Je suis acadien. Mes grand-parents étaient de la Louisiane. Je suis la seule personne qui peut parler en français en ma famille. Je ne parle pas parfaitement mais je ne vais pas perdre ma culture et l'histoire. Bonjour de Houston tout le monde!
Je suis Franco-Espagnol, né en France, vivant au Canada depuis 1967. J'aime voyager. Je connais assez bien les USA. Un jour de 1978, je me trouvais à Bâton Rouge, en Louisianne, lorsqu'un mot à la radio a retenu mon attention. J'ai alors porté une plus grande attention aux propos de l'annonceur. Il parlait le français des Cajuns (prononciation américaine du mot Acadien). La voix tremblante d'émotion, voici ce qu'il disait: "Parents, parlez français à vos enfants. Ne laissons pas se perdre notre belle culture, notre langue. Je vous en prie." Alors j'ai réalisé que je pleurais.
@@damiens2941 Qui sont allogènes? Les Cajuns de Louisiane? Dans le cas Américain, il n'y a pas d’assimilation à part celle du marché, donc qu'ils gardent leur culture. Dans le cas Français, la culture est/était basée sur un principe d'assimilation, qu'ils la perdent. Mais malheureusement, il y a aujourd'hui trop d’allogènes en France, donc c'est mission quasi impossible.
@@cizia69 toutes personnes non indigène américains "Inuits,sioux,apache,iroquois..." en Amérique est allogène, toutes personne non blanc "français, espagnols, anglais, allemand..." en europe est allogène. La différence est qu'aujourd'hui les allogènes sont majoritaire en amérique du nord, tandis qu'en europe les blancs sont encore majoritaire. Je te répète mas question, l'allogène doit t il garder sa culture sur une terre dont il n'est pas originaire ?
@@damiens2941 Je comprends le paradoxe de ma remarque et l'aspect moral de ta question. Par ailleurs, les Inuits, sioux, apaches et autres iroquois furent-ils véritablement les premiers allogènes? Ou ont-ils remplacé d'autres primo-arrivants aujour'hui oubliés? Encore une fois c'est une question de nombre. Personne ne doit rien le nombre fait tout. Si les européens étaient une petite minorité ils vivraient comme les indigènes, ils n'auraient pas le choix. Ils ont imposé leur culture grâce aux vagues démographiques qui ont englouti et dominé les autochtones. D'un point de vue éthique, nous devrions suivre le vieux dicton "vivre à Rome comme un romain", mais la démographie nous permet de nous émanciper de cette obligation. Pour répondre à ta question, s'il peut échapper à ce devoir, l’allogène gardera sa culture sur la terre dont il n'est originaire. Quant aux Cajuns, ils sont allogènes sur une terre dominée par d'autres allogènes, qu'ils résistent et gardent ce qui reste de leur ancienne culture française. My two cents...
Je suis américain (afro-américain en faite) et je m'ai appris le français à l'école. Je ne sais pas qu'il y'avait des francophones au louisiane et il sera la première place pour tester mon français avec des gens. Vive la francophonie!
Moi, je suis francaise de France. Laissez-les tranquilles, oui ils ont un accent, et alors ca ne change rien, je trouve que c'est fantastique qu'ils veuillent continuer a parler francais. J'adore leur accent et je les comprends tres bien. Le francais de la Louisiane est tres joli.
+Michael Gisclair Oui j'ai regardé, mais je connaissais déjà. Encore une fois, il faut garder les traditions et je suis très contente de voir qu'en Louisiane on continue à parler français.
abcd wxyz Normal, puisqu'ils viennent d'Acadie, île située à côté du Québec, mais les anglophone qui n'étaient pas foutus capables de prononcer le mot "acadien" prononçaient "cadjuns" et c'est de là que vient le mot cajun par déformation de langage.
Les acadiens prononçaient et prononcent toujours à certains endroits le mot "acadiens" de cette façon : acadjen (avec un "a" très effacé). Faites attention à ce que vous dites : d'un québécois-acadien.
+Charles Magnes je pense que tu devrai vraiment révisé !! Et surtout changer de pseudo mon pauvre ! Et encore j'ai oublié les anglais enfin bref passe un bon moment le nez dans tes livres....
+Charles Magnes Tu es vraiment une cause perdue ont ne peux plus rien faire pour toi aller va réviser c'est ce que tu as de mieux à faire et c'est très sérieux.
Je suis français , j'en ai les larmes aux yeux de voir des personnes qui veulent garder leurs histoires malgré l'entourage anglophone. Bravo et merci de continuer à faire vivre la langue française en Louisiane. Ont vous aimes.
@@keksta2274 De rien. Mais, je pense que, quand on veut soutenir la langue française, on se doit d'éviter ce genre de faute grossière...ne serait-ce que pour éviter de passer pour des ploucs illettrés auprès de nos "cousins" de Louisiane.
C'est si encourageant pour nous les cadiens de lire tous ces commentaires provenant du reste de la francophonie. C'est dur de trouver des amis qui veulent apprendre le français et l'utiliser, et c'est triste de voir que la grande majorité des ados de mon âge se fichent de leur langue. Je parle français, mais c'est toujours une bataille d'apprendre mon dialecte natale. Mais asteure j'ai hâte d'aller en France et choquer tout le monde avec mon accent forcé.
