- Видео 19
- Просмотров 251 732
Otakústico - ¡Resoná, Eufonio!
Аргентина
Добавлен 4 фев 2018
Clips de ánime varios
El abracito del cariño
Otro más del 11 3. El Daisuki no hagu.
Con traducción al argentino. Y la mayoría de orden de ideas de las frases como en japonés. Activar los subtítulos.
Acá hacen el Daisuki no hagu pero no se dicen cosas cariñosas la una a la otra, bueno, no se dicen nada; o capaz sí pero no las mostraron, ya sea en la novela o en escenas desusadas, no sé; o capaz ni se acordaron Kumikito y Reina.
Y se ve que apenas Reina la ve a Kumiko abrir los brazos ya se le abre una emoción; y es que los abrazos con este valor y de sensación no solo física no son de todos los días, aunque ahí cuando Kumiko pronuncia Daisuki no hagu Reina se sorprende un pococito porque como que le cambia la vibra por más que siga s...
Con traducción al argentino. Y la mayoría de orden de ideas de las frases como en japonés. Activar los subtítulos.
Acá hacen el Daisuki no hagu pero no se dicen cosas cariñosas la una a la otra, bueno, no se dicen nada; o capaz sí pero no las mostraron, ya sea en la novela o en escenas desusadas, no sé; o capaz ni se acordaron Kumikito y Reina.
Y se ve que apenas Reina la ve a Kumiko abrir los brazos ya se le abre una emoción; y es que los abrazos con este valor y de sensación no solo física no son de todos los días, aunque ahí cuando Kumiko pronuncia Daisuki no hagu Reina se sorprende un pococito porque como que le cambia la vibra por más que siga s...
Просмотров: 140
Видео
Partial release of Hibike! Euphonium 3 Extra Episode 6, Vol 6. Translated.
Просмотров 1392 месяца назад
Título del capítulo: "Ashita e coda" "Coda hacia el mañana" en español. (Coda es un símbolo musical y tiene su propio significado en las partituras así que entenderlo te haría comprender más el título ReCoda de TRUE también) Sinopsis del capítulo (las comillas están en la sinopsis original): Kumiko, retirada de presidente, de alguna manera estaba como "en las nubes". Un día de esos, justo cuand...
Mayu, Kanade y Kumiko en el comedor
Просмотров 3192 месяца назад
Otro momento del capítulo 8, 3. Curioso Tsubame sentada con su grupo ahí nomás de Mayu, todavía no eran amigas. Activar subtítulos. Con lunfardo. Y aunque en esta escena Kanade habla con estructuras de oración formales por estar con sus senpais Kumiko y Mayu que son mayores a ella, sigue usando un tono y palabras medio sarcásticas. La chica de acá al lado cuando están hablando Satsuki y Suzume,...
Momento especial entre Reina y Kumiko - Capítulo 11, Hibike! Euphonium 3
Просмотров 7513 месяца назад
Otra escena del capítulo 11 de la tercera temporada de Hibike. La subtitulación tiene expresión argentina y a la vez es totalmente fiel al japonés original y a las expresiones que usan Reina y Kumiko en el momento. No está forzada ni cuando hablan informalmente ni cuando hablan más emotivamente. En esos tonos hablaron Kumikito y Reina. Y esos repliqué. Sobre algunos términos que usan Kumiku y R...
Reina mirando raro a Ririka
Просмотров 2883 месяца назад
Otro momento del capítulo 7 3. Parece que a Reina no le cae esa actitud tan Ririka, ¿no? Y bueno, con Kanade nunca tuvo algún cruce que no haya sido normal o por ahí. Activar subtíulos. Que tiene lunfardo argentino. Aunque también ando añadiéndole subtítulos normales de español neutro especialmente a las escenas largas que subí, y asimismo aprovechando esa subtitulación para dejar corregidas al...
