Galera, criamos um ambiente para reflexão, pensamento crítico, autoconhecimento e ferramentas para evolução pessoal. Com aulas dos melhores conteúdos que passaram pelo sem groselha, altamente aplicáveis e capazes de transformar a sua vida. Tudo isso por menos de um HAMBÚRGUER por mês. Conheça o Universo Cognitivo: bit.ly/pvucyt1
@@joelberthsena continua firme que essa é a parte mais desafiadora, divisora de águas entre quem vai se tornar fluente e quem será só um frustado. Resiliência nesse momento vai te possibilitar alcançar o resultado que vc deseja. Eu consegui e você conseguirá tbm.
@@geannribeiro6300 Alguém disse pra me atentar principalmente ao contexto. Por que no inglês, assim como em outras línguas, uma palavra pode ter vários significados. Por exemplo: A palavra "way" pode significar: "caminho". Mas dependendo do contexto em que está inserida, pode significar "jeito". E entre outros significados. Não sei se expliquei bem😊
@@geannribeiro6300 Ela tá falando que inglês é pra entender a frase, Não traduzir a palavra. Porquê têm palavra que têm 2 ou mais significados, E pelo contexto tu vai entender, E se tu for entender palavra por palavra, Tu vai estar traduzindo Não entendendo inglês!
@@diana88885 Pelo exemplo, um que sempre levo em consideração é a palavra GIVE, sozinha, que significa DAR, e o UP significa ACIMA. Se vc juntar essas 2 palavras GIVE UP, significa desistir. É realmente entender o que está sendo dito e não traduzir
Isso é algo normal para quem tem as habilidades, todo mundo que se dedica é capaz de fazer isso, isso que ele fez e normal de um estrangeiro aprendendo outra língua..
Vou resumir esses 7 minutos. Não existe em si tradução e sim troca, é trocar um dicionário e vocabulário por outro. É mais simples entender e assimilar quando se sabe que Key é Key e não chave. Fazemos isso com adjetivos inglês quando os incorporamos na nossa língua, tipo self service, react, like, dentro outras várias palavras. Passe a trocar e trate a tradução como algo errado no aprendizado.
Existem alguns momentos onde que eu não preciso mais pensar for example now I can just change for English and it doesn't matter if I'm speaking in English or Portuguese it's just natural for me and I can come back a hora que eu quiser. E puedo ir me en español también si quieres 😂
Uma REGRA obrigatoria em qualquer processo de aprender um novo idioma é a repetição. Na vdd, tudo q vc estuda vc precisa praticar a repetição. Eu sempre vejo em todos os artigos de ingles q uso falando sobre a repetição trazer a perfeição. Primeiro vc tenta entender, depois q vc entendeu, REPITA! Repita varias vezes ate vc perceber q aquilo ja se tornou automatico na sua mente. E n desista! Confia q esse ingles uma hora vai sair!!!
Recentemente eu comecei a assistir Naruto e Drake e Josh em inglês. Tô repetindo os mesmo episódios várias vezes, e toda vez que repito, percebo coisas que não tinha visto antes. Como uma expressão que havia deixado passar ou uma reinterpretação daquilo já tinha entendido. É muito louco isso!
O inglês é tão incrível, fui uma vez para Milão na Itália sem falar uma palavra em italiano, somente em inglês, la todos falavam inglês, funcionários de lojas chiques, simples, museu, restaurante, padaria, trem, ônibus etc, todas as idades e raças…não passei aperto nenhum momento …moro fora do Brasil há 6 anos e aprendi inglês conversando e ouvindo, óbvio que meu vocabulário e escrita é limitado pois nunca frequentei uma aula de inglês( relaxo meu 😅) porém consigo me virar tranquilamente… moro na Irlanda e aqui aprendo a cada dia que passa… realmente é algo automático que não te faz pensar mais , é um processo recompensador! O contato com a língua inglesa diariamente é o mais importante…. Pensa em seu filho como ele aprendeu português? Escrevendo ? Estudando verbos? Não! Simplesmente ouvindo e repetindo, errado até acertar depois nunca mais esquece… louco isso né ? 😂
@@umapessoaqualquer5981 O Brasil também recebe milhares de turistas e as pessoas não estão preparadas tão quanto lá , fiz a título de comparação mesmo…
Faz muito sentido. Peguei um livro em inglês pra ler, e simplesmente li. Eu não pensei em traduzir. Eu só li e entendi. Aí eu me dei conta de que eu sabia. KKK Eu também me imagino conversando com um famoso americano que eu goste.
Eu converso com ingleses todos os dias e uma coisa que percebi é que eu não preciso entender tudo o que eles falam apenas algumas palavras chaves e ja consigo entender todo o contexto da conversação
@@Nico_77 nem é uma tática em si. Até no português a gente faz isso. As vezes n entendemos cada palavra q a pessoa disse, mas pelo contexto a gente entende a ideia geral. Com inglês é a mesma coisa :)
Estou estudando inglês, no começo foi muito empolgante, animado em aprender outra língua. Aprendi a ler em inglês, agora estou no pior momento do inglês, aperfeiçoar LISTEN 👂🏽 e PRONOUNCE 🗣️ estou me frustando demais, não consigo entender até então, mas no final vou conseguir.
Também estou nessa etapa meu caro, desde Janeiro deste ano que eu venho praticando/treinando muito o meu Listening, seja com podcast, seriados, filmes, youtube, etc. Faço no mínimo 1:30hr a 2hrs de listening por dia, e venho dizer que não é fácil, mas não vamos desistir, e daqui um bom tempo iremos lembrar com muito orgulho de toda essa trajetória. Foco e disciplina que chegaremos lá. Abraço!
Eu vejo como muito interessante essa questão do pensar em inglês, eu lembro claramente que só tive a virada de chave que as pessoas que são nativas de pais de língua inglesa, ou qualquer outra língua, que ela pensam( que a voz na consciência delas) é em inglês/Língua ao qual são nativas, ao 17 anos e fui estudar com uma menina que que nasceu fora, morou muito tempo lá e veio na adolescência para morar no Brasil. É algo tão simples, mas eu fiquei impressionado, caraca ela está falando comigo em português, mas ela pensa em inglês. O idioma ao qual ela normalmente utilizar para raciocinar é o inglês. Foi algo que me marcou, e foi uma das vezes em que a chave de entender realmente que o mundo é muito grande, e não é composto apenas da nossa realidade e vida cotidiana.
Para o meu aprendizado, eu uso as minhas redes sociais em inglês, já ajuda muito, as pessoas tem que aprender que não precisa se matar de estudar, vc precisa CONSUMIR o inglês...
1 - Pegue uma palavra/frase em inglês. 2 - Traduza. 3 - Procure uma imagem do significado da palavra/frase. 4 - Associe a palavra a imagem e não a tradução. 5 - Repita até seu cérebro memorizar. 6 - Comece a ver conteúdos em inglês sem legenda.
Eu "morria de medo" de fazer speech de embarque e desembarque da VARIG em CGH, até que a supervisora me entregou um manual, pediu que eu lesse para ela e sentenciou: "Você está ótimo. Aprenda e se vire..." No terceiro dia o meu speech passou de "ótimo" para excelente. Gratidão para o resto da vida.
Achei top esse bate papo. Pois atendeu a minha perspectiva de comunicação, que é "O MELHOR DA COMUNICAÇÃO É QUANDO SE FALA O QUE NAO SE OUVIU." ,OU SEJA, DIANTE DE TANTOS VIDEOS EM INGLÊS QUE VENHO ASSISTINDO, ESSE FOI O QUE ME TROUXE MAIS NOVIDADES, O QUE MAIS ME ACRESCENTOU. vemos que se trata de um ser que tem o domínio do que se fala. Parabéns.
