarkıya ♥️
🥰👏
0:01 Leaving on the first plane home My trials are over Mr. Pilot, take me back It's in your power 0:23 Little darling, we'll be kissing Little darling, you've been missing Little darling, all my love for you 0:56 Skyways and byways Reach out for my soul 1:08 We'll hide ourselves always 1:13 I need to touch your soul again 1:30 Little darling, I'm so homesick Little darling coming back quick Little darling bringing love for you Little darling, I'm so homesick Little darling coming back quick 1:41 Little darling viens dans mes bras 1:47 Little darling, [Laura&Jieun] all my love for you 2:06 Little darling, pronto vuelvo 2:20 Little darling, [Laura&Jieun] bringing love for you
❤
Yeni kesf etdim sizi ve sizin ruhunuzdan bir parca buldugunuz bu guzel sarkilari, en guzeli de bu sarkilari hisslerinizle butunlesdirmeyiniz. Tesekkur ederim, guzel insan.
Çok büyüle dim❤😢
Sadece bu şarkıda değil bütün söylediği şarkılarda nefesini mükemmel kullanıyor ve son derece kendinden emin
❤❤❤❤❤
Ne yazılı bu güzel harika parçayı Türkçe söyleyecek bir sanstcimiz yokmuş çok yazik
I'm here after Thank you, next, on Netflix and I'm in love with this poem❤
μου λείπεις τόσο πολύ 🌻
fantastik
Şarkının dili ne acaba
Muhteşemmmm bin kere dinledim..
Outstanding 😍
Şarkı kendini duyurma çığlığı ❤
Ben kendimden nefret etmeden önce, başka dudakların söyleyemeyeceği ne söyleyebilirim sana?
Beatyful
Beautiful
Eğer burada bu yazıyı görürsen bil ki senin için geldim...
5🕊️
Çeviriye bakmadan böyle bir anlamı olacağına adım gibi emindim. İlk kez gece dinlerken gözümden yaşlar dökülmüştü. Müzik evrenseldir.❤
❤
Aleyna tilkiden de dinlemek isterdim
Umarım iyileşir ve hayallerine kavuşursun güçlü kiz senin için dua edeceğim ❤😢
Bence bir narsiste yazılmış olmalı.
🙏❤️😢
Müthiş..
Music is universal! The best example of its definition and meaning... being able to touch the hearts and bring tears to people of different languages, religions and races at the same time, this is the greatest power...
👏👏👏👏👏
Nefisss
acayip yoruyor ya dinlerken sadece piyano çalsın söz yazsin beste yapsın arya yapabiliyorsa yapsın ama sarki söylemeyi biraksin. proje biri zaten o çok net.
Çok biliyorsan çık sen söyle
#KimlerGeldiKimlerGeçti den gelenler...
Emma KOK 💙
ben çevirideki şu kısmı anlayamıyorum: senin değilim artık demek için i am not yours anymore demek gerekmiyor mu yours başta olduğu zaman nasıl yine aynı anlamı sağladı?
İngilizcede "Truly yours," diye bir ifade vardır. Mektuplardan sonra bizdeki "Saygılarımla" ifadesini karşılar bu söz fakat bire bir çevirisi bulunmuyor. Karsu'nun burada kullandığı ifade de bir mektubun bitişi, bu özün "sen bilirsin" ya da "bilirsin işte" gibi çevirileri de var fakat şarkının bütünlüğünün bozulmaması açısından ben "Eminim" olarak çevirdim. Yani sorunuza gelirsek, oradaki "Yours" kelimesi "carelessly" kelimesi için kullanılmış, evet bu senin fakat ben artık senin değilim demek için. Bazı ifadelerin bire bir Türkçe karşılıkları olmadığından da söz oyununu göremeyebiliyoruz çeviride.
Acaba bu sarkı xxxtentaciona mı yazıldı 6.18.18 kadar degıl belkı ama ona da yazmıd olabılır cevırı muq tesekkurler
Seninle tanışmak isterim
Çok güzel mavi en sevdiğim renk
“Ama bu hâlâ doğru değil…”
❤
Biz teşekkür ederiz çeviri için