+MultiTechnicss Merci :) Mais comme tu dis; sans dénigrer les cousins Français :) Ils ont tellement de beaux accents un peu partout :) Comme ici avec le Saguenéen, le Saintongeais (pas celui de France; celui du Lac St-Jean) & le Gaspésien :) Le français est beau partout :D L'un avec l'autre & l'un pour l'autre!!! :)
MultiTechnicss Ouais le bon vieux Chetemi biloutte! Encore là ça va j'ai pas trop eu de difficulté à comprendre. Plusieurs mots se ressembles entre Ch'timi & Québécois. Quand nous buvons de trop nous disons "Est bonne en os"ch'ti" c'te bière là!". Le patois Franc-Comtois par contre! C'est dur à comprendre! ++ ami MultiTechnicss :)
Je suis Français, et très ému en entendant parler acadien. Bravo à tous les défenseurs de la langue française en Louisiane et à sa spécificité. Comme avec les Québécois vous êtes nos cousins. Je me sens proche de vous. Comme on dit aussi au Québec :"Manges pas la patate et laisse le bon temps rouler". Mon rêve venir vous voir.
I don't think some of you guys understand that this language is a variety of French, spoken in Louisiana. Just because you speak some other variety of French (including the language spoken in a region of modern day France) doesn't give you the right to deride or mock the speakers in this video. You should celebrate their ability to communicate in a Romance language, alongside English (which they're probably all fluent in anyway).
I agree.. Pretty close to Quebec and Northern Ontario French. I was born and raised in Montreal and the french is almost the same.. A slang of Parisian French is what I was always told.
It is better French than how a lot of people in Ontario speak...however, education is a big factor on how one can speak and the people in this video do very well...
so where is your french,everything you said was in english. and as for french from france yes it is different ,but for quebecers to adapt is quite easy,especially if your from l'acadie . i have no problems with it and it's really kind of fun for me as i learn a new pronunciation. french is a fun language . just hell to learn hahaha!!!!!
Bonjour à tous et toutes... Quand je lis vos commentaires je suis fier de vous. Je suis français et je vois le niveau de langue et d'histoire baisser en France, alors que vous, vous faites tellement d'efforts pour apprendre, maintenir et transmettre la culture francophone. Merci à vous
Bonjour à tous, je suis française de métropole (je vis dans le beaujolais) et j'ai appris l'histoire des français d'amérique à la naissance de ma fille ainée que j'ai appelé Evangéline. J'ai découvert ce prénom par hasard et je me suis intéressée à son histoire quand ma cousine qui vit au Québec m'a dit que c'était le prénom d'une héroïne acadienne. Son histoire est magnifique, et c'est à partir de ce moment que j'ai appris votre histoire et votre existence lol. Je vous souhaite bon courage et continuez à diffuser votre culture pour les enfants.
Je suis d'accord. Moi qui est belge et qui habite aux USA. Je garde mon français aussi, même si je mélange le français avec l'anglais un peu comme les canadien-québécois....
@@emiliecottebrune8663 Je suis belge (francophone), mon père est togolais. Mère viens du Trinidad (Trinité et Tobago). Je suis née et j'ai grandi en Belgique a Bruxelles (1981-1994), j'habite aux USA depuis 1994.
@@oliviamonkey 👍 Je vais essayer, c'est dur de trouver les mots depuis que j'habite aux USA, et j'ai toujours voulu visiter le Canada et le Québec. Alors j'écoute les infos françaises, francophone et en ligne pour m'améliorer dans mon vocabulaire, etc. Bonnes fêtes et bon courage.
Keep in mind these people speak English 99% of the time. The fact that anyone speaks French at all is because they make a point of retaining some ability. Also, keep in mind that their ancestors left France about 300 years ago and Quebec about 200 years ago and have been marinating in the American south ever since.
I Need Coffee Je suis américain du patrimoine du Québec français. Je suis la première génération de ne pas parler français. Je apprends maintenant. Mon instructeur est de Paris. Mais je également écouter la radio française au Québec.
Douche Nozzle Désolé, je ne comprends pas votre question. Je signale simplement les nombreuses sources que je utilise pour apprendre le français, ma langue instructeur de Paris, mais aussi l'écoute de la radio au Québec. Les accents sont différents, mais je veux comprendre à la fois. Je peux comprendre réellement les français cadien de la Louisiane mieux que tout le français que je l'entends.
***** It was one error, which is pretty good considering I took 1 year of french in high school. Of course, one could argue the same logic and say only the top person in a respective field has any right to corrections. Onto my error. I forgot to write "etre" as I intended to write "should be written"
Mon dieu! Pour moi c’est très fácil de comprendre leur façon de parler! C’est vraiment charmant et moi j’espere d’avoir l’opportunité de parler le Français avec quelqu’un de la Louisiane!
Que vous soyez québécois,français,belge,suisse,canadien,louisianais etc nous sommes tous des francophones J'espère qu'on va s'unir un jour je suis français parisien
En lisant ce que tu as dit il m'a fait pleurer un peu. Désolé juis americain mon francais n'est pas encore parfait mais j'aime autant la langue française.
As a French Canadian, proud to hear them. I understand everything they are saying and it shows that it's their native language and not something learned later in life. Lâche pas la patate! :P
I'm Spanish American living in Texas and we also try to maintain our language! Like Louisiana French our Spanish is slightly different from Castilian Spanish in Spain and even Mexican Spanish. We understand them, but Mexicans and Spaniards might have a problem with some local colloquialisms.
@@Flagman00 good on you. Totally agree with what you say. I'm very interested in how languages - other than English - are doing in the USA. Además, llevo dos años aprendiendo español, pues, el de Europa porque vivo aquí. Pero el español estadounidense es mi favorito. Y para mí, y pienso que otros estudiantes, es tan válido como cualquier otro. No sé qué piensan los nativos de España o América latina..
