Totensonntag: The First Battle of Sidi Rezegh - Showcase Video
HTML-код
- Опубликовано: 22 дек 2024
- Totensonntag: The First Battle of Sidi Rezegh, 2nd Edition, a game published by Lock n' Load Publishing in 2015.
Note to viewers: I changed the video-type name from "Overview" Video to "Showcase" Video. Apparently, many viewers associated the title of "Overview Video" as an introduction to a series of playthrough videos on the game. Thus, if you see the "Showcase" title, you know it's just one video, as compared to the "Playthrough" title, which will usually be more than one. The purpose of this "Showcase" format is to provide useful information about a game, including showing some of its mechanics in operation, so that the viewer may determine if the game is right for him or her. I hope that this new format is both enjoyable and useful. Thanks for your support.
Joe, if there was an award for outstanding pronunciation in a board game overview, this video would win it. Keep up the good work!
Thanks to all who have commented on the video. I want to clarify one thing. This is not a playthrough video or series, just an "Overview" video of the game. I intend to do more of these kind of videos which contain information about the game, plus some examples of play. The idea is to give viewers enough information about a game so that they can decide if the game is right for them. I think that the word "Overview" made some of you believe that this was the first video of a playthrough series. Consequently, I will change the name of the type of video to "Showcase" video. This way, whenever you see such title, you know it's just one video. I hope you enjoy the new format. Cheers. Joe
No BS, no gimmicks, no attempts at misplaced humour. A very matter of fact video- well done mate. :-)
Thank you. That's the purpose, short and to the point.
God, I love watching your videos that are like this, it’s like watching a tv program.
I love (re-)watching this vid. So professionally presented, educational and somehow therapeutic (I think it's birds or something tweeting in the background...). Maybe I should even buy the game!
Another great series on the way. Your delivery, clarity and attention to detail really brings games to life. Looking forward to this.
Thanks Joe for the clarification. "Overview" or "Showcase" your videos are always worth viewing.
Sure thing, Ray.
I'd just to mention that, in the real battle, Cruewell lined up one of the panzer divisions like it was a cavalry unit, and charged across the desert. The battle was won, but at great cost, and the day: Totensonntag, which Von Mellenthin thought was appropriate.
Thanks for the information. Cheers.
Great vid! Love to see more wargame reviews and playthroughs.
And the winner of the accademy award for best wargame video production goes to ....... Top job Joe, enjoy the after party and keep the speech short.
Thanks, decb. My pleasure.
I can now make a very informed purchase. Thanks for the overview, Joe!
You're welcome, landsurfer66. My pleasure!
Excellent introduction
Thank you, Keith. Glad you liked the video.
44 RTR weren't a Regiment of the 4th Armoured Bde until the Italian campaign in 1943. They were a in fact one of the Regiments that made up the 1st Army Tank Bde during the Desert Campaign. Perhaps just a simple oversight on the game developers part. Is there any specific reason why they are coloured Blue with the New Zealand troops? 'B' Sqn was attached to them as Divisional support at Belhamed, but were still a part of the British Royal Armoured Corps. Is this just a game/rule thing?
Stuka Joe, you are simply the best at what you do. I'm new to this hobby. Just bought Totensonntag. I'm a little confused about game play. If the British player roles a 1 for his initiative, all his forces should be able to move. However, does this mean that all his forces can only move 1 hex due to the initiative roll of 1? Or can each unit move its full movement number allotment? Did you do any videos that show game play for this game? This is my first foray into this hobby and I'm very excited but I don't have anyone to mentor me. Hopefully you can help. You have inspired me. Anthony
I remember playing the old Avalon Hill's Afrika Korps game. Usually the game revolved around the occupation of Tobruk. The old combat table made it dangerous to attack at 2-1 odds. In Totensonntag we have a far more sophisticated game. Having digested the game mechanics (I hope), it will be interesting to see how the game comes together. Look forward to the next video Joe. Must make sure to shoot down those Stukas, Might not win the game for the Allies, but will give this British guy a consolatory sense of satisfaction...
I really want to like the game, but something that keeps bugging me is that units don't actually defend, like in the other Corps Command game. Does it make sense to you? Maybe I'm missing something.
Great video!!
As always, good job!
Thank you, Kiero, specially for the "as always"!
You only get one hit when fireing. In the video it implies that you can get more Than one hit but you font.
You do a nice job of going over this, and I see that the quality of boardgame design is very high. But I don't understand, for the life of me, why anyone would play paper when the computer does all the housekeeping for you.
I'm a boardgamer at heart. There's just something about the flatness of a computer screen that doesn't draw me to them as board wargames do. That's just me, though.
panzer Yager not Mick Jagger "_"
Panzers in this game! Yes. And, by the way, I'm a Stones fan, so I don't mind Mick Jagger at all!
Just to clarify, he means that "Jager" ("hunter"), is pronounced with a "Y" sound, so sounds like "Panzer Yager" (the a is like "ahh" because there is an umlaut diacritic above the a).
You don't say envy like "envie", so you never, ever say unenviable like unen-viable, that's a different word, not sure which, but I can assure you as someone from England where that's a commonplace word, I've never heard it said like that and people would ask you why are you saying it like that over here.
Well, if I pronounced "envy" incorrectly, it was involuntary. English is not my main language. Cheers!