Bell Up! (Eng Lyrics) - Kitauji Quartet | Hibike! Euphonium
Просмотров 2214 месяца назад
El color verde es de cuando cantan las cuatro juntitas y el multicolor también. Cuando cantan Kumikito y Reina a la vez es un tipo magenta y la clase de verde agua es una fusión del amarillo de Midori y el azul clarito de Hazuki. Las palabras de fondo o de arriba son todas cantadas por las cuatro así que son todas verdes excepto una.. Finalmente. La que más me costó. Después de más de 3 semanas...
LINK UP!!! (Eng Lyrics) - Kitauji Quartet | Hibike! Euphonium
Просмотров 4346 месяцев назад
El color verdecito claro es cuando cantan las cuatro juntas. El tipo magenta es cuando cantan Kumiko y Reina a la vez, y la especie de verde agua es una fusión del amarillo de Midori y el azul clarito de Hazuki. Los demás colores ya están claros claros. "LINK UP!!!" es la otra canción del álbum Vivace de Hibike Euphonium 2, la que no fue el ending. Es el tema con el ritmo más pegadizo del Kitau...
All members of Kumiko's generation (88 + 3) - Hibike! Euphonium 3, Chapter 13.
Просмотров 3456 месяцев назад
Hibike! Euphonium 3, capítulo 13. Escena legendaria. (Activar subtítulos. Fieles al japonés noventa y nueve por ciento y en gran medida argentinizados.) Toda esta parte y especialmente todo el capítulo antes de que terminen de tocar en las Nacionales, tiene un aura inquebrantable... Esta es la generación dorada. Los finalistas y los no finalistas. Los 91 miembros, contando a Reina, Kumiko y Shu...
Un momento de conexión entre Mayu y Kumiko. Hibike! Euphonium 3, Capítulo 12 (Traducción exacta)
Просмотров 6476 месяцев назад
Hibike! Euphonium 3, capítulo 12. El mejor capítulo de la historia de Hibike, al menos hasta ahora. La traducción es totalmente literal a lo que dice cada personaje en el japonés original, que es un tanto sorprendente lo diferente que es a la traducción oficial, además de que la hice con voseo y expresión argentina. Aunque se me ocurrieron tres millones de modismos o términos del lunfardo para ...
Motomu taming Kanade V2
Просмотров 5 тыс.7 месяцев назад
Hibike! Euphonium 3, capítulo 8. Los ostinatos casuales de la vida, de Kumiko. Activar subtítulos. Con expresiones argentinas donde fue contextual y actitudinalmente posible. Esta vez Motomu lo hizo en menos de 10 segundos.
Hibike! Euphonium 3 (ending) | "Neiro no Kanata" - Kitauji Quartet | Sub. Español
Просмотров 9767 месяцев назад
Otra semana y media entera más, ahora logrando traducir esta maravilla, majestuosidad de ending. El nombre del ending, "Neiro no Kanata", "Beyond the Timbre", en inglés, significa "Más allá del tono" o "Más allá del timbre", esas últimas palabras de cada uno en su acepción acústica, obvio. El video en sí es un armado que hice yo mismo, ordenando escenas cronológicamente del capítulo 5 al 7 (sig...
Natsuki y Yuuko bardeándose
Просмотров 38 тыс.7 месяцев назад
Hibike! Euphonium 3, capítulo 11. Capítulo que emana una nostalgia hacia el futuro. Su título propio ya encaja muy bien. Activar subtítulos. Con bastante argentino. "Nakayoshi" viene de los apellidos de Natsuki y Yuuko, Nakagawa y Yoshikawa, respectivamente. Así se le dice a la relación de ellas popularmente en Japón o donde sea, y parece que acá en el anime también le pintó a KyoAni decirla, t...
Discurso del interior de Kumiko. Hibike! Euphonium 3, Capítulo 10 (Traducción exacta del japonés)
Просмотров 22 тыс.7 месяцев назад
Y ahora, minutos antes de que tengan que tocar en la competencia de Kansai, Kumiko se levanta después de su mano, improvisamente preparada para decir lo que piensa, y cuando se para al frente y arranca a querer decir las palabras es el momento en que más poseída por los nervios está que todos los segundos anteriores, las letras no se forman, se calma a sí misma en voz alta inconscientemente con...
