Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
1969年是推出CB750 four 或是稱CB750K不是CB750F這台1979年才出現的車 整整差了十年雖然本田在國外的型號很亂但是CB1100ex很明顯就是致敬"CB750k"圖也不對 CB750K 是鋼絲框 四出管 椅墊是經典本田樣式尾巴略翹 跟老野狼一個樣請多查查資料
這隻試駕影片看得真的很舒服
恭喜小天,小天拍攝的影片都會將【引擎浪聲】保留給螢幕前的觀眾,讚(前東家的英國3缸車更是一絕)。不過,影片中介紹,車子的配備細節較簡單帶過(有些同業【卡柚嚕】),給參考(個人感受)。
Shehonde ishi HondaCB1100 shipolei oshodosha, itini shibilikemai, tineishi, honda meishini bashe tushami ichivi hanoyi 👍👍👍
CB1100跟CB1100EX一樣嗎?
耗不耗油?
攝影師的技法很棒啊,slide用很多.
介紹的非常詳細和完整,只是有個小缺點...一直有贅詞,就是"它"的bababa....."它"的某某某...太多"它"了
中規中矩
5:23秒,離合器拉桿桿身斷了
林三夲 沒有啊
劉揚庭 被剪掉了
Cb1100Ex
這個人不是在行車紀錄趣嗎? 跳槽了?
+Jin Jin 是的,從3/1起我就在U-CAR為大家服務囉!
陸小天 ok,希望陸續有新的作品能出來喔
+Jin Jin 一定會!^^
Sorry , aber ich versteh kein Wort ☺
Honda 是鬨打,不是夯打 ....
正規的唸法是夯打,你在國外聽到絕對是夯打,而不是鬨打!
其實正確念法是夯打⋯
我學日文的,版主的唸法是日文正統唸法,正確,至於美國人唸夯打也沒錯,其他日本名牌的讀音也都不一樣啊,像是CANON,NIKON都有不同的讀音.這是日,美語母音的差異.
咳~俺是日文系出身的,簡單來說,會唸成"夯打"的人就是不會日文50音,會日文50音的人都是唸"鬨打"。同理可證,像SUZUKI、ISUZU、CANON這些品牌,不會日文50音跟會的人發音是完全不同的~*
這台車是日本車,日文原文發音就是"鬨打"至於"夯打",那是歐美腔調所帶出來的主流發音,也不能說不對,也是很多人這樣念。台灣人念國外品牌發音也不一定完全對....聽的懂就好啦
병.머라는거야
1969年是推出CB750 four 或是稱CB750K
不是CB750F這台1979年才出現的車 整整差了十年
雖然本田在國外的型號很亂
但是CB1100ex很明顯就是致敬"CB750k"
圖也不對 CB750K 是鋼絲框 四出管 椅墊是經典本田樣式
尾巴略翹 跟老野狼一個樣
請多查查資料
這隻試駕影片看得真的很舒服
恭喜小天,
小天拍攝的影片都會將【引擎浪聲】保留給螢幕前的觀眾,讚(前東家的英國3缸車更是一絕)。
不過,影片中介紹,車子的配備細節較簡單帶過(有些同業【卡柚嚕】),給參考(個人感受)。
Shehonde ishi HondaCB1100 shipolei oshodosha, itini shibilikemai, tineishi, honda meishini bashe tushami ichivi hanoyi 👍👍👍
CB1100跟CB1100EX一樣嗎?
耗不耗油?
攝影師的技法很棒啊,slide用很多.
介紹的非常詳細和完整,只是有個小缺點...一直有贅詞,就是"它"的bababa....."它"的某某某...太多"它"了
中規中矩
5:23秒,離合器拉桿桿身斷了
林三夲 沒有啊
劉揚庭 被剪掉了
Cb1100Ex
這個人不是在行車紀錄趣嗎? 跳槽了?
+Jin Jin 是的,從3/1起我就在U-CAR為大家服務囉!
陸小天 ok,希望陸續有新的作品能出來喔
+Jin Jin 一定會!^^
Sorry , aber ich versteh kein Wort ☺
Honda 是鬨打,不是夯打 ....
正規的唸法是夯打,你在國外聽到絕對是夯打,而不是鬨打!
其實正確念法是夯打⋯
我學日文的,版主的唸法是日文正統唸法,正確,至於美國人唸夯打也沒錯,其他日本名牌的讀音也都不一樣啊,像是CANON,NIKON都有不同的讀音.這是日,美語母音的差異.
咳~俺是日文系出身的,簡單來說,會唸成"夯打"的人就是不會日文50音,會日文50音的人都是唸"鬨打"。同理可證,像SUZUKI、ISUZU、CANON這些品牌,不會日文50音跟會的人發音是完全不同的~*
這台車是日本車,日文原文發音就是"鬨打"
至於"夯打",那是歐美腔調所帶出來的主流發音,也不能說不對,也是很多人這樣念。
台灣人念國外品牌發音也不一定完全對....聽的懂就好啦
병.머라는거야