Concordo com o professor, sempre que posso assisto uns vídeos com este tema e vejo que os brasileiros estão evoluindo com o inglês. Vivo nos Estados Unidos há 35 anos e nunca fui ao Brasil desde que aqui cheguei. Trabalhei 15 anos como tradutor de hospitais cortes etc. e tenho minha licença. Uma coisa que eu sugiro que foi muito útil para mim aprender inglês foi associar a escrita com a audição. Ou seja, ouvi textos em inglês e ler também em inglês. Ouvir textos em inglês com a legenda em inglês. Qual a vantagem desta técnica? Apenas ouvir nem sempre dá para entender, mas associando ajuda muito. Vou dar um exemplo: not at all, quando se houve esta frase sai como norerol, no inglês americano. "De jeito nenhum" é a tradução. Got it, sai como gari, a sílaba forte é a primeira, se não ficaria gari a pessoa que recolhe lixo. Isto é relativo em todas as línguas, vou agora dar um exemplo para uma pessoa que não fala português, a frase é: você viu? O gringo possivelmente ouvirá "cevil"? cefoilá,? e assim vai. Aproveitando o raciocínio do professor vou dar uma dica para quem está aprendendo. Digamos que alguém fale uma frase para um americano, se ele não entender por causa de uma palavra, não repita apenas a palavra, mas sim a frase toda. Vou dar um exemplo em português: a mulher diz ao marido, amor venha comer que o almoço está pronto, ele responde, não tenho fom. Como foi dito era antes, mesmo ele não falando a frase por completo, ela entendeu. Mesmo assim é no inglês ou em outra língua, repita a frase todas invés de uma palavra separada.
Uma hora vc só entende, nem se preocupa com o q tá ouvindo só entende, tem palavras q eu sei em inglês e esqueço a tradução e vice versa! Qnd n entendo é por causa de sotaques indiano falando inglês rápido e o irlandês apenas falando pra mim foram os piores até hj
@@ruandangelo4492 fiz curso no ccaa durante 6 anos na adolescência, mas sempre fui tímido e tinha medo de falar msm fazendo o curso, depois tive a experiência de trabalhar em um navio, meu inglês já era bastante bom, só q me faltava o querer me comunicar, depois do navio taquei o foda-se vendo como quem não teve a oportunidade de estudar falava e conseguia se comunicar normalmente, pq com o curso de inglês (in) felizmente fiquei fadado a querer falar perfeitamente e pensar demais pra fazer alguma pergunta ou responder algo! Eu lembro q comecei a entender direito assistindo desenho tipo homem aranha em inglês, como a linguagem é pra criança/adolescência fica mais fácil de entender o q eles falam ou música cantada lenta amava aprender com o jazz
@@fabriciokivanca8445 mano eu tô apreendendo isso faz um ano me falaram assim veja tudo em ingles.. faz um ano que faço isso todo santo dia eu sento e fico vendo vrs séries em inglês "vejo 5 horas de série é mandaram ver sem legenda q eventualmente eu irei apreender" cr eu n sei se tu tô apreendendo mais tem coisa q eu entendo em inglês q n consigo traduzir pro português. Ou tem coisa q eu apreendi q eu nem sei como eu apreendi... mas eu vejo filmes tem vezes q n entendi nadaaaaa tem vzs q entendo quase tudooo é mt frustrante porq eu realmente tô tentando muito, e meu sonho apreender isso. Tipo essa frase aqui, Eu sei oq é mais n sei oq isso realmente seria em português. Youre a lil freak = um cara assustador, um covader, um cara estranho .. se tu me falar qual desses é a tradução correta na minha mente eu falaria todas ksksksksk tem algum problema cmg , falaram pra mim nn traduzir Ent so tô fznd oq me falaram
Eu ouço inglês todos os dias, e me acoustumei com o inglês de uma forma surpreendente. Eu não traduzo, na minha cabeça funciona como uma pessoa não bilingue pensa em Português por exemplo.
Estou estudando sem parar a um ano, é maravilhoso a sensação de entender algo naturalmente, tipo quando o rapaz do vídeo falou o inglês misturado com o português e eu entendi sem nenhum esforço. Porém tem momentos que é frustrante e você tem que saber passar por essa fase. Mas é recompensador.
Engraçado eu sou brasileiro moro há 20 anos em NY, apesar de falar português em casa, meus sonhos são todos na língua inglesa e penso mais em inglês. Acho que tudo depende de cada pessoa.
Então basicamente é associar um objeto a uma imagem em vez de associar á tradução que no final vai levar a uma imagem tambem 😅 Quando penso em cup tenho que pensar o que ela é como objeto e não pensar na tradução para depois chegar á imagem do objeto 😊 isto foi meio confuso mas acho que deu para entender
Eu moro em miami mas antes de vir pra cá morava no guetto de americanos Estou aprendendo inglês e espanhol ao mesmo tempo e todo mundo aqui faz essa coisa de falar nas duas línguas, eh mto da hora
I think there is something wrong in the mindset of people in Brazil. This is such a good video and as I can see with very little engagement. People here don't seem to be interested in learning English. Ann in general Brazilian people have this negative mindset towards learning English. I really would like to find out why one day. I am Brazilian and I learned English by myself. I am not a fucking genius, the secret? REPETITION! And when finish, repeat all over again.
Cara, no mundo todo o povo não fala ingles bem. Brasileiro que tem essa impressão de que fora do Brasil td mundo fala ingues, mas n é verdade. Só nos paises onde a lingua é nativa. Nosso ingles aqi, em geral, é até melhor do que em paisas da europa. Claro que falando do ingles de pessoas que estudam, tipo vc. Seu ingles é 200% melhor do que a medio do morador da França, por exemplo.
Inglês como qq língua é fácil? não! Depende exclusivamente do seu objetivo, pré-disposição e foco! Aí é fácil para qq idioma! O professor está corretíssimo! Quando você está encorajado para qq atividade de conhecimento, vc dá sentido a sua vida, aí é fácil! " Se queres ser livre na vida, seja escravo do conhecimento". Conhecimento é tudo, ninguém te rouba! Think about! IMM
se vc desempenha uma profissão ou é habilidoso em um tema especifico no português, aprenda a falar inglês aperfeiçoando suas habilidades nos seus temas, e tambem aprendendo o idioma ao mesmo tempo. n faça como eu que fui pelo caminho das pedras kkk, fiquei tanto tempo assistindo aulas de professores que passei a maior parte do tempo na gramática, e aprendi a falar apenas sobre a matéria de inglês.
I've been studying English for 2 or something and all I could learn so far was by trial and error, to begin with, it wasn't right up my alley but this language kind of growing on me , I am in awe of how much I could improved by leaps and bounds since I gave myself a try to watch movies and series without subtitles,I highly recommend that you do the same ,take it to the bank
CONTINUE ASSISTINDO O PODCAST INTEIRO A PARTIR DO TEMPO DESTE CORTE: ruclips.net/video/Q86kVdzWBdg/видео.html inscrevam se no canal, e deixem o like neste video ❤
Gee man, I haven't ended up watchin' the video and I took delight in it. What knowledge he's got. I loved it. It helped me a lot, I'm gonna share it with others. ❤❤
normal, no começo eu pensava muito na tradução, mas o segredo e so simplesmente falar. hj em dia me sinto mais confortável falando em inglês, falo mt alemão no meu dia a dia mas inglês com certeza seria a língua q meu cérebro fala automaticamente
Ele diz a verdade! Eu aprendi assim.Primeiro voce tem que ter um prévio conhecimento sobre o assunto,até porque,quando rolar o assunto sobre tal tema,você já leu,ouviu ou ate mesmo laboratóriamente!