Mais, quand je Fais visite au Quebec et j’essaie de parler francaise, dans un restaurant ou quelque part il semble que ca n’est pas bienvenue. Je suis de l’Ontario. C’est triste.
Very old french...they have the same accent in New Bunswick, cuz lots of people in Louisiana came from there...en.wikipedia.org/wiki/Expulsion_of_the_Acadians
Moi aussi j'adore….. Quand on entend ça d'une oreille française et du Sud de la France, ces gens là sont de suite vos amis sans avoir rien fait pour le mériter…. Ca coule de source et surtout : LÂCHE PAS LA PATATE !!!!!
Bravo. Je suis ému de voir la volonté que vous avez à conserver votre culture, vos racines et de ne pas oublier votre histoire tragique. Un grand bonjour de France à vous tous.
I’m American. I took two years of high school French and have never felt I could understand spoken French. What a fun surprise 30 years later that it turns out I can understand a little - when spoken slowly, with an American accent :)
Kathleen Henson I’m not so sure about that. It’s very noticeable when English words pop in, and I didn’t hear much, if any, English in this video at all. These didn’t seem to be “native” speakers of American French, though, but rather language conservationists.
@Kathleen Henson there was very very little English used to the point it would have zero effect on being able to understand what's being said. It has far more to do with not having so many of the abbreviations Parisian/Canadian people use while talking + the clarity of an American accent.
@@sydlawson3181 Also the pause in the sentence, when they breathe. I can sense the American rythm in it, not French a all. You breath elsewhere in the sentence in France Fench. And also when you look for a word, native French will utter 'euuuuuh' instead of 'hum' or '.. like.. you know...".
No way, c'est très loin du Québécois. L'Acadien c'est un créole français/anglais. Les Québécois n'ont pas d'accent anglophone, même si on utilise beaucoup d'anglicismes.
Votre histoire est précieuse, votre langue aussi. C'est une formidable aventure que de protéger votre patrimoine. On est tellement content ici en France, de voir nos cousines et cousins du Québec et de Louisiane se battre pour ça. Tout notre soutien !
Je trouve cela fascinant la détermination de ces personnes de préserver leur culture et la fierté qu’ils éprouvent pour leur histoire. Vous me faites chaud au coeur. Un cousin d’Europe 😊
Wow! So awesome that people still speak French in Louisiana! I hope Cajun French and Louisiana Creole never die, sha! Keep it alive, comme ça! It’s such an important cultural heritage!
I’ve had a great time in Lafayette in my travels. People realized right away by my accent I was from California. They teased me about it. But they would ask if they sounded funny to me. I said of course not. I sound funny to all of you with my accent. They were really nice and someone would always translate for me. The people are really nice when you ask questions about culture and food. I loved my time there. Merci Lafayette!
♪♫ California woman Hanging heavy on my mind Never found another like her Guess she was just one of a kind ♪♫ J'aimerais aller en Louisiane...et en Californie aussi. Greetings from France !
i'm french i live in east France on the german border i can just say that i'm very impressed by your french level in Louisiana!Maybe one day i would have the chance to travel in America.In this case i would go to Louisiana for sure before going in other states!!!It's always nice to hang on to traditions so "BRAVO à vous et ne changez rien!" Me who ever thought we were so insignificant us french for you americans it makes me feel good to see that this is not the case
Merci à eux de faire vivre notre langue ,je trouve leur réunion très sympathique ...ancien prof de français langue étrangère j’apprécie beaucoup leurs efforts !
J’aime bien le francais y compris Tous le genres de francais que on va trouvez! En fait, je viens de Los Angeles et le francais est pas mon langue maternalle mais j'aime beaucoup le langue francais ça que j'ai un objectif de parlerais francais courament un jour!
Mon cher Byron : je me permets de reprendre ton texte en y corrigeant les fautes. N'y vois aucune critique ou moquerie, mais un geste amical. J’aime bien le français y compris tous les genres de français que l'on va trouver! En fait, je viens de Los Angeles et le français n'est pas ma langue maternelle mais j'aime beaucoup la langue française. J'ai un objectif : parler français couramment un jour ! (Tu te débrouilles bien et ton texte est très clair).
C'est formidable de voir qu'en Lousiane on se préoccupe encore du français... Pas facile dans cette amérique du nord anglophone. Nous les canadiens-français (en particulier les québécois), nous en savons bien quelquechose... Le français est une des plus belles langues alors il faut le préserver voir le protéger.
Cousins et amis cadiens, je vous félicite pour votre volonté, votre enthousiasme, votre ténacité à faire renaître le français en Louisiane. Vive la Louisiane francophone ! Les francophones du monde entier vous soutiennent. Amitié et soutien de Belgique francophone. 👍🏻😊
bonjour. Je suis belge et j'ai eu le grand bonheur de venir comme prof de Français en Louisiane en 1988/89. Plus de 30 ans plus tard la nostalgie de ce beau pays est toujours bien présente. Chaque semaine je visite le site de Télé Louisiane. J'ai besoin de ces infos. J'ai même retrouvé quelques anciens collègues belges et fiançais autour d'un bon plat de Crawfish étouffée. Vous avez une culture exceptionnelle. Préservez là. Battez vous. Ben
Merci mille fois de ne pas avoir foutu des sous-titres dans ce vidéo. C'est tellement décourageant quand les réalisateurs font pareil. Moi chu canadien mais je n'ai aucun problème à comprendre le français cadien. Pas le seul j'imagine. En tout cas, merci pour le beau reportage.
