omg...Rolland Gauvin!!!| Trops cool!!! lol C`est veronique leblanc et j`habite maintenant a montreal. J`ai hate de montrer ca a mes amis quebecois! Merci!
aille Michael, arrâte d'arceler l'monde XD j'te vois partout sur youtube pis j'te charche même pas XD Vive le nouveau-Brunswick. XD la place ousque j'aimerai habiter ^^
I thought that jouale which also means a horse - (I've never seen it spelled) was the acadian rural dialect. I thought chiac was a Quebec designation. I'll ask my relatives next visit.
C'est pas parce qu'on est Acadien(ne) qu'on est Chiac pour autant, mais de toute façon ça change quoi dans la vie qu'on aie un accent ou un autre on est tous des Humains..non?Je vis au QC.,depuis 40 ans & avoir très bien appris leur accent signifierait apprendre à sacrer...est-ce vraiment mieux?Pourtant je les ai toujours respecté........Après on osera dire que les Acadiens ne s'affirment pas !Moi, je m'affirme, non j'suis pas Chiac , oui j'ai un accent & tout le monde a son accent, pi après?
Mwé jviens du coin de Montréal. Jsuis venu aux iles dla madeleine en char.. fack jai traversé le nouveau brunswick au complet. Chu arreté a plein de villes pi toute.. pi jai pas entendu personne parler le chiac.C'est weird. Tsé jparles francais pi jparles anglais..mais laffaire c'est qu'on sait pas quel mot dire en francais ou en anglais quand tu parles le chiac haha. Aux Iles yavaient un accent mais cetait pas du chiac en tk. Jtrouve pas ca trop dure a comprendre... faut juste se forcer un peu
On dit déjà "yinke" en beauce, mais on le dit "djinke". Pi j'aime ben mieux jaser avec des acadiens pi mes chumé des Monctons qu'avec des osti de cross-djinke' de Montréal!
n'oubliez surtout pas la France avec leur "parkings", "weekends", "meetings'... lefrançais de france est aussi bourré d'anglicismes, PIRE c'est l'académie française qui les approuve dans le dictionnaire!
...cont... Nous avons deux langues officielles au Nouveau-Brunswick et les soi-disant français de la région de Moncton choisissent l’anglais parce qu’ils ne comprennent pas le français parlé et écrit correctement. Quant aux québécois et même les français de France, ils n’ont rien à se péter les bretelles, beaucoup utilisent des anglicismes et sont incapables d’écrire et parler le français correctement. Dommage!
Je vais en France et en Suisse tous les ans et je peux te garantir que les Français et les Suisses romands font beaucoup moins d'anglicismes que les Québécois et les Acadiens. En même temps, l'anglais est totalement inutile en France, donc ils n'ont pas besoin de le parler couramment comme c'est le cas au Québec ou au NB.
par contre j'entends les européens francophones disent le weekend, email, parking, le pressing, le shopping, le footing, et même "tchallengeant" 😒 au lieu de difficile
C'est triste de voir les français s'égueuler entre eux ici. Mes parents acadiens utilisaient très peu de mots anglais, mais du vieux français qui était très coloré. Je vis à Moncton, je comprends très bien le chiac mais je ne je n'y vois rien à en être fier. Les anglais se moquent de nous en nous disant que nous ne parlons pas français, mais un dialecte qui n'est même pas compris des français, et avec raison.
Bien oui nous comparer a la France, pas tres fort surtout que tu ne fais pas face a l'anglais tout les jours. Toi tu a eu ton pays francais nous pas. Alors arrete de te prendre pour monsieur parfait et qui ne comprend rien a la realite acadienne et qui na pas ete eleve en milieu acadien, on n'a pas de lecon a recevoir de toi. (( Desole pour le manque d'accent mon ordinateur a un probleme de saisie ))
@falouchelo Dude, c'est pas parce que je regarde un video attardé sur le language des acadiens que j'aime l'accent. On dirait que tu penses pas avant d'écrire de quoi, et de toute façon, tu ne peux pas nier que ce vidéo est une grosse merde de premier niveau qui mérite, soit sit en passant, au moins quelques commentaires négatifs.
Bonjour de l'aut'cote mouillé à Vancouver! Ej ris puis ej pleut! Hostie, mes jeans sont mouillé! Trop funny. Merci!
Wow, c'est nice d'avoir un video comique online de quelqu'un qui sais parler chiac.
Chu proud the parler chiac!
omg...Rolland Gauvin!!!| Trops cool!!! lol
C`est veronique leblanc et j`habite maintenant a montreal. J`ai hate de montrer ca a mes amis quebecois! Merci!
lol finalement un livre pour le chiac ! Ej savais meme pas que ça existait :D
@cajunnb1 well "le Jouale" is the the quebec slang talk! And "chiac" is the southern New-Brunswick(Acadian) Slang!
aille Michael, arrâte d'arceler l'monde XD
j'te vois partout sur youtube pis j'te charche même pas XD
Vive le nouveau-Brunswick. XD la place ousque j'aimerai habiter ^^
Où puis-je acheter ce livre ? C'est génial !