Eu sou professor de inglês desde 2014. Sempre ensinei aos meus alunos que o inglês é pra ser entendido e não traduzido. Assim como você aprende o português pelo costume do uso, o inglês (e qualquer outra língua) é a mesma coisa
Hi everyone, my name's André and i'm studing English about 5 months, bro, that's gratefull when you listen something in english and you can understand without need translate that. English isn't easy, it's totally possible for you, but need DEDICATION, and study with the right form. I dont know how many words i know in english actually, but i say: i have a lot!, anyway, haha, if you wanna learn and study english, doesn't stop! really, its a wonderful sensation you can understand and think in english, and talk with other people in english, simple AMAZING. * I don't use translator for write this comment, so.. can had mistakes, and it's 100% normal, thanks.
Aprender um idioma é só aumentar seu vocabulário, basicamente aumentar o número de sinônimos. Só pensar que cada idioma tem um "nome" pra cada coisa, pra cada palavra, quando vc aprende o "nome" dessa coisa, dessa palavra em outro idioma, vc ja pega o sentido na hora. Se eu falar "carro", vc automaticamente já associa ao objeto, pq vc sabe português, mas quem não sabe não associa. Se eu falar "coche", quem sabe espanhol automaticamente já associa ao que nós falantes de português chama de carro, mesma coisa com todos os idiomas. E a melhor forma de aumentar seu vocabulário, é estar em contato com o máximo possível de palavras. Parece óbvio, e é mesmo, é assim que uma criança aprende a falar, e é assim que todo mundo aprende qualquer idioma, tendo contato várias vezes com as palavras até o sentido delas ficar gravado na mente, pra quando vc ouvir ou ler, já entender o sentido na hora, sem precisar traduzir a palavra e aí sim entender o que significa
O primeiro curso do Mario Vergara usava muito essa repetição "exaustiva". O curso foi a 10 anos atrás e eu ainda lembro de boa tarde dos textos. Abriu demais minha mente para o uso do inglês.
Disciplina e fazer uma coisa que não se gosta como se amasse, Palavras do mike tyson, eu uso essa palavras para aprender ou conquistar qualquer coisa que eu almejo.
Quando você chega em uma certa fluência em inglês, essa mudança que tem de inglês para português é tipo uma chave, quando você quer pensar em inglês você pensa em inglês e quando você quer pensar em português você pensa em português. O mesmo acontece quando eu quero falar, eu escolho. As vezes eu penso so em inglês ou misturado, pode acontecer espontâneamete ou você força, mas é bem natural.
estou em um resort em Punta Cana, Republica Dominicana, e me identifiquei muito no caso de, simplesmente misturar portugues, ingles e espanhol. Pessoas falando ingles na fila, pergunta coisas simples, responde em ingles, solicitando algo aos garçons, alguma palavra encaixa em ingles, alguma em portugues, e solta uns espanhol. É muito engraçado, mas todo mundo se entende
Funciona assim, existe por exemplo um tema que você tem mais prática em um dado idioma, quando você vai pensar sobre aquilo o cérebro processa no idioma com o qual mais foi ouvido ou falando sobre aquilo. Por exemplo, eu por muitos anos ouvia orações em espanhol, agora quando oro meu cérebro sempre inicia em espanhol mesmo que a orações não seja falada, Eu não entendia isso ate que me dei de conta do porquê.
Estou iniciando nos estudos da língua, minha voz da consciência ainda é em português, porem conforme vou avancando nos estudo percebo que vai aparecendo umas palavras aletorias em inglês na mente quando to pensando na vida quando to brizando. Tipo, as vezes aparece a palavra 'budget' ao inves da palavra orçamento, as vezes aparece a palavra 'cutie' na mente quando vejo foto de um cachorrinho na internet ao invés da palavra fofinho, e ja ate soltei um 'whatever' totalmente sem querer quando estava falando com minha mãe. E quando digo sem querer é pq eu sempre critiquei os malucos que trabalhavam com design no escritório que eu trabalhava por sempre misturar português com inglês, achava eles arrogantes (e ainda acho) mas to fazendo o mesmo, falando feito boy😂😂😂
Quando comecei a estudar inglês eu ficava imaginando como seria, se iria ser igual eu falo portugês e é exatamente igual, você pensa nas coisas em ingês, a voz da consciencia vira inglês mas é claro que isso vai depender do quanto vc treina ou se mora em um país com lingua nativa em ingles
Eu falo inglês super bem naturalmente também, tento ensinar as pessoas no meu canal. Seria maravilhoso se o brasileiro tivesse mais interesse em aprender
4:46 eu tinha CERTEZA que ele ia fazer essa pergunta, antecipei e acenei com a cabeça na hora, apostava a minha vida que era essa pergunta kkkkkkkkkkkkk
O que estou achando mais difícil e as palavras parecidas na gramática e pronuncia com tradução totalmente diferente, acabo me confundindo bastante. Mas aos poucos quero chegar ao menos no nível intermediário.
Eu estudo ingles a um tempo, consegui chegar ate o Uper intermediate, estudando praticamente so pelo RUclips, duolingo. Mas agora que ficou mais complicado recorri a uma professora porque infelizmente na minha profissao preciso muito de gramatica e so consigo aprender dessa forma. Com uma professora particular. 😅
I can change ' to' english. Eu ainda faço esso tipo de erro em português. A diferença que ele parece ficar confiante. No momento que eu percebo uma duvida na minha fala começo a atrapalhar mais ainda
Eu tenho 13 anos, comecei a aprender inglês há 1 ano e 1 mês, eu pronuncio, escrevo e leio bem, mas oque me quebra é o listening. Não entendo bem quais palavras estão sendo ditas se não tiver legenda em inglês, de uns dias para cá tenho entendido melhor. Agora eu vejo o vd com legenda em português e dps com legenda em inglês, e dps sem legenda. N sou tão paciente para assistir filmes, seja em inglês ou português, então assisto vds (vlogs normalmente) de gringas, e fico assistindo aqueles vds da Vogue das gringas se maquiando.
tenho 22 anos e a 4 anos atrás também fiz essa mesma tática, uma dica é assistir todo mundo odeia o chris sem legenda mesmo, você vai pegar as palavras muito rápido porque já é uma serie bem assistida. Outra dica é você melhorar aquilo que você usa mais. no meu caso eu precisava ler em inglês e responder questões, mas acabou me ajudando em assistir series sem legenda e ler em voz alta ajudando também no speaking
@@augustolopes1878 Meu Deus, você foi um anjo pra mim! Kkkkkkkkk vou começar a assistir todo mundo odeia o Chris para melhorar meu listening. Obrigada!
Minha filha tem doze anos ama inglês não é porque é minha fala muito bem assisti tudo inglês Nada legendado desde pequena vou ser sincera não falo Nada 🙈 mais meu esposo e ela gostam e nunca fizeram curso vou indicar esse vídeo pra ela 🥰
Learning English is weird... The more you learn the more you want to study. 😂 In the beginning it's exciting, in the middle it's a little boring but when you reach fluency it's extremely rewarding. 🧠
"Existem alguns momentos onde que eu não preciso mais pensar, for example: Now I can just change for English and it doesn't matter, if I'm speaking in English or Portuguese, it's just natural for me and I can come back to Portuguese a hora que eu quiser, ok?"