Hibike! Euphonium 3 (opening) | "ReCoda" - TRUE | Sub. Español
Просмотров 2,3 тыс.7 месяцев назад
Me costó como más de 1 semana entera hacer esto. Creo en que le pude dar vida en español a esta canción de TRUE. Hice todo para conservar la esencia poética que la cantante usó en muchas frases, y a la vez lograr que tengan coherencia tanto en significado como en estructura en el español. Y a veces hasta acomodé las palabras para que estén al mismo tono de Miho Karasawa (la cantante) si se cant...
Asuka very excited to see Kumiko again
Просмотров 3,8 тыс.7 месяцев назад
Hibike! Euphonium 3, capítulo 10. Gran capítulo voraginoso y realista. Activar subtítulos. Con tintes de argentino. La forma en que Kumiko reacciona cuando Asuka dice "moshikashite Oumae-chan?" parece como si fuese una mascota o algo así. Después de ver tanto esta escena ya, Asuka siempre parece Asuka, físicamente. Cuando Kumiko dice "kawattenai desu ne" podría traducirse como "...no cambió nad...
Hibike! Euphonium 3, Chapter 9 - Theory about Reina and Kumiko. Secret in the ending?
Просмотров 3237 месяцев назад
Hibike! Euphonium 3, Chapter 9 - Theory about Reina and Kumiko. Secret in the ending?
驚き方が「んわ゙!!」なの好き
Esta, al menos para mí, es la escena más tierna de toda la obra. Además, es una referencia al abrazo que se dan Nozomi y Mizore en la película "Liz and the Blue Bird". ¡TE AMO HIBIKE EUPHONIUM! (Por cierto, muy feliz año, hermano. Espero que este año se cumplan varias de tus metas🎉)
@@SR.LOCUTOR pero no les costaba nada cambiarlo y hacerlo yuri, igualmente feliz año
@andresllave2069 Tampoco creo que sea muy necesario el hacerlo yuri más sabiendo que en la novela (que salió muchísimo antes obvio) no hay nada de Yuri
Qué lindo que Reina se disculpó; y también Kumiko estaba cariñosa este capítulo. Sí, es ese mismo abrazo que se ve en Liz to Aoi Tori y varias veces. Más más más allá que un Te amo a Hibike! Euphonium... Feliz año también hermano e igualmente suerte, éxitos y cuidate.
Como no es yuri esto, pinche autor
Autora* Se supone que estas escenas en la novela tienen un contexto más amistoso. Lo que pasa es que en el anime hay muchas cosas que se modificaron, como, por ejemplo, la relación que tienen Kumiko y Shuuichi. En el anime, parece que Kumiko lo detesta, pero en la novela se da a entender que ella realmente gusta de él. Además, en la novela se toma más en cuenta su relación, cosa que en el anime no sucede. Se enfocan mucho en darle demasiado desarrollo a la amistad de Kumiko y Reina, dándoles escenas raras como esas en el mirador, donde un poco más y parece que se besan XD
Is kanade an animal? 😂
Tan porteñas ❤️
Me encanta que hayan seguido con esa costumbre de sacar unos extras como pasó en las temporadas anteriores, pero si tengo que decir algo, es que la calidad de estos bajó bastante en cuanto a animación. Antes había mayor movimiento, pero ahora son imágenes estáticas. Aún así, me encanta que esto siga y solo me hace querer ver animado 'Welcome to the Rikka High School Marching Band', aunque lo veo poco probable... se vale soñar.
Sip. Igual estos extras parecen más serios que los anteriores que eran más que nada humor y cosas curiosas jasjja, estos están más relacionados a la historia. Sí, los de la temporada 1 tenían alta animación, pero los de la tercera tienen altas fotazos también. Y 'tá bien ver las caras, emociones y demás representado de manera estática en fotogramas, está distinto. Todavía no me las leí las novelas pero solo ver animado más, sea a Azusa y su banda, puff..... Qué tremendo spin-off.
