Вижу свет льющийся с небес, Слышу ветра тихий вздох. Только снег накроет моих павших братьев, Напоследок скажу прощай Ночь наступает, День завершив Дорога так манит, мне нужно идти По холмам И по лесам, По бессолнечным краям, И по воде, что спешит к морям Мимо звезд и мимо туч, Спеша заснеженной тропой, Я наконец сверну на путь домой Куда дорога заведет? Попробуй узнай Мы путь сей прошли, Но день настает промолвить прощай Где я только не бывал, Сколько горя повидал, Сожалений нет , Не забыть вовек Тех, кто шел вперед со мной Ночь наступает, день завершив Дорога так манит мне нужно идти По холмам И по лесам, По бессолнечным краям, И по воде, что спешит к морям. Все я в памяти храню Позвольте мне и я уйду И наконец сверну На путь домой! Куда дорога заведет? - Попробуй узнай. Мы путь сей прошли, Но день настает промолвить прощай. С любовью скажу всем вам навек прощай...
Спасибо. Я американец, а моя жена русская. Мне доставляет удовольствие делиться с ней этими песнями, чтобы она чувствовала то же, что и я, когда слышала их.
I saw the light fade from the sky Я видел, как в небе растаял свет, On the wind I heard a sigh Я слышал вздох в порыве ветра. As the snowflakes cover my fallen brothers Когда снежинки укроют моих павших братьев, I will say this last goodbye Я скажу своё последнее "прощайте". Night is now falling Вот и опускается ночь, So ends this day Завершая этот день. The road is now calling Дорога зовёт, And I must away И я должен уходить Over hill and under tree За холмы и за деревья, Through lands where never light has shone Через земли, куда никогда не пробивался солнечный свет,
By silver streams that run down to the sea Следуя за серебряными ручьями, которые впадают в море. Under cloud, beneath the stars Под облаками и звёздами, Over snow one winter's morn Сквозь снежную завесу одним зимним утром I turn at last to paths that lead home Я наконец обернусь в сторону тропинок, которые ведут к дому. And though where the road then takes me И хотя куда дорога забросит меня дальше, I cannot tell Я не знаю, We came all this way Мы все пришли сюда вместе, But now comes the day Но теперь настаёт время To bid you farewell Прощаться. Many places I have been Побывал я во многих краях, Many sorrows I have seen Повидал я многие печали, But I don't regret Но ни о чём не жалею, Nor will I forget Равно как не забуду All who took the road with me Всех, кто разделил этот путь со мной. Night is now falling Вот и опускается ночь, So ends this day Завершая этот день. The road is now calling Дорога зовёт, And I must away И я должен уходить Over hill and under tree За холмы и за деревья, Through lands where never light has shone Через земли, куда никогда не пробивался солнечный свет, By silver streams that run down to the sea Следуя за серебряными ручьями, которые впадают в море. To these memories I will hold К воспоминаниям, что буду беречь, With your blessing I will go Я отправлюсь с вашим благословлением, To turn at last to paths that lead home Чтобы наконец обернуться в сторону тропинок, которые ведут к дому. And though where the road then takes me И хотя куда дорога забросит меня дальше, I cannot tell Я не знаю, We came all this way Мы все пришли сюда вместе, But now comes the day Но теперь настаёт время To bid you farewell Прощаться. I bid you all a very fond farewell Я с любовью прощаюсь со всеми вами.
With your blessing I will go - с вашим благословением я отправлюсь.... Over hill and under tree - и где тут леса - the woods - это леса а tree - это дерево. As the snowflakes cover my fallen brothers. Как(когда) снежинки укроют моих павших братьев... мне кажется драматичней звучит да и правильней. Как красивые снежинки (snowflakes) невинные, покрывают тела павших братьев: об этом мне кажется эта строка... песня переведённая только ради перевода без души с использованием не нужных заковыристых слов!!!
А Вы сможете перевести так чтобы все в рифму было, чтобы каждый русский слог соответствовал английскому? Дерево и леса -- отлично перевели, по смыслу, а не дословно. Напрасно, придираетесь.
Вижу свет льющийся с небес,
Слышу ветра тихий вздох.
Только снег накроет моих павших братьев,
Напоследок скажу прощай
Ночь наступает,
День завершив
Дорога так манит,
мне нужно идти
По холмам
И по лесам,
По бессолнечным краям,
И по воде, что спешит к морям
Мимо звезд и мимо туч,
Спеша заснеженной тропой,
Я наконец сверну
на путь домой
Куда дорога заведет?
Попробуй узнай
Мы путь сей прошли,
Но день настает промолвить прощай
Где я только не бывал,
Сколько горя повидал,
Сожалений нет ,
Не забыть вовек
Тех, кто шел вперед со мной
Ночь наступает, день завершив
Дорога так манит
мне нужно идти
По холмам
И по лесам,
По бессолнечным краям,
И по воде, что спешит к морям.
Все я в памяти храню
Позвольте мне и я уйду
И наконец сверну
На путь домой!
Куда дорога заведет? -
Попробуй узнай.
Мы путь сей прошли,
Но день настает промолвить прощай.