Excelente analogia, e também poderíamos pensar que a gramática é o motor do carro, e neste caso o mais importante seja o destino, gostei tanto que vou fazer um video disto
Assista filmes vai anotando palavras desconhecidas assim quando vc vêr essa palavra de novo ela já vai ser mais fácil de ser traduzida pois já estava gravada na sua mente com tempo você vai ver como se encaixa palavra por palavra em cada contexto compreende
Quando você possue um nível elevado de compreensão no Inglês, e quando digo isso, Quero dizer da compreensão falado mesmo ao ponto de entender tranquilamente até 70% dos que os nativos estão comunicando, é uma coisa natural, não se trata de traduzir do inglês para o português, simplesmente você entende. E é meio bizarro porque antes essa informação não fazia sentido algum e agora e você fica. Uma coisa sábia que ouvi de um professor foi o seguinte - Você pode definir seu inglês como bom, quando você fora capaz entender o inglês contra sua vonta, você força o seu cérebro para não entender o Português? Não, porque isso é natural e seu cérebro foi tão programado com essa língua que mesmo que não queira, você vai entender. E é assim que eu quero que você faça com o Inglês. - Quando ouvi isso dele em 2020, Minha mente "explodiu" E logo a necessidade venho na minha, aprender o mais rápido, aprendi em 1 ano, mas óbviamente não tudo, porque nunca saberemos tudo, os adultos nativos em Inglês em média sabem até 25,000 palavras no vocabulário, mas usam 20% em seu dia-a-dia - até mesmo nós no Português, existem jargões e palavras sofisticadas usadas por médicos que nosso cérebro processa a informação - mas não compreende como um todo - Por exemplo = vicissitudes, muitos podem não saber o que siginifica, mas você foi capaz de ler e entender a estrutura da palavra, mas não o significa que aliás - significa = Acontecimentos de algo no passado, como - Com base nas vicissitudes da minha vida hoje eu sei inglês. Conselho - Crie uma necessidade na sua mente para aprender Inglês ou fazer coisa, seu cérebro vai desesperadamente procurar formas de conseguir aquilo. - Ah, quero aprender inglês em 8 meses porque preciso viajar para os Estados Unidos- Você vai conseguir, mas precisa estudar e praticar, não adianta achar que vai cair do céu o conhecimento. precisa agir.
Acho que ele não entendeu a pergunta. Sim, você precisa pensar como os nativos da língua pensam, para conseguir atingir coesão no que você fala naquela língua. Então sim, quem fala em inglês, aprendeu a pensar da forma que a "lógica da língua funciona". É o natural, toda língua surgiu com uma cultura, com um povo, que naturalmente aprendeu a raciocinar a comunicação de formas diferentes, e isso se traduz na língua falada. Você aprende a compreender o raciocínio da comunicação daquela cultura para aprender a falar aquela língua. "Simples" quanto.
Antes eu tinha mania de perguntar pra pessoas bilíngues em qual idioma elas pensam, tinha mania de perguntar pras pessoas como elas faziam para serem engraçadas, ate que um dia eu tava assistindo um vídeo, um rapaz falou. -você não precisa ser bom agora, me olha fazendo stand up a 10 anos atrás e me olha agora. Também um dia me disseram que a prática leva a perfeição, se você pensa no idioma que você fala e você só falou esse idioma toda sua vida, você vai pensar nele, ainda assim em vários temas diferentes você ainda para e pensa, você é acostumado a responder aquilo que você tem costume, se eu vier e perguntar pra um nativo de tal idioma como se chama todas as máquinas que as pessoas trabalham com agropecuária usa, certeza que se ele não souber do tema ele não vai ter nem ideia do nome, então se ele quiser saber ele vai precisar praticar o nome das máquinas. Então saber alguma coisa é praticar e aprender sobre, saber falar um idioma não é exatamente saber 100% dele, normalmente um brasileiro que fala português o vocabulario tá so ali, na zona que ele vive kkkk
a pergunta é, não buga o cerebro saber falar 2 linguas ou mais? tipo vc acabar esquecendo ou misturando algumas palavras de uma lingua com outra, ai tu fala tipo um portunglês?
Galera, criamos um ambiente para reflexão, pensamento crítico, autoconhecimento e ferramentas para evolução pessoal. Com aulas dos melhores conteúdos que passaram pelo sem groselha, altamente aplicáveis e capazes de transformar a sua vida. Tudo isso por menos de um HAMBÚRGUER por mês. Conheça o Universo Cognitivo: bit.ly/pvucyt1
Inglês é exponencial.. quanto mais vc aprende mais você aprende. O começo é empolgante, o meio é frustante e o final é recompensador.
Verdade, o começo é empolgante, o desenrolar é frustrante.
To na parte frustrante, quanto mais aprendo sinto que falta muito. Entrando no intermediário agora !!
Pior q é vdd
@@joelberthsena continua firme que essa é a parte mais desafiadora, divisora de águas entre quem vai se tornar fluente e quem será só um frustado. Resiliência nesse momento vai te possibilitar alcançar o resultado que vc deseja. Eu consegui e você conseguirá tbm.
Vc falou tudo irmao
Quando ouvi que inglês não era pra ser traduzido, e sim interpretado, meu entendimento cresceu muito.
Me explique
@@geannribeiro6300 Alguém disse pra me atentar principalmente ao contexto. Por que no inglês, assim como em outras línguas, uma palavra pode ter vários significados. Por exemplo: A palavra "way" pode significar: "caminho". Mas dependendo do contexto em que está inserida, pode significar "jeito". E entre outros significados. Não sei se expliquei bem😊
@@geannribeiro6300 Ela tá falando que inglês é pra entender a frase, Não traduzir a palavra. Porquê têm palavra que têm 2 ou mais significados, E pelo contexto tu vai entender, E se tu for entender palavra por palavra, Tu vai estar traduzindo Não entendendo inglês!
foi exatamente oq aconteceu comigo
@@diana88885 Pelo exemplo, um que sempre levo em consideração é a palavra GIVE, sozinha, que significa DAR, e o UP significa ACIMA.
Se vc juntar essas 2 palavras GIVE UP, significa desistir.
É realmente entender o que está sendo dito e não traduzir
Para aprender qualquer língua é preciso praticar até absorver o vocabulário total. A prática leva a perfeição.
Caraca ele foi do inglês ao português de forma automática como se estivesse mudando a legenda de um filme.
Eu faço isso fácil, tô enferrujada.
@@Biiielzx fodas
Isso é algo normal para quem tem as habilidades, todo mundo que se dedica é capaz de fazer isso, isso que ele fez e normal de um estrangeiro aprendendo outra língua..
Y también es muy lindo ...su color de piel le queda tan piel la ropa negra. Su rostro es tan hermoso y masculino. Tiene rostro de modelo😍
Eu faço isso
Vou resumir esses 7 minutos. Não existe em si tradução e sim troca, é trocar um dicionário e vocabulário por outro. É mais simples entender e assimilar quando se sabe que Key é Key e não chave. Fazemos isso com adjetivos inglês quando os incorporamos na nossa língua, tipo self service, react, like, dentro outras várias palavras. Passe a trocar e trate a tradução como algo errado no aprendizado.