VOLVIÓ EL GOAT 🚬 Yo la verdad no sé qué pensar sobre Mayu. El personaje está bueno, pero como que le faltó algo... no sé qué podría ser. El personaje se siente como fuera de lugar y, para completar, se llega a sentir como una excusa dentro de la historia para generar bardo. Aunque, pese a ello, la mina me cae bien. ¿Qué pensás?
Para mí el personaje es buenísimo, o al menos yo lo siento bastante realista porque tiene muchas costumbres que yo solía tener y he conocido personas a aquel nivel de amables como ella. Recuerda a Asuka al principio pero a los poquitos capítulos ya ves su identidad propia y todo. Para mí como chica nueva justo en el último año ahí sola, y a la vez aparentemente siendo tranquila e introvertida por naturaleza como Kumiko, pero queriendo ser social y pasarla bien, se comporta acorde a eso. O sea en ningún momento la sentí fuera de lugar que yo recuerde, obviamente sí me irritaba y me daba pena a veces, aunque eso no tiene tanto que ver, pero al fin y al cabo es una personalidad diferente a todas las demás que ya había en Hibike. Capaz se podría cuestionar su pasado que en parte es bastante parecido al de Kanade o por ahí. Pero no sé, para mí es igual de humano que cualquier otro personaje de Hibike y no lo siento desencajado. La verdad no me imaginé Hibike sin Mayu mientras se iba estrenando la tercera temporada y no lo podría imaginar a este punto seguramente, jajajaj. Puede ser que la hayamos visto poco y por eso sea, a diferencia de las demás personajes principales. A pesar de eso nunca lo percibí como una excusa, o al menos no soy de analizar en ese sentido los animes, sino más de dejarme llevar por lo que presenta y cómo lo va hilando todo coherentemente y de manera natural, y para mí Hibike y Mayu no tienen ni de cercota menos naturalidad y personalidad que otros. Y la actitud e interacciones de todos los demás personajes respecto a Mayu es lo que en verdad te hace sentir si Mayu es real y es vida o una excusa, quizás, y si fuera por eso no sería artificial. Eso es parte de lo que pienso, jajsja. Por suerte no influenciado por nadie ni ningún análisis externo de Hibike. Y solo tomando en cuenta el anime, no la novela. Capaz me extendí mucho y capaz me olvidé de cosas pero seguro respondí tu comentario. En fin, Mayu nos hizo vivir esto y ahora es la realidad. Jajaja. Gracias crack.
No me había fijado que habías hecho la traducción. Pega durisimo la letra y más viendo que esta incluye varios diálogos de la serie, sin duda estuvo muy infravalorado este anime y más su final este año.
Del principio al final, buah, dificilisilísimo describir sin que falten palabras incluso en un resumen. Desde ReCoda hasta Dream Solister, pasando por Wind, glass, girls..... Y sí, a las letras y vibras de acá, de ReCoda y de Neiro no Kanata tras terminar o cerca de ahí Hibike, se las comprenden y sienten a un plano tan mayor que el del empezar la temporada
奏ちゃんの台詞 煽ってるというよりも、「この人はこのくらい言っても受け流して返してくれる」って甘えてる部分無い? 久美子ほどじゃないにしても、夏希にも充分懐いてるように見える
Peak. Muchas gracias por traernos estas traducciones de Hibike God.
Es muchísimo más que un placer...
Me encanta como quedan los subs argentinos en Hibike No sabía que lo necesitaba jaja, muy bien trabajito 🤎
Viste, especialmente como que el voseo queda muy bien con Kumiko y todos los demás, y bueno, la esencia propia de la escena de Hibike desde luego es inalterable con la traducción, pero capaz los diálogos en argentino para nosotros se sienten un poco más cercanos o con más gracia igual que en japonés para un japonés. Muchas gracias a vos :D
@@OtakústicoPor esa misma razón, para muchos argentinos las traducciones de los mangas de Ivrea son buenísimas. Se sienten tan bizarras y, a la vez, tan naturales que nos encantan. ¡Seguí haciendo estos hermosos videos, hermano! Adoro tus traducciones,
@@SR.LOCUTOR Jajaja, tenés razón, o sea no leí de Ivrea más que ver varias fotos de las traducciones y tener un manga ahí guardado pero me imagino. Dale man. ¡Gracias a vos por el apoyo y halago! Voy a seguir haciendo de Hibike, ¡pero olvidate...!