Ce qui est assez agréable dans votre langage cajun, ce sont les termes linguistiques qui sont restés au fil des générations, et qui ne sont plus utilisés en France. Merci pour votre courage de vous retrouver, et de parler notre langue commune. Bonsoir du Velay.
J'habite au Texas, à côté de Houston, mais si j'habitais en Louisiane, à Lafayette, je participerai avec grand plaisir à "la table française". J'espère que ceux qui parlent encore ainsi que les jeunes vont continuer à pratiquer cette belle langue.
Je suis français du sud de la France, expatrié en Chine. Et bien que je ne connaisse pas la culture Cajun, je trouve ça respectable et admirable de se battre pour conserver sa culture en étant entouré d'autres cultures et langues. Quand a la qualité du français parlé dans cette vidéo, je trouve que non seulement, leur accent est plutôt joli et agréable a l’écoute, mais qu'en plus la qualité de leur grammaire est supérieure a de nombreux français métropolitains bien souvent incapables de construire une phrase s'en utiliser d'anglicismes répétés comme des mantras par les médias... (désolé pour d'éventuelles typos, je n'ai pas d'accents sur mon clavier)
C'est vraiment super! J'ai vécu 1 an en Louisiane et j'en garde un souvenir impérissable. Je me remémore de cette année beaucoup de rencontres inoubliables, d'émotions vécues et de beauté des paysages et d'architecture. Je vis en France en Normandie mais je garde en moi la Louisiane comme cet Etat d'Amérique où je me sens "comme à la maison". En comparaison j'ai vécu 4 ans au Texas et ce fut une souffrance pour moi, je regrettais tellement de ne pas être en Louisiane à cette époque. Vive la Louisiane et Laisser les bons temps rouler!
Je suis française et je suis impressionnée par votre maitrise du français alors que presque plus personne ne parle cette langue dans votre région. C'est une langue compliquée et votre accent est magnifique, il ressemble à celui des quebécois 😉.
Il est assez différent de celui des québécois en réalité. Il se rapproche de tout accent anglophone (britanniques et nord-américains parlant français). Ca semble assez logique si on pense 1) leur langue première est très probablement l'anglais, donc la formation des cordes vocales se fait sur la base des sons anglophones 2) que l'évolution du français de Lousiane a très probablement été influencé par l'anglais depuis 300 ans maintenant
@@matthieuperrotin1050 Incorrect. Ils les empêchés de parler français, les punitions étaient physiques et parfois terribles même aux récentes générations.
Très beau reportage. Très émouvant de réaliser que nos cousins Cajuns de Louisiane parlent encore ce français qui était celui de nos ancêtres partis de Normandie et de Franche-Comté (pour l'essentiel !) il y a plus de 3 siècles. Comme le dit une dame, c'est un miracle que la langue soit encore (un peu) vivante là-bas aujourd'hui. Surtout en Louisiane, la langue n'est pas qu'un moyen d'expression, c'est aussi la trace d'un art de vivre, d'une culture, et les Cajuns ont une histoire extraordinaire à défendre. Bravo à tous nos amis Louisianais qui continuent à se battre pour défendre cet héritage de leur histoire unique ! Votre accent est une vraie musique à nos oreilles qui ne fait que démontrer la richesse de cette langue, toujours parlée dans le monde entier.
C'est fascinent d'entendre parler ma langue maternelle avec un accent que je n'ai jamais entendu. On dirait un univers parallèle haha Lâchez pas la patate les potos !
Some accent are like in Quebec, this is some proof the French from america speak more like the French were speaking in the 16 and 17's century. In France the accent have change more, but in america we kept a bit of this old accent.
Evidently same for English. As Britain developed their current accent as an affectation, so I understand, of Italian, the Americans kept the spoken English of the 17th and 18th centuries. Hence the current difference.
As I understand it, they were speaking French right up until WWI as before then they had mostly kept to themselves in their remote part of the USA (?). It was after WWI that they became "Americanized". I still think its amazing and great to hear other European languages surviving in north America besides English and Spanish when America is about smooshing everything together.
Je suis Français de métropole, je ne savais pas qu’au sein de la Louisiane les gens parler Français encore !! Très fière de voir ça !! Un grand coucou au francophone du monde !! 👋🏻👋🏻
Il y a 60 ans j'ai découvert la musique de Louisiane grâce à Sim Copans sur la radio France Inter. Ce journaliste américain venu en France en 1944 avec l'armée américaine était resté en France par amour et faisait une émission sur la musique américaine. Grâce à lui j'ai découvert la musique cajun et aussi l'existence des créoles. Il y a eu ensuite Zachary Richard qui a tourné brièvement en France. Je trouve que toutes ces personnes sont exceptionnelles et je suis très solidaire de ce qu'ils font pour conserver la qualité de leur mode de vie. J'habite près de Versailles. Amitiés à tous
Weirdly to my ears she sounds like a woman that was reciting a poem/song called 'douce dame jolie', from the 14th century. Tho I'm sure it's just by chance because of her southern accent.
Makes me tear up, reminds me of the dinner table with my great grandmother (Adelia Guillory) grandmother (Ruby Fuselier) and mother Freddie Fuselier sitting at the supper table eating courtbillion in the country in Beaver Creek, LA. Fond Memories of a language I never learned to speak but always understood as a child. 😢
voila une vidéo extraordinaire, je suis Français et je trouve toujours fabuleux qu'a l'autre bout du monde les Cajuns continuent d'utiliser aussi bien notre langue. Bien entendu il y a des différences avec le Français de france mais votre accent donne une note très romantique a notre langue. Bravo et surtout continuez vous restez dans nos coeurs nos cousins d'Amérique.