Mt bem colocado, valeuu
Valeu mesmo, eu vou pescando jóias nos comentários e agrego aquilo que será útil pra mim! Obrigado
Crl kkkj queria saber me expressar desse jeito aí, entendi perfeitamente oq tu quis passar
Top😊
exatamente
Existem alguns momentos onde que eu não preciso mais pensar for example now I can just change for English and it doesn't matter if I'm speaking in English or Portuguese it's just natural for me and I can come back a hora que eu quiser. E puedo ir me en español también si quieres 😂
😹😹😹😹
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
😂😂😂😂😂😂😂
Eu não sei nada de inglês, comecei agora, mas por incrível que pareça, seu texto foi tão simples que entendi tudo
consegui ler de boa, só não entendi o ''doesn't matter'', pesquisei aqui e já aprendi kkkk
na próxima vou conseguir entender 100%
Uma REGRA obrigatoria em qualquer processo de aprender um novo idioma é a repetição. Na vdd, tudo q vc estuda vc precisa praticar a repetição. Eu sempre vejo em todos os artigos de ingles q uso falando sobre a repetição trazer a perfeição. Primeiro vc tenta entender, depois q vc entendeu, REPITA! Repita varias vezes ate vc perceber q aquilo ja se tornou automatico na sua mente. E n desista! Confia q esse ingles uma hora vai sair!!!
Recentemente eu comecei a assistir Naruto e Drake e Josh em inglês. Tô repetindo os mesmo episódios várias vezes, e toda vez que repito, percebo coisas que não tinha visto antes. Como uma expressão que havia deixado passar ou uma reinterpretação daquilo já tinha entendido. É muito louco isso!
O inglês é tão incrível, fui uma vez para Milão na Itália sem falar uma palavra em italiano, somente em inglês, la todos falavam inglês, funcionários de lojas chiques, simples, museu, restaurante, padaria, trem, ônibus etc, todas as idades e raças…não passei aperto nenhum momento …moro fora do Brasil há 6 anos e aprendi inglês conversando e ouvindo, óbvio que meu vocabulário e escrita é limitado pois nunca frequentei uma aula de inglês( relaxo meu 😅) porém consigo me virar tranquilamente… moro na Irlanda e aqui aprendo a cada dia que passa… realmente é algo automático que não te faz pensar mais , é um processo recompensador! O contato com a língua inglesa diariamente é o mais importante…. Pensa em seu filho como ele aprendeu português? Escrevendo ? Estudando verbos? Não! Simplesmente ouvindo e repetindo, errado até acertar depois nunca mais esquece… louco isso né ? 😂
Top demais 👏🏽👏🏽
@@umapessoaqualquer5981 O Brasil também recebe milhares de turistas e as pessoas não estão preparadas tão quanto lá , fiz a título de comparação mesmo…
@@fernandoiozzi Aqui não mesmo,tipo se quiserem eles que falem português kkkk
Faz muito sentido. Peguei um livro em inglês pra ler, e simplesmente li. Eu não pensei em traduzir. Eu só li e entendi. Aí eu me dei conta de que eu sabia. KKK Eu também me imagino conversando com um famoso americano que eu goste.
Mas tu já tinha algum entendimento em ingles??? Ou leio sem saber de nada?
@@userkldjjdcomo vc vai ler se não sabe inglês? Kkkk, tem que estudar né
Eu converso com ingleses todos os dias e uma coisa que percebi é que eu não preciso entender tudo o que eles falam apenas algumas palavras chaves e ja consigo entender todo o contexto da conversação
Bela tática essa sua
Nesse video mesmo quando ele começou a falar inglês do nada e voltou, eu entendi algumas partes e já saquei
@@erickpereira82 Eu também
@@erickpereira82 : Parabens!
ruclips.net/video/34FoFoiRJkc/видео.html
@@Nico_77 nem é uma tática em si. Até no português a gente faz isso. As vezes n entendemos cada palavra q a pessoa disse, mas pelo contexto a gente entende a ideia geral. Com inglês é a mesma coisa :)
depois de um certo tempo, conseguimos saber de qual parte do mundo a pessoa veio so pelo seu sotaque em ingles… isso é fantastico.
Estou estudando inglês, no começo foi muito empolgante, animado em aprender outra língua. Aprendi a ler em inglês, agora estou no pior momento do inglês, aperfeiçoar LISTEN 👂🏽 e PRONOUNCE 🗣️ estou me frustando demais, não consigo entender até então, mas no final vou conseguir.
Também estou nessa etapa meu caro, desde Janeiro deste ano que eu venho praticando/treinando muito o meu Listening, seja com podcast, seriados, filmes, youtube, etc. Faço no mínimo 1:30hr a 2hrs de listening por dia, e venho dizer que não é fácil, mas não vamos desistir, e daqui um bom tempo iremos lembrar com muito orgulho de toda essa trajetória. Foco e disciplina que chegaremos lá. Abraço!
Me dê dicas de livros para iniciantes
Já eu sou o contrário
E tudo verdade pois eu era no inglês uma analfabeta e hoje de tanto estudar em 10 minutos decoro 100 palavras obrigada deus
Eu vejo como muito interessante essa questão do pensar em inglês, eu lembro claramente que só tive a virada de chave que as pessoas que são nativas de pais de língua inglesa, ou qualquer outra língua, que ela pensam( que a voz na consciência delas) é em inglês/Língua ao qual são nativas, ao 17 anos e fui estudar com uma menina que que nasceu fora, morou muito tempo lá e veio na adolescência para morar no Brasil. É algo tão simples, mas eu fiquei impressionado, caraca ela está falando comigo em português, mas ela pensa em inglês. O idioma ao qual ela normalmente utilizar para raciocinar é o inglês. Foi algo que me marcou, e foi uma das vezes em que a chave de entender realmente que o mundo é muito grande, e não é composto apenas da nossa realidade e vida cotidiana.
Para o meu aprendizado, eu uso as minhas redes sociais em inglês, já ajuda muito, as pessoas tem que aprender que não precisa se matar de estudar, vc precisa CONSUMIR o inglês...
@@LucianoAsBR como faz pra deixar em inglês?
Como faz para deixar em inglês?
1 - Pegue uma palavra/frase em inglês.
2 - Traduza.
3 - Procure uma imagem do significado da palavra/frase.
4 - Associe a palavra a imagem e não a tradução.
5 - Repita até seu cérebro memorizar.
6 - Comece a ver conteúdos em inglês sem legenda.
Eu "morria de medo" de fazer speech de embarque e desembarque da VARIG em CGH, até que a supervisora me entregou um manual, pediu que eu lesse para ela e sentenciou: "Você está ótimo. Aprenda e se vire..."
No terceiro dia o meu speech passou de "ótimo" para excelente.
Gratidão para o resto da vida.
Achei top esse bate papo. Pois atendeu a minha perspectiva de comunicação, que é "O MELHOR DA COMUNICAÇÃO É QUANDO SE FALA O QUE NAO SE OUVIU." ,OU SEJA, DIANTE DE TANTOS VIDEOS EM INGLÊS QUE VENHO ASSISTINDO, ESSE FOI O QUE ME TROUXE MAIS NOVIDADES, O QUE MAIS ME ACRESCENTOU.
vemos que se trata de um ser que tem o domínio do que se fala. Parabéns.
Concordo com o professor, sempre que posso assisto uns vídeos com este tema e vejo que os brasileiros estão evoluindo com o inglês.
Vivo nos Estados Unidos há 35 anos e nunca fui ao Brasil desde que aqui cheguei.
Trabalhei 15 anos como tradutor de hospitais cortes etc. e tenho minha licença.
Uma coisa que eu sugiro que foi muito útil para mim aprender inglês foi associar a escrita com a audição. Ou seja, ouvi textos em inglês e ler também em inglês. Ouvir textos em inglês com a legenda em inglês.
Qual a vantagem desta técnica? Apenas ouvir nem sempre dá para entender, mas associando ajuda muito.
Vou dar um exemplo: not at all, quando se houve esta frase sai como norerol, no inglês americano. "De jeito nenhum" é a tradução.