@@Otakústico Una pregunta ¿de donde sacas los capítulos sin subtitulos? ¿Hay alguna página en especifico que uses?
@@SR.LOCUTOR Sip, es una página que se llama "Nyaa.land", ahí buscás y encontrás al toque. La gente los sube en archivos torrents, que para iniciar su descarga necesitás el programa Utorrent. Y así sería.
Que rikas seven todas
久石の二の腕触りたい
Si duda, la traducción... ¡Impecable! 😉👌🏼
Gracias, jasjaj, aunque se puede afinar un poquito más todavía, y seguro cuando termine de traducir todas las demás canciones de Hibike haga una versión mejorada de el video con más resolución y traducción refinada.
@@Otakústico Wao! Lo estaré esperando
Me atrapaste, si es cine.
Por un tiempo pensé que no volverías más, que te irías junto con Hibike, pero acá estás nuevamente, capo. Seguí así, seguí subiendo estas hermosas traducciones, así como también los clips con subtítulos a lo Argento🇦🇷 Y no te dejes bajonear si hay pocas vistas. Poco a poco irán subiendo, al igual que los suscriptores. ¡Acá presente desde tus inicios!🚬
Nahhh, qué ídolo que sos man. Yo también pensé que ya ni vos quedarías después de todo lo que tardé en subir esto. Pero uf.. No olvidaste Hibike, ni te fuiste vos tampoco. Justo como Hibike, que por más que se haya terminado su emisión de capítulos siempre va a seguir vivo y conectado a nosotros, y bueno, me quedo corto diciendo solo esto. Ahh y sobre lo último tranqui que mi objetivo es transmitir mi amor por Hibike y dejar un legado sobre el mismo legado que él deja, me deja o nos deja, y después capaz me vuelvo a mi casa, y en el medio de eso un número alto de visitas y suscriptores no es una meta ni secundaria, pero muchas gracias por el aliento obviamente crack, qué lindo comentario.
]VEAN PUTOS YANKESS, ASI ES COMO SE CONSTRUYE UN CARÁCTER FEMENINO FUERTE.! Si hubieran sido las "EMPODERADAS FEMINAZIS DE SUS PELÍCULAS Y SERIES QUE SIEMPRE ALEGAN QUE LA CULPA ES DE LOS DEMAS, Y NUNCA DE ELLAS." ,Hubieran cargado contra el Director Taki-Sensei "Y YA." Hubiera sido la solución ,LA CULPA ENTERA RECAE SOBRE EL HOMBRE MACHISTA DEL HETERO-PATRIARCADO", y el Animo del Grupo y las Esperanzas del Concurso. "SE VA AL CARAJO, AL DIABLO." Porque Taki- Sensei vamos a estar claro. "ERA SU CULPA" por ser un "ANTISOCIAL e INEXPERTO CON EL TRATO SOCIAL," Al no saber como INSPIRAR CONFIANZA. sus decisiones provocaban la División del Grupo. "TODO ESO PUDIERA SER CIERTO" Pero no se le otorga toda la culpa, "LA ACEPTA KUMIKO POR SI MISMA," responzabilizarse ella al aprobar con y los Directores de Grupos las 3 Audiciones Iniciales de la Discordia. ¡Y eso que falta la "AUDICIÓN FINAL" en donde "TODOS NOS PARTIMOS A LAGRIMAS"! ¡TODA UNA LÍDER CON OVARIOS BIEN PUESTOS, FIEL A SUS PRINCIPIOS.! !FEMENINA, MUJER Y BELLA COMO NO HAY OTRA.! ¡De REINA solo tengo que decir una cosa. "ANDROIDE CABEZA DE CUCA PRO TAKI" nunca falta una.! ¡GRACIAS KONAMI, UNA VEZ MÁS.! ¡POR Y HASTA SIEMPRE HIBIKE EUPHONIUM.!