С любовью скажу всем вам навек прощай...
Спасибо.
Я американец, а моя жена русская. Мне доставляет удовольствие делиться с ней этими песнями, чтобы она чувствовала то же, что и я, когда слышала их.
Чудесно, атмосферно. Просто слушаешь, и хочется пересмотреть... и перечитать тоже)
Пересмотрел наконец на работе все, спасибо что сподвигла))) ^~^
Браво!!!❤❤❤
Просто шедевр
Браво!!!)
I saw the light fade from the sky
Я видел, как в небе растаял свет,
On the wind I heard a sigh
Я слышал вздох в порыве ветра.
As the snowflakes cover my fallen brothers
Когда снежинки укроют моих павших братьев,
I will say this last goodbye
Я скажу своё последнее "прощайте".
Night is now falling
Вот и опускается ночь,
So ends this day
Завершая этот день.
The road is now calling
Дорога зовёт,
And I must away
И я должен уходить
Over hill and under tree
За холмы и за деревья,
Through lands where never light has shone
Через земли, куда никогда не пробивался солнечный свет,
By silver streams that run down to the sea
Следуя за серебряными ручьями, которые впадают в море.
Under cloud, beneath the stars
Под облаками и звёздами,
Over snow one winter's morn
Сквозь снежную завесу одним зимним утром
I turn at last to paths that lead home
Я наконец обернусь в сторону тропинок, которые ведут к дому.
And though where the road then takes me
И хотя куда дорога забросит меня дальше,
I cannot tell
Я не знаю,
We came all this way
Мы все пришли сюда вместе,
But now comes the day
Но теперь настаёт время
To bid you farewell
Прощаться.
Many places I have been
Побывал я во многих краях,
Many sorrows I have seen
Повидал я многие печали,
But I don't regret
Но ни о чём не жалею,
Nor will I forget
Равно как не забуду
All who took the road with me
Всех, кто разделил этот путь со мной.
Night is now falling
Вот и опускается ночь,
So ends this day
Завершая этот день.
The road is now calling
Дорога зовёт,
And I must away
И я должен уходить
Over hill and under tree
За холмы и за деревья,
Through lands where never light has shone
Через земли, куда никогда не пробивался солнечный свет,
By silver streams that run down to the sea
Следуя за серебряными ручьями, которые впадают в море.
To these memories I will hold
К воспоминаниям, что буду беречь,
With your blessing I will go
Я отправлюсь с вашим благословлением,
To turn at last to paths that lead home
Чтобы наконец обернуться в сторону тропинок, которые ведут к дому.
And though where the road then takes me
И хотя куда дорога забросит меня дальше,
I cannot tell
Я не знаю,
We came all this way
Мы все пришли сюда вместе,
But now comes the day
Но теперь настаёт время
To bid you farewell
Прощаться.
I bid you all a very fond farewell
Я с любовью прощаюсь со всеми вами.
Текст с первого сайта стырил?)
Это точный перевод, но его очень сложно петь. А в который поётся в видео близок по смыслу и красиво поётся.
Места съемки очень похожи на Юрские горы во Франции!!!)))) Песня и исполнение просто восхитительны!
Navvy111 если вы имеете ввиду съёмку фильма то его снимали в Новой Зеландии
@@ГенадийГерасимов-ц6ж скорее всего "клип" (0:55 к примеру)
Лучшее исполнение на русском! Браво!
Будь здорова
brava!
Садира, красавица, с нетерпением жду твоего нового творчества!
Не знаю почему просмотров мало. Прекрасное исполнение
Спасибо за желание это сделать)
Очень красиво! Вот бы Вы из Песен Алой Книги что-нибудь исполнили, типа "Дорога" или "На смерть Боромира"...
Найс
вот кого на евровидение отправлять надо,а не эстрадных овец!!!! отличное исполнение
Невозможно как красивое это! Сщастье и радость желаю России из Словакии!
Спасибо большое!😊
Круто, тебя надо пиарить! Не пробовала ли поговорить и выступать с какой либо группой?
Большое спасибо!:) Группа то у меня есть, но там мы другие песни поём
интонация не соответствует атмосфере произведения, а в остальном спасибо!
а какая интонация нужна?
Она поёт, а он - рассказывает. И это правильно, поэтому оригинал однозначно лучше. Эту песню не надо петь. тем более - таким высоким голосом.
With your blessing I will go - с вашим благословением я отправлюсь.... Over hill and under tree - и где тут леса - the woods - это леса а tree - это дерево. As the snowflakes cover my fallen brothers. Как(когда) снежинки укроют моих павших братьев... мне кажется драматичней звучит да и правильней. Как красивые снежинки (snowflakes) невинные, покрывают тела павших братьев: об этом мне кажется эта строка... песня переведённая только ради перевода без души с использованием не нужных заковыристых слов!!!
А Вы сможете перевести так чтобы все в рифму было, чтобы каждый русский слог соответствовал английскому? Дерево и леса -- отлично перевели, по смыслу, а не дословно. Напрасно, придираетесь.
Дрщйц
Интонация вообще не соответствует настроению песни. Просто мимо.
Голос не тот