Got it, sai como gari, a sílaba forte é a primeira, se não ficaria gari a pessoa que recolhe lixo.
Isto é relativo em todas as línguas, vou agora dar um exemplo para uma pessoa que não fala português, a frase é: você viu? O gringo possivelmente ouvirá "cevil"? cefoilá,? e assim vai.
Aproveitando o raciocínio do professor vou dar uma dica para quem está aprendendo. Digamos que alguém fale uma frase para um americano, se ele não entender por causa de uma palavra, não repita apenas a palavra, mas sim a frase toda.
Vou dar um exemplo em português: a mulher diz ao marido, amor venha comer que o almoço está pronto, ele responde, não tenho fom.
Como foi dito era antes, mesmo ele não falando a frase por completo, ela entendeu.
Mesmo assim é no inglês ou em outra língua, repita a frase todas invés de uma palavra separada.
Uma hora vc só entende, nem se preocupa com o q tá ouvindo só entende, tem palavras q eu sei em inglês e esqueço a tradução e vice versa! Qnd n entendo é por causa de sotaques indiano falando inglês rápido e o irlandês apenas falando pra mim foram os piores até hj
Exatamente, eu n sei explicar isso pra ninguém, mas chega uma hora q vc simplesmente entende, e se perguntarem tradução as vezes vc nem consegue
@@ThalesM954 kkk verdade cara.. bagulho é sinistro mesmo
Quanto tempo vc demoro pra chegar nesse nível? Tem como responder pfvr
@@ruandangelo4492 fiz curso no ccaa durante 6 anos na adolescência, mas sempre fui tímido e tinha medo de falar msm fazendo o curso, depois tive a experiência de trabalhar em um navio, meu inglês já era bastante bom, só q me faltava o querer me comunicar, depois do navio taquei o foda-se vendo como quem não teve a oportunidade de estudar falava e conseguia se comunicar normalmente, pq com o curso de inglês (in) felizmente fiquei fadado a querer falar perfeitamente e pensar demais pra fazer alguma pergunta ou responder algo! Eu lembro q comecei a entender direito assistindo desenho tipo homem aranha em inglês, como a linguagem é pra criança/adolescência fica mais fácil de entender o q eles falam ou música cantada lenta amava aprender com o jazz
@@fabriciokivanca8445 mano eu tô apreendendo isso faz um ano me falaram assim veja tudo em ingles.. faz um ano que faço isso todo santo dia eu sento e fico vendo vrs séries em inglês "vejo 5 horas de série é mandaram ver sem legenda q eventualmente eu irei apreender" cr eu n sei se tu tô apreendendo mais tem coisa q eu entendo em inglês q n consigo traduzir pro português. Ou tem coisa q eu apreendi q eu nem sei como eu apreendi... mas eu vejo filmes tem vezes q n entendi nadaaaaa tem vzs q entendo quase tudooo é mt frustrante porq eu realmente tô tentando muito, e meu sonho apreender isso. Tipo essa frase aqui, Eu sei oq é mais n sei oq isso realmente seria em português. Youre a lil freak = um cara assustador, um covader, um cara estranho .. se tu me falar qual desses é a tradução correta na minha mente eu falaria todas ksksksksk tem algum problema cmg , falaram pra mim nn traduzir Ent so tô fznd oq me falaram
Explicação muito legal! Tem fundamento. Sou prova disso. Estudo diariamente este idioma. Valeu!
Eu ouço inglês todos os dias, e me acoustumei com o inglês de uma forma surpreendente. Eu não traduzo, na minha cabeça funciona como uma pessoa não bilingue pensa em Português por exemplo.
Há quanto tempo começou a praticar isso?
@@VictorHugo-vw8pi fiquei fluente em inglês em 8 meses morando na Inglaterra
Estou estudando sem parar a um ano, é maravilhoso a sensação de entender algo naturalmente, tipo quando o rapaz do vídeo falou o inglês misturado com o português e eu entendi sem nenhum esforço. Porém tem momentos que é frustrante e você tem que saber passar por essa fase. Mas é recompensador.
Que mindset avançado, a pura nobreza da intelectuidade
Gosto muito de aprender línguas pois é fascinante como cada povo usa uma maneira de se expressar
Engraçado eu sou brasileiro moro há 20 anos em NY, apesar de falar português em casa, meus sonhos são todos na língua inglesa e penso mais em inglês. Acho que tudo depende de cada pessoa.
Provavelmente porque você está imerso num ambiente que é em inglês,então acho que e natural pensar mais nele que na 2° língua no caso português.
@@Graziborsoiterapeutaa segunda língua dele é o inglês, e não o português.
Os entrevistadores do Sem Groselha fazem perguntas muito boas. Parabéns a vocês!
Então basicamente é associar um objeto a uma imagem em vez de associar á tradução que no final vai levar a uma imagem tambem 😅 Quando penso em cup tenho que pensar o que ela é como objeto e não pensar na tradução para depois chegar á imagem do objeto 😊 isto foi meio confuso mas acho que deu para entender
Eu moro em miami mas antes de vir pra cá morava no guetto de americanos
Estou aprendendo inglês e espanhol ao mesmo tempo e todo mundo aqui faz essa coisa de falar nas duas línguas, eh mto da hora
I think there is something wrong in the mindset of people in Brazil. This is such a good video and as I can see with very little engagement. People here don't seem to be interested in learning English. Ann in general Brazilian people have this negative mindset towards learning English. I really would like to find out why one day. I am Brazilian and I learned English by myself. I am not a fucking genius, the secret? REPETITION! And when finish, repeat all over again.
Thats it ma broda, i learned it by myself too and thats all about how much you want get it
Eu estou traduzindo teu comentário, um dia lerei teu comentário sem pensar.
@@dionizioneto3109 Willing is the first step, congrats!. (Querer é o primeiro passo, parabéns!)
@@Z1fi1x é incrível mesmo.. nós mostra que todo esforço e sacrifício vale a pena. It was worth it!
Cara, no mundo todo o povo não fala ingles bem. Brasileiro que tem essa impressão de que fora do Brasil td mundo fala ingues, mas n é verdade. Só nos paises onde a lingua é nativa.
Nosso ingles aqi, em geral, é até melhor do que em paisas da europa. Claro que falando do ingles de pessoas que estudam, tipo vc. Seu ingles é 200% melhor do que a medio do morador da França, por exemplo.
Inglês como qq língua é fácil? não! Depende exclusivamente do seu objetivo, pré-disposição e foco! Aí é fácil para qq idioma! O professor está corretíssimo! Quando você está encorajado para qq atividade de conhecimento, vc dá sentido a sua vida, aí é fácil! " Se queres ser livre na vida, seja escravo do conhecimento". Conhecimento é tudo, ninguém te rouba! Think about! IMM
se vc desempenha uma profissão ou é habilidoso em um tema especifico no português, aprenda a falar inglês aperfeiçoando suas habilidades nos seus temas, e tambem aprendendo o idioma ao mesmo tempo. n faça como eu que fui pelo caminho das pedras kkk, fiquei tanto tempo assistindo aulas de professores que passei a maior parte do tempo na gramática, e aprendi a falar apenas sobre a matéria de inglês.
Resumiu e explicou,temos que exercitar constantemente e insistentemente.
I've been studying English for 2 or something and all I could learn so far was by trial and error, to begin with, it wasn't right up my alley but this language kind of growing on me , I am in awe of how much I could improved by leaps and bounds since I gave myself a try to watch movies and series without subtitles,I highly recommend that you do the same ,take it to the bank
CONTINUE ASSISTINDO O PODCAST INTEIRO A PARTIR DO TEMPO DESTE CORTE:
ruclips.net/video/Q86kVdzWBdg/видео.html
inscrevam se no canal, e deixem o like neste video ❤
Gee man, I haven't ended up watchin' the video and I took delight in it. What knowledge he's got.