Lo último de Reina es medio cuestionable ya que bueno, así es uno cuando está enamorado. Pero qué comentariazo sobre Kumiko, la mejor protagonista femenina de la historia. Palabrazas. Va a resonar por siempre, el mejor, mágico y humano, Hibike! Euphonium..
El Argentinismo que le pusieron es lamentable, muuuiuyyyyyyyy idiota
カウンターつよい
Muy god
0:24 さつき「かなぴーまたやってる」 とか思ってそうな目
even more cute kanade-taming!
more cute kanade-taming!
cute kanade-taming!
Literal espere 6 años para ver a kumiko ganar las nacionales 😢 casi lloro de la emoción... Psdt. La frustración de kumiko al perder la audición si me hizo llorar... 😢
En una de esas o en las dos simplemente uno lloró de repente, sin alguna mínima señal salieron las lágrimas. Ver a Kumiko en cada situación es como ver a una persona que conocés y más allá, o sea sentís toda su vida al lado tuyo... especialmente si tu esencia es parecida a la suya... tan especial... humana... Gracias, Kumiko...
No me esperaba esta canción sub, ojala puedas hacer hello, good bye también
Buenas. Si te digo la verdad no sabía de cuál hablabas hasta que la investigué cauto y curioso, la encontré a la tan recóndita y la escuché por primera vez hoy. Fua. Seguramente, ya que es del álbum Soundscape de TRUE y eso dice que está relacionada a Hibike, la traduzca, pero eso sería bastante después de haber traducido muchas de los personajes probablemente y tras decidirme en cuál sería la siguiente o en algo más. Gracias
Kumiko face when someone mention shuichi 😂
Gracias por la traducción, ahora se entiende mas con el final.
Sip, igual que el ending... Ouch........ Gracias a vos por apreciar esto.
NOOOO PARÁ QUE TODAVIA NO ME RECUPERO Ahre... nah, ¡buenisimoooo! ¡SEGUÍ ASI HERMANO! Acá siempre siguiéndote de cerca desde tus comienzos👌🚬
Jajajaja, bueno, mi corazón también vive en su mundo. ¡Gracias por seguir acá vos, genio!
Natsuki visit Mayu, Kaho & Kumiko
4:45 一年生は一年所か半年も経ってないってコメみたせいでいいシーンなのに何か言葉にできない複雑な感情湧いたんだよな 水差すなよ…って言うのと確かにってので
まぁでも、半年も経ってなくてもストレスはくそ溜まってるだろうし そん中ではっきり言って貰えたからスッキリした所もあるだろうから だからその、まぁ感動できるよ絶対!()
なつき、かなでほんと好き
ここの関係がどうなったのか気になる
0:22
当前最好磕的一对cp之一了!
この黒髪ロングの先輩はいったい誰だったんだい?(^_^;)?
のぞみ先輩です!!
Nozomi look like asuka with no glasses
Los subs son para cerrar el estadio
Jajajaja, dios. Gracias.
セガサターンみたいな口しやがって…すき…
求奏最高や
攻撃力は高いけど防御力が低い奏ちゃん
夏紀使用了坦然接受,奏遭到反擊,效果卓越
かなぴーがやっともう月永で求くんを煽れないことを学習した瞬間
かなぴーと求は付き合うべし!
Esta escena contiene lo mas importante que se necesita para hacer música: pasión 💚 Gracias por tanto, Kyoani ❤️🩹
Qué pedazo de comentario. Es que sí. Gracias por tantísimo, KyoAni. El estudio más humano y a la vez tan genio y perfecto. Es Hibike lo que me hizo amar la música. Fue inmejorable esto.
Esa escena fue arte
¿El arte del arte?
joder cuanto cine hay en esa escena🗿🗿
En efecto mi estimado 🚬
El mismísimo cinema viviente se podría decir
Gracias por la traducción ❤
Que buenos subtitulos 🗿
Ya me vi el capitulo final, estoy hecho mierda...
.......