Je suis Manitobaine, mes ancêtres étaient acadien et cajun. Nos communautés se ressemblent car nous sommes aussi une minorité dans l'ouest canadien et nous devons toujour faire une effort de garder notre culture et notre langue. Vous êtes inspirant!
@@MankindFails C'est vrais! J'aime bien le Québec, pourtant je trouve que c'est important de continuer l'effort et passer mes valeurs culturelles à mes enfants, ect. :) Nous avons une joie de vivre et une culture vibrante, tel que la Louisiane.
@@vanmanne Tant mieux. Je disais seulement qu'au Québec nous avons essayé de créer un bastion francophone en Amérique du nord et que les francophones du Canada y sont les bienvenus
Cher Alex Décotte, 1 élégramme de France: Mille mercis d'avoir téléversé cette vidéo. Pour nous, ds le Nord de la France, même des gens du Rhode Island francophones viennent faire faire de la généalogie en Europe. La locution/l'expression: "Lache pas la patate"/ Don't drop the potato (upon the floor), je ne connaissais pas. C'est très identitaire pour vous, les Nord-Américains francophones. Cette vidéo est EXTRÊMEMENT utile sur RUclips. Grâce à des gens comme vous, on peut se connecter entre francophones à travers les continents. Encore 1 fois: mille mercis à vous. En Europe, on dit: "Merci, frère!" ^_^
Je suis fier d' écouter et voir qu'il y a beaucoup de personnes que parlent en français ...surtout quand leur environnement est entourer par autre langue majoritaire..Je ne suis pas quelqu’un qui est d'origine Français mais je me débrouille le plus c'est que je peu , pour respect avec les personne de mon entourage , a ma ville et a le pays qui l’accueilli avec les bras ouvert ...😀🥰🇨🇦
It's interesting that this version of French is much easier to understand than French French if you see what I mean. I speak a bit of French but still have to translate into English, it must be the accent that makes the difference.
I think so that the accent makes the difference and the reason why you can easily understand them. First, all these French Louisiana speakers speak slower than French from France. Second, their accent sounds american for french ears and it's very close to french canadian accent which you are probably used to hearing oftener. About Erin, it's like an american is speaking french successfull.Anyway, a french can perfectly understand them. I swear. A delight for ears.
Interesting. As someone who has learned metropolitan French four 4 years I have a harder time understanding them initially than I do people from France. And it’s weird to cause I’m used to southern accents (I’ve lived in Texas my whole life)
A common issue with all people from louisiana is the accent and the speed. We talk fast and don't really announciate the whole word. But if you are from here you know what all those half words mean and when they are spoken quickly you catch them. I learned while in the military if I wanted people to understand me.. I had to slow my words down a lot and peonounce the full word... or be doomed to constantly repeating myself. A lot of them thought I was from Brooklyn from the accent. Go figure.
In 1969 with my Toronto high school french (I was not a good student) I went to Europe on a grand adventure. The best conversation that I had En Francais was with an Italian in southern Spain. He definitely spoke better Than I but his accent was not the Parisian machine gun speed of a real Frenchman. Those were the days my friend... :)
@@amelia.landry It's normal. It's like if a French guy would learn english in Britain and then try to understand Texans. Many people from France dont understand accents from Québec and it's their first language.
Le français est en déclin à cause de l'immigration massive désirée par le patronat et imposé par les gouvernements fédéralistes anti-québécois , faut-il préciser.
Ha ha ....i m a native speaker of French....i really like when Americans are speaking French ....you guys are speaking slowly and relax ....it sounds better....
Chapeau bas, christmar67, pour votre grande ouverture d'esprit et votre appréciation de nos diverses façons de parler cette belle langue, le français! Qu'importent nos accents et l'évolution différente de notre vocabulaire, lequel évidemment a subi des influences très différentes de celles qui ont marqué le français tel qu'on le parle en Europe, par exemple, ce dont nous parlons ne peut pas être confondu avec aucune autre langue que le français. Je trouve que c'est la marque d'une langue éternelle lorsque celle-ci peut s'adapter à d'autres environnements et cultures autres que celle d'origine. Le simple fait que le français de la Louisiane ait survécu, tant bien que mal, atteste non seulement de la volonté et du courage des cadiens et cadiennes, mais aussi de leur grand amour de cette belle langue qui se trouve dans leur sang.