I loved it. It helped me a lot, I'm gonna share it with others. ❤❤
alem de professor de ingles parece um psicologo,esse cara e incrivel
normal, no começo eu pensava muito na tradução, mas o segredo e so simplesmente falar. hj em dia me sinto mais confortável falando em inglês, falo mt alemão no meu dia a dia mas inglês com certeza seria a língua q meu cérebro fala automaticamente
Ele diz a verdade!
Eu aprendi assim.Primeiro voce tem que ter um prévio conhecimento sobre o assunto,até porque,quando rolar o assunto sobre tal tema,você já leu,ouviu ou ate mesmo laboratóriamente!
que cara genial, explodiu minha mente
Eu sou professor de inglês desde 2014. Sempre ensinei aos meus alunos que o inglês é pra ser entendido e não traduzido. Assim como você aprende o português pelo costume do uso, o inglês (e qualquer outra língua) é a mesma coisa
Parabéns pelo vídeo Jubilut! Já te acompanho há anos, desde o comecinho. 👏🏽
foi a pessoa que melhor explicou essa parada, muito bom
Simplesmente é meu sonho, aprender essa lingua, e um dia vou.
Hi everyone, my name's André and i'm studing English about 5 months, bro, that's gratefull when you listen something in english and you can understand without need translate that. English isn't easy, it's totally possible for you, but need DEDICATION, and study with the right form. I dont know how many words i know in english actually, but i say: i have a lot!, anyway, haha, if you wanna learn and study english, doesn't stop! really, its a wonderful sensation you can understand and think in english, and talk with other people in english, simple AMAZING.
* I don't use translator for write this comment, so.. can had mistakes, and it's 100% normal, thanks.
Aprender um idioma é só aumentar seu vocabulário, basicamente aumentar o número de sinônimos. Só pensar que cada idioma tem um "nome" pra cada coisa, pra cada palavra, quando vc aprende o "nome" dessa coisa, dessa palavra em outro idioma, vc ja pega o sentido na hora. Se eu falar "carro", vc automaticamente já associa ao objeto, pq vc sabe português, mas quem não sabe não associa. Se eu falar "coche", quem sabe espanhol automaticamente já associa ao que nós falantes de português chama de carro, mesma coisa com todos os idiomas. E a melhor forma de aumentar seu vocabulário, é estar em contato com o máximo possível de palavras. Parece óbvio, e é mesmo, é assim que uma criança aprende a falar, e é assim que todo mundo aprende qualquer idioma, tendo contato várias vezes com as palavras até o sentido delas ficar gravado na mente, pra quando vc ouvir ou ler, já entender o sentido na hora, sem precisar traduzir a palavra e aí sim entender o que significa
O primeiro curso do Mario Vergara usava muito essa repetição "exaustiva". O curso foi a 10 anos atrás e eu ainda lembro de boa tarde dos textos. Abriu demais minha mente para o uso do inglês.
Ótimas explicação. Gostei mais ainda em saber que eu faço supino leg press e tudo de esportes com prazer sem pensar em recompensas. Hehehhe
Quando ouvi que inglês não era pra ser traduzido,e sim interpretado,meu entendimento cresceu muito gostei dessa frase
Disciplina e fazer uma coisa que não se gosta como se amasse, Palavras do mike tyson, eu uso essa palavras para aprender ou conquistar qualquer coisa que eu almejo.
Quando você chega em uma certa fluência em inglês, essa mudança que tem de inglês para português é tipo uma chave, quando você quer pensar em inglês você pensa em inglês e quando você quer pensar em português você pensa em português.
O mesmo acontece quando eu quero falar, eu escolho.
As vezes eu penso so em inglês ou misturado, pode acontecer espontâneamete ou você força, mas é bem natural.
estou em um resort em Punta Cana, Republica Dominicana, e me identifiquei muito no caso de, simplesmente misturar portugues, ingles e espanhol. Pessoas falando ingles na fila, pergunta coisas simples, responde em ingles, solicitando algo aos garçons, alguma palavra encaixa em ingles, alguma em portugues, e solta uns espanhol. É muito engraçado, mas todo mundo se entende
Muito bom gostei da explicação
Gratidão pelo video me ajudou bastante referente as estratégias de aprendizagem do idioma inglês. Deu uma luz rs ❤
Funciona assim, existe por exemplo um tema que você tem mais prática em um dado idioma, quando você vai pensar sobre aquilo o cérebro processa no idioma com o qual mais foi ouvido ou falando sobre aquilo. Por exemplo, eu por muitos anos ouvia orações em espanhol, agora quando oro meu cérebro sempre inicia em espanhol mesmo que a orações não seja falada, Eu não entendia isso ate que me dei de conta do porquê.
Estou iniciando nos estudos da língua, minha voz da consciência ainda é em português, porem conforme vou avancando nos estudo percebo que vai aparecendo umas palavras aletorias em inglês na mente quando to pensando na vida quando to brizando. Tipo, as vezes aparece a palavra 'budget' ao inves da palavra orçamento, as vezes aparece a palavra 'cutie' na mente quando vejo foto de um cachorrinho na internet ao invés da palavra fofinho, e ja ate soltei um 'whatever' totalmente sem querer quando estava falando com minha mãe. E quando digo sem querer é pq eu sempre critiquei os malucos que trabalhavam com design no escritório que eu trabalhava por sempre misturar português com inglês, achava eles arrogantes (e ainda acho) mas to fazendo o mesmo, falando feito boy😂😂😂
Quando comecei a estudar inglês eu ficava imaginando como seria, se iria ser igual eu falo portugês e é exatamente igual, você pensa nas coisas em ingês, a voz da consciencia vira inglês mas é claro que isso vai depender do quanto vc treina ou se mora em um país com lingua nativa em ingles
Uma dica, leiam todos os dias o abc inglês, sua leitura vai sair melhor, dos dois pontos, pronuncia e seu próprio vocabulário vai aumentando.
Eu falo inglês super bem naturalmente também, tento ensinar as pessoas no meu canal. Seria maravilhoso se o brasileiro tivesse mais interesse em aprender
Quite interesting Obrigado
4:46 eu tinha CERTEZA que ele ia fazer essa pergunta, antecipei e acenei com a cabeça na hora, apostava a minha vida que era essa pergunta kkkkkkkkkkkkk
Eu pensava que ele ia dizer "the book is on the table"
@@kassianomenghini590 😁
@@kassianomenghini590 about table
O que estou achando mais difícil e as palavras parecidas na gramática e pronuncia com tradução totalmente diferente, acabo me confundindo bastante. Mas aos poucos quero chegar ao menos no nível intermediário.
Eu estudo ingles a um tempo, consegui chegar ate o Uper intermediate, estudando praticamente so pelo RUclips, duolingo. Mas agora que ficou mais complicado recorri a uma professora porque infelizmente na minha profissao preciso muito de gramatica e so consigo aprender dessa forma. Com uma professora particular. 😅
I can change ' to' english. Eu ainda faço esso tipo de erro em português. A diferença que ele parece ficar confiante. No momento que eu percebo uma duvida na minha fala começo a atrapalhar mais ainda
Aprender é memorização não tem jeito!