L'outil #1 pour comprendre l'incompréhensible !
Cecitte c'est awesome!
The phone number was the best bit.
c'est don bin fabulous sa. yinqueeee
Ca c'est AWESOME!!
ahahaha c bon ca! je vais en prendre un, je viens du nord et je comprend rien quand vous parlez hihihi
I thought that jouale which also means a horse - (I've never seen it spelled) was the acadian rural dialect. I thought chiac was a Quebec designation. I'll ask my relatives next visit.
J'men va share c'te video my God je need trop this book ! (ok mon premier essai, j'ai bon ? ^^)
L'chiac c'est bon en chiasse! :)
C'est pas parce qu'on est Acadien(ne) qu'on est Chiac pour autant, mais de toute façon ça change quoi dans la vie qu'on aie un accent ou un autre on est tous des Humains..non?Je vis au QC.,depuis 40 ans & avoir très bien appris leur accent signifierait apprendre à sacrer...est-ce vraiment mieux?Pourtant je les ai toujours respecté........Après on osera dire que les Acadiens ne s'affirment pas !Moi, je m'affirme, non j'suis pas Chiac , oui j'ai un accent & tout le monde a son accent, pi après?
jen veut un ????
Mwé jviens du coin de Montréal. Jsuis venu aux iles dla madeleine en char.. fack jai traversé le nouveau brunswick au complet. Chu arreté a plein de villes pi toute.. pi jai pas entendu personne parler le chiac.C'est weird. Tsé jparles francais pi jparles anglais..mais laffaire c'est qu'on sait pas quel mot dire en francais ou en anglais quand tu parles le chiac haha. Aux Iles yavaient un accent mais cetait pas du chiac en tk. Jtrouve pas ca trop dure a comprendre... faut juste se forcer un peu
@BuzzBabbi jparle comme un seckel? toute les cadien sa talk dememe mon chum
Yousque jpeut buyer ca? lol
C'est bizarre je suis Acadienne, je parle Brayon et je peut comprendre le Chiac O.o
menva bin écrire la way que jveux , si t po happy , ta rienk a po lire
Non pas tous les acadien parle chiac.
On dit déjà "yinke" en beauce, mais on le dit "djinke". Pi j'aime ben mieux jaser avec des acadiens pi mes chumé des Monctons qu'avec des osti de cross-djinke' de Montréal!
um... y'a achaler aussi XD en faite ça s'écrit harceler. um... je cherche un autre synonyme XD je trouve pas désolé
Arrete de freaker out le monde. OMG vous etes messed up. Pourquoi tu hate!
n'oubliez surtout pas la France avec leur "parkings", "weekends", "meetings'... lefrançais de france est aussi bourré d'anglicismes, PIRE c'est l'académie française qui les approuve dans le dictionnaire!
...cont... Nous avons deux langues officielles au Nouveau-Brunswick et les soi-disant français de la région de Moncton choisissent l’anglais parce qu’ils ne comprennent pas le français parlé et écrit correctement. Quant aux québécois et même les français de France, ils n’ont rien à se péter les bretelles, beaucoup utilisent des anglicismes et sont incapables d’écrire et parler le français correctement. Dommage!
Je vais en France et en Suisse tous les ans et je peux te garantir que les Français et les Suisses romands font beaucoup moins d'anglicismes que les Québécois et les Acadiens. En même temps, l'anglais est totalement inutile en France, donc ils n'ont pas besoin de le parler couramment comme c'est le cas au Québec ou au NB.
par contre j'entends les européens francophones disent le weekend, email, parking, le pressing, le shopping, le footing, et même "tchallengeant" 😒 au lieu de difficile
C'est triste de voir les français s'égueuler entre eux ici. Mes parents acadiens utilisaient très peu de mots anglais, mais du vieux français qui était très coloré. Je vis à Moncton, je comprends très bien le chiac mais je ne je n'y vois rien à en être fier. Les anglais se moquent de nous en nous disant que nous ne parlons pas français, mais un dialecte qui n'est même pas compris des français, et avec raison.
@BuzzBabbi tu juste jaloux , passke si taimerais pas laccent tu serais pas icitte !pk tu watcherais des videos sur le net dacadiens?
1st j'get point quoi's t'es en trains de m'compter, mais by the way que "c" instead de "c'est", pis "plus pire" est point beaucoup plus français
Est ce que ce livre vraiment existe?
Bien oui nous comparer a la France, pas tres fort surtout que tu ne fais pas face a l'anglais tout les jours. Toi tu a eu ton pays francais nous pas. Alors arrete de te prendre pour monsieur parfait et qui ne comprend rien a la realite acadienne et qui na pas ete eleve en milieu acadien, on n'a pas de lecon a recevoir de toi.
(( Desole pour le manque d'accent mon ordinateur a un probleme de saisie ))
@falouchelo Dude, c'est pas parce que je regarde un video attardé sur le language des acadiens que j'aime l'accent. On dirait que tu penses pas avant d'écrire de quoi, et de toute façon, tu ne peux pas nier que ce vidéo est une grosse merde de premier niveau qui mérite, soit sit en passant, au moins quelques commentaires négatifs.