je suis Breton et je ne peux pas hélas pas parler la langue de mes parents et grands parents, les gouvernements Français successifs ont tout fait pour "tuer" cette langue Bretonne et celtique. Ma fille a appris le Breton par immersion et cela depuis la maternelle grâce à l'école privé Diwan qui est à l'origine du sauvetage de notre langue. la France ne fait toujours rien pour son patrimoine de langues régionales. Et moi je vous encourage à parler le Français pour retrouver vos racines. Salutations de Bretagne cordialement
Je suis fière qu'on continu de parler français en Louisiane. Maintenant il grâce a internet il est facile de communiquer avec des francophone à travers le monde. Alors je vous invite de tout cœur à continuer de pratiquer au maximum notre si belle langue
Désolé pour mon français, j'écris rarement et je dois parfois utiliser Google pour aider à prévenir les erreurs grammaticales. Pour ceux qui regardent de la France ou du Québec qui ne croient pas qu'elle est native, gardez à l'esprit que la plupart des francophones en Louisiane sont passés à l'anglais comme langue maternelle soit lorsqu'ils ont commencé l'école ou au début de leur vie adulte. Ma mère est un Cajun de Lafayette, en Louisiane, et a grandi dans un foyer francophone mais a fréquenté une école d'anglais normale. Depuis qu'elle est parti pour l'université à l'âge de 18 ans, elle n'a pas d'utilité pour le français, sauf quand elle est rentrée chez elle pour rendre visite à sa famille. La plupart des francophones de la Louisiane participent à cette expérience pour perdre la pratique de leur langue maternelle. Bien sûr, il y en a encore qui ont déjà parlé français de leur vie entière, mais relativement peu restent et disparaissent malheureusement. La femme dans cette vidéo et beaucoup plus, y compris ma mère, ont peu ou pas d'utilisation pratique pour le français. J'espère que cela ajoute de la clarté!
This sounds like Martinique French mixed with the language of Quebec, along with a thick north American English speaking accent. But jolly well done guys for going to such a length to preserve this precious cultural heritage.
Nolan Swadds Yeah, watch some other vids. These people on this video have English accents (I assume French is either not native to them or they lost it and tried to regain it), but there are plenty of videos with Louisiana French speakers that have French language sounding accents.
Yeah, the only one in the whole video with anything resembling a true cajun accent is the old guy with a mustache. The rest of them you can tell they came from english speaking households and tried to recover the french. You can hear the deep south twang (Mississippi/Alabama-like) in the young woman. The rest of them pronounce their consonants way to hard for true cajun french pronunciation, the french consonants are usually blurred like the english consonants in the accents of the area. I applaud them for trying, but probably less than 5% of cajun households are French first households, and of that 5% only about 5% of them are french only until school. My grandfather used to make fun of my consonant use after I learned "Proper French" in school. A quick example is that the cajun french accent hardly ever uses the "T" sound except when emphasizing it. It's stopped half way through. Also there's a lot of conjunction that doesn't exist in most french, and a lot dropped inflection and simplication. Basically if you took the term "I'm working" in english, the cajun french pronunciation would sound the "Shueed raviyeh" and nothing like "je suis en train de travailler". For English equivalent that everyone should know about now, it's very similar to "Cash me ousside, howbow dat"
Venez à moi vous tous qui souffrez et qui êtes accablés et je vous soulagerai.....Salutations de vacances chaleureux à tous mes collègues francophones.....partout où vous êtes !!! Béni soit !!!
Du XIVe siècle jusqu'aux années 1920, le français était la langue la plus utilisée dans des contextes de communication internationale (surtout la diplomatie), d'abord en Europe puis dans le monde entier à partir du XVIIe siècle. C'est pour cela que l'on retrouve des mots français dans beaucoup de langues. La langue qui a été la plus francisée est sans aucun doute la langue anglaise, dont le lexique est composé de 70 % à 72 % de français. On trouve de nombreuses expressions françaises utilisées en anglais.
Si je me souviens, il y a aussi le fait que le français ait été imposer en Angleterre qui marque ensuite le début du moyenne anglais qui est du coup un mélange d'allemand d'où vient l'ancien anglais et de français, et comme tu peux le voir si tu parles anglais, le moyen anglais et l'anglais moderne sont très proche et même casiment inter comprehensible (à l'écrit au moins)
comme tous les Français j'adore leur façon de parler, je ne sais pas à quoi ça tient, nostalgie de mon enfance à la campagne? des Américains francophones, c'est formidable. Lâchez pas la patate :)
Je suis acadien. Mes grand-parents étaient de la Louisiane. Je suis la seule personne qui peut parler en français en ma famille. Je ne parle pas parfaitement mais je ne vais pas perdre ma culture et l'histoire. Bonjour de Houston tout le monde!
+Shaun Light : En tout cas, c'est parfaitement écrit. Bonjour d'Istres, dans le sud de la France.
+legios07 nan faut pas mitonner y'a des fautes lol mais c'est pas mal , ex en ma famille on dit pas ca
oui bien sur
+Shaun Light : moi aussi je suis d'accord avec Jean-Pierre. C'est très bien écrit Shaun. Il faut continuer à pratiquer.
Bonjour de Toulouse en France !!
Très bon français.
Acadien et Cajun, est-ce diffèrent ?
Je suis Franco-Espagnol, né en France, vivant au Canada depuis 1967. J'aime voyager. Je connais assez bien les USA. Un jour de 1978, je me trouvais à Bâton Rouge, en Louisianne, lorsqu'un mot à la radio a retenu mon attention. J'ai alors porté une plus grande attention aux propos de l'annonceur. Il parlait le français des Cajuns (prononciation américaine du mot Acadien). La voix tremblante d'émotion, voici ce qu'il disait: "Parents, parlez français à vos enfants. Ne laissons pas se perdre notre belle culture, notre langue. Je vous en prie." Alors j'ai réalisé que je pleurais.
Bravo à tous, gardez votre culture c'est votre richesse.
Garder sa culture ? Sur une terre ou ils sont allogène ? Donc les immigrés en France peuvent garder leur culture ? Qu'en pense tu ?
Un colon restera toujours un colon, un allogène restera toujours un allogène
@@damiens2941 Qui sont allogènes? Les Cajuns de Louisiane? Dans le cas Américain, il n'y a pas d’assimilation à part celle du marché, donc qu'ils gardent leur culture. Dans le cas Français, la culture est/était basée sur un principe d'assimilation, qu'ils la perdent. Mais malheureusement, il y a aujourd'hui trop d’allogènes en France, donc c'est mission quasi impossible.