Eu tenho 13 anos, comecei a aprender inglês há 1 ano e 1 mês, eu pronuncio, escrevo e leio bem, mas oque me quebra é o listening. Não entendo bem quais palavras estão sendo ditas se não tiver legenda em inglês, de uns dias para cá tenho entendido melhor. Agora eu vejo o vd com legenda em português e dps com legenda em inglês, e dps sem legenda. N sou tão paciente para assistir filmes, seja em inglês ou português, então assisto vds (vlogs normalmente) de gringas, e fico assistindo aqueles vds da Vogue das gringas se maquiando.
tenho 22 anos e a 4 anos atrás também fiz essa mesma tática, uma dica é assistir todo mundo odeia o chris sem legenda mesmo, você vai pegar as palavras muito rápido porque já é uma serie bem assistida. Outra dica é você melhorar aquilo que você usa mais. no meu caso eu precisava ler em inglês e responder questões, mas acabou me ajudando em assistir series sem legenda e ler em voz alta ajudando também no speaking
@@augustolopes1878 Meu Deus, você foi um anjo pra mim! Kkkkkkkkk vou começar a assistir todo mundo odeia o Chris para melhorar meu listening. Obrigada!
voce só precisa fazer aulas de conversação e estudar com músicas e filmes curtos
@@thaycosta8305 Obgd pela dica!
Minha filha tem doze anos ama inglês não é porque é minha fala muito bem assisti tudo inglês Nada legendado desde pequena vou ser sincera não falo Nada 🙈 mais meu esposo e ela gostam e nunca fizeram curso vou indicar esse vídeo pra ela 🥰
"Com a teacher Chirley na quinta série"
Eu tinha uma professora de inglês chamada Chirley na quinta série kkkkķkk
Krl
Eu também
Que top 👏🏻
Se Deus tbm irei aprender a falar inglês ❤😂e mto legal ❤😊🙏
Sensacional este conteúdo parabéns..
Learning English is weird... The more you learn the more you want to study. 😂
In the beginning it's exciting, in the middle it's a little boring but when you reach fluency it's extremely rewarding. 🧠
Cara fez todo sentido 😮
Minha meta pra vida 😁
É como jogar videogame (é a mesma analogia, pra quem não sabe dirigir como eu😂).
Caralho esse cara é muito inteligente 😮😮 falou tudo!!
Esse método desse professor parece ser infalível mano
Show 👍👍👏👏👏
"Existem alguns momentos onde que eu não preciso mais pensar, for example:
Now I can just change for English and it doesn't matter, if I'm speaking in English or Portuguese, it's just natural for me and I can come back to Portuguese a hora que eu quiser, ok?"
Esse cara é bom
Caraaa! Eu amei issoooo
Excelente analogia, e também poderíamos pensar que a gramática é o motor do carro, e neste caso o mais importante seja o destino, gostei tanto que vou fazer um video disto
Parabéns 🎈🍾🎉🎊
Com dislexia e TDAH eu nunca antecipei nada, estou de fato surpreso.
Assista filmes vai anotando palavras desconhecidas assim quando vc vêr essa palavra de novo ela já vai ser mais fácil de ser traduzida pois já estava gravada na sua mente com tempo você vai ver como se encaixa palavra por palavra em cada contexto compreende
O importante é você ir treinando a não traduzir vá pelo contexto por exemplo pega uma palavra que vc não sabe e pesquisa como usar em cada situação
Quando você possue um nível elevado de compreensão no Inglês, e quando digo isso, Quero dizer da compreensão falado mesmo ao ponto de entender tranquilamente até 70% dos que os nativos estão comunicando, é uma coisa natural, não se trata de traduzir do inglês para o português, simplesmente você entende. E é meio bizarro porque antes essa informação não fazia sentido algum e agora e você fica. Uma coisa sábia que ouvi de um professor foi o seguinte - Você pode definir seu inglês como bom, quando você fora capaz entender o inglês contra sua vonta, você força o seu cérebro para não entender o Português? Não, porque isso é natural e seu cérebro foi tão programado com essa língua que mesmo que não queira, você vai entender. E é assim que eu quero que você faça com o Inglês. - Quando ouvi isso dele em 2020, Minha mente "explodiu" E logo a necessidade venho na minha, aprender o mais rápido, aprendi em 1 ano, mas óbviamente não tudo, porque nunca saberemos tudo, os adultos nativos em Inglês em média sabem até 25,000 palavras no vocabulário, mas usam 20% em seu dia-a-dia - até mesmo nós no Português, existem jargões e palavras sofisticadas usadas por médicos que nosso cérebro processa a informação - mas não compreende como um todo - Por exemplo = vicissitudes, muitos podem não saber o que siginifica, mas você foi capaz de ler e entender a estrutura da palavra, mas não o significa que aliás - significa = Acontecimentos de algo no passado, como - Com base nas vicissitudes da minha vida hoje eu sei inglês.
Conselho - Crie uma necessidade na sua mente para aprender Inglês ou fazer coisa, seu cérebro vai desesperadamente procurar formas de conseguir aquilo. - Ah, quero aprender inglês em 8 meses porque preciso viajar para os Estados Unidos- Você vai conseguir, mas precisa estudar e praticar, não adianta achar que vai cair do céu o conhecimento. precisa agir.
Acho que ele não entendeu a pergunta. Sim, você precisa pensar como os nativos da língua pensam, para conseguir atingir coesão no que você fala naquela língua. Então sim, quem fala em inglês, aprendeu a pensar da forma que a "lógica da língua funciona". É o natural, toda língua surgiu com uma cultura, com um povo, que naturalmente aprendeu a raciocinar a comunicação de formas diferentes, e isso se traduz na língua falada. Você aprende a compreender o raciocínio da comunicação daquela cultura para aprender a falar aquela língua. "Simples" quanto.
Cup não é xícara?
que conteúdo massa!!!
só tenho uma duvida devo aprende a pronuncia ou significado da palavra primeiro
Ambos
Antes eu tinha mania de perguntar pra pessoas bilíngues em qual idioma elas pensam, tinha mania de perguntar pras pessoas como elas faziam para serem engraçadas, ate que um dia eu tava assistindo um vídeo, um rapaz falou.
-você não precisa ser bom agora, me olha fazendo stand up a 10 anos atrás e me olha agora.
Também um dia me disseram que a prática leva a perfeição, se você pensa no idioma que você fala e você só falou esse idioma toda sua vida, você vai pensar nele, ainda assim em vários temas diferentes você ainda para e pensa, você é acostumado a responder aquilo que você tem costume, se eu vier e perguntar pra um nativo de tal idioma como se chama todas as máquinas que as pessoas trabalham com agropecuária usa, certeza que se ele não souber do tema ele não vai ter nem ideia do nome, então se ele quiser saber ele vai precisar praticar o nome das máquinas. Então saber alguma coisa é praticar e aprender sobre, saber falar um idioma não é exatamente saber 100% dele, normalmente um brasileiro que fala português o vocabulario tá so ali, na zona que ele vive kkkk
Dr Rey vive o inglês ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Resumindo: o segredo pra aprender inglês é aprender inglês.
English is so hard!!!
Nope
Verdade. Sou bilíngue em francês aí tranquilo...meu inglês é business english, mas se tenho que contar uma história aí embanana...kkkk
“Vapoh “
Ele falou change for english na verdade seria change to english mas é um erro compreensível porque no inglês tem dois "para"
Good Jobs man
CONTEÚDO DE ALTÍSSIMA QUALIDADE A GENTE VER AQUI.
a pergunta é, não buga o cerebro saber falar 2 linguas ou mais? tipo vc acabar esquecendo ou misturando algumas palavras de uma lingua com outra, ai tu fala tipo um portunglês?
Sim isso acontece com pessoas que falam mais de um idioma, inclusive isso tmb serve como um sinal de fluência