@@cizia69 toutes personnes non indigène américains "Inuits,sioux,apache,iroquois..." en Amérique est allogène, toutes personne non blanc "français, espagnols, anglais, allemand..." en europe est allogène. La différence est qu'aujourd'hui les allogènes sont majoritaire en amérique du nord, tandis qu'en europe les blancs sont encore majoritaire. Je te répète mas question, l'allogène doit t il garder sa culture sur une terre dont il n'est pas originaire ?
@@damiens2941 Je comprends le paradoxe de ma remarque et l'aspect moral de ta question. Par ailleurs, les Inuits, sioux, apaches et autres iroquois furent-ils véritablement les premiers allogènes? Ou ont-ils remplacé d'autres primo-arrivants aujour'hui oubliés? Encore une fois c'est une question de nombre. Personne ne doit rien le nombre fait tout. Si les européens étaient une petite minorité ils vivraient comme les indigènes, ils n'auraient pas le choix. Ils ont imposé leur culture grâce aux vagues démographiques qui ont englouti et dominé les autochtones. D'un point de vue éthique, nous devrions suivre le vieux dicton "vivre à Rome comme un romain", mais la démographie nous permet de nous émanciper de cette obligation. Pour répondre à ta question, s'il peut échapper à ce devoir, l’allogène gardera sa culture sur la terre dont il n'est originaire. Quant aux Cajuns, ils sont allogènes sur une terre dominée par d'autres allogènes, qu'ils résistent et gardent ce qui reste de leur ancienne culture française. My two cents...
Je suis américain (afro-américain en faite) et je m'ai appris le français à l'école. Je ne sais pas qu'il y'avait des francophones au louisiane et il sera la première place pour tester mon français avec des gens. Vive la francophonie!
Excellente initiative mec !
Bonjour de France 🇨🇵 mon ami. 👍
Heureux de voir ça.
Bravo à vous tous qui parlent en français. Le Québec soutient vos efforts à conserver vos traditions.
Ah c'est vrai que les cajuns sont des anciens canadiens déportés.
Moi, je suis francaise de France. Laissez-les tranquilles, oui ils ont un accent, et alors ca ne change rien, je trouve que c'est fantastique qu'ils veuillent continuer a parler francais. J'adore leur accent et je les comprends tres bien. Le francais de la Louisiane est tres joli.
+Michael Gisclair Oui j'ai regardé, mais je connaissais déjà. Encore une fois, il faut garder les traditions et je suis très contente de voir qu'en Louisiane on continue à parler français.
Idem
Martine Kelley, merci, Nous avons tous un accent . . different mais un accent. . .
martine Kelley quesque tu raconte ont n'a rien dit sur lors language alors fait pas chier OK wesh wallah sardek
Je suis Belge et j'ai aussi un accent
Je viens du Québec et c'est du bonbon pour les oreilles :). Entretenez votre langue.
+TheShrimp Plaza Je partages le même sentiment!
Exact.
je pensais exactement à la même chose ! vraiment génial et je suis vraiment touché par leurs efforts de parlé le français et de le garder en vie !
abcd wxyz
Normal, puisqu'ils viennent d'Acadie, île située à côté du Québec, mais les anglophone qui n'étaient pas foutus capables de prononcer le mot "acadien" prononçaient "cadjuns" et c'est de là que vient le mot cajun par déformation de langage.
Les acadiens prononçaient et prononcent toujours à certains endroits le mot "acadiens" de cette façon : acadjen (avec un "a" très effacé). Faites attention à ce que vous dites : d'un québécois-acadien.
Vive la Louisiane, Vive le Québec, Vive l'Acadie. Vive l'Amérique française!!
+Charles Magnes je pense que tu devrai vraiment révisé !! Et surtout changer de pseudo mon pauvre ! Et encore j'ai oublié les anglais enfin bref passe un bon moment le nez dans tes livres....
+Charles Magnes Hors sujet 0/20 Tu n'es pas une flèche toi
+Charles Magnes Tu es vraiment une cause perdue ont ne peux plus rien faire pour toi aller va réviser c'est ce que tu as de mieux à faire et c'est très sérieux.
L'Haïti
kaiser weber tyl
Je suis français , j'en ai les larmes aux yeux de voir des personnes qui veulent garder leurs histoires malgré l'entourage anglophone. Bravo et merci de continuer à faire vivre la langue française en Louisiane. Ont vous aimes.
Jean Vlajen
"On vous aime".
@@franck25 merci , prof ytb
@@keksta2274
De rien. Mais, je pense que, quand on veut soutenir la langue française, on se doit d'éviter ce genre de faute grossière...ne serait-ce que pour éviter de passer pour des ploucs illettrés auprès de nos "cousins" de Louisiane.
@@franck25 ahhhhhhhhhhhhhhhh Les philosophes de comptoir sont de sortie.
@@jean-sebastientessonneaual6817
C'est quoi un philosophe ?
C'est si encourageant pour nous les cadiens de lire tous ces commentaires provenant du reste de la francophonie. C'est dur de trouver des amis qui veulent apprendre le français et l'utiliser, et c'est triste de voir que la grande majorité des ados de mon âge se fichent de leur langue. Je parle français, mais c'est toujours une bataille d'apprendre mon dialecte natale. Mais asteure j'ai hâte d'aller en France et choquer tout le monde avec mon accent forcé.
+Ethan Petit Tous les francophones fiers de notre langue vous soutiennent dans votre combat. Comme on soutient aussi les Québécois.
+MultiTechnicss Merci :) Mais comme tu dis; sans dénigrer les cousins Français :) Ils ont tellement de beaux accents un peu partout :) Comme ici avec le Saguenéen, le Saintongeais (pas celui de France; celui du Lac St-Jean) & le Gaspésien :)
Le français est beau partout :D L'un avec l'autre & l'un pour l'autre!!! :)
MultiTechnicss Ouais le bon vieux Chetemi biloutte! Encore là ça va j'ai pas trop eu de difficulté à comprendre. Plusieurs mots se ressembles entre Ch'timi & Québécois. Quand nous buvons de trop nous disons "Est bonne en os"ch'ti" c'te bière là!". Le patois
Franc-Comtois par contre! C'est dur à comprendre! ++ ami MultiTechnicss :)
+Ethan Petit Lâches pas la patate.
On a tous un accent.
+Ethan Petit acadie nouveau brunswick canada vien nous voire
Je suis Français, et très ému en entendant parler acadien. Bravo à tous les défenseurs de la langue française en Louisiane et à sa spécificité. Comme avec les Québécois vous êtes nos cousins. Je me sens proche de vous. Comme on dit aussi au Québec :"Manges pas la patate et laisse le bon temps rouler". Mon rêve venir vous voir.
En fait, l'expression est "Lâche pas la patate" qui signifie : Super, continue, ne laisse pas tomber, persiste, etc.
I don't think some of you guys understand that this language is a variety of French, spoken in Louisiana. Just because you speak some other variety of French (including the language spoken in a region of modern day France) doesn't give you the right to deride or mock the speakers in this video. You should celebrate their ability to communicate in a Romance language, alongside English (which they're probably all fluent in anyway).
I agree.. Pretty close to Quebec and Northern Ontario French. I was born and raised in Montreal and the french is almost the same.. A slang of Parisian French is what I was always told.
Who did this?!
We do (celebrate) it Pyt. And that is why we are here!
It is better French than how a lot of people in Ontario speak...however, education is a big factor on how one can speak and the people in this video do very well...
so where is your french,everything you said was in english. and as for french from france yes it is different ,but for quebecers to adapt is quite easy,especially if your from l'acadie . i have no problems with it and it's really kind of fun for me as i learn a new pronunciation. french is a fun language . just hell to learn hahaha!!!!!
Magnifique
Bonjour à tous et toutes... Quand je lis vos commentaires je suis fier de vous. Je suis français et je vois le niveau de langue et d'histoire baisser en France, alors que vous, vous faites tellement d'efforts pour apprendre, maintenir et transmettre la culture francophone. Merci à vous
Bonjour à tous, je suis française de métropole (je vis dans le beaujolais) et j'ai appris l'histoire des français d'amérique à la naissance de ma fille ainée que j'ai appelé Evangéline. J'ai découvert ce prénom par hasard et je me suis intéressée à son histoire quand ma cousine qui vit au Québec m'a dit que c'était le prénom d'une héroïne acadienne. Son histoire est magnifique, et c'est à partir de ce moment que j'ai appris votre histoire et votre existence lol. Je vous souhaite bon courage et continuez à diffuser votre culture pour les enfants.
Bravo aux Louisianais qui essaient de garder le français!
Je suis d'accord. Moi qui est belge et qui habite aux USA. Je garde mon français aussi, même si je mélange le français avec l'anglais un peu comme les canadien-québécois....
Nellie K. Adaba, bonjour du Quebec, Moi, comme Belge refuse de melanger les mots c'est dur mais faisable.
@@NellieKAdaba t est belge ou congolais
@@emiliecottebrune8663 Je suis belge (francophone), mon père est togolais. Mère viens du Trinidad (Trinité et Tobago). Je suis née et j'ai grandi en Belgique a Bruxelles (1981-1994), j'habite aux USA depuis 1994.
@@oliviamonkey 👍 Je vais essayer, c'est dur de trouver les mots depuis que j'habite aux USA, et j'ai toujours voulu visiter le Canada et le Québec. Alors j'écoute les infos françaises, francophone et en ligne pour m'améliorer dans mon vocabulaire, etc. Bonnes fêtes et bon courage.
Keep in mind these people speak English 99% of the time. The fact that anyone speaks French at all is because they make a point of retaining some ability. Also, keep in mind that their ancestors left France about 300 years ago and Quebec about 200 years ago and have been marinating in the American south ever since.
I Need Coffee Je suis américain du patrimoine du Québec français. Je suis la première génération de ne pas parler français. Je apprends maintenant. Mon instructeur est de Paris. Mais je également écouter la radio française au Québec.
I Need Coffee Acadia I think. Not Quebec to my understanding. Nouvelle Ecosse and Nouvelle Brunswick.
Baldwin Ii Pourquoi est-ce que tu as dit "Je également écouter?" Je crois que devrait ecrit "J'écoute également la radio française au Québec."
Douche Nozzle Désolé, je ne comprends pas votre question. Je signale simplement les nombreuses sources que je utilise pour apprendre le français, ma langue instructeur de Paris, mais aussi l'écoute de la radio au Québec. Les accents sont différents, mais je veux comprendre à la fois. Je peux comprendre réellement les français cadien de la Louisiane mieux que tout le français que je l'entends.
*****
It was one error, which is pretty good considering I took 1 year of french in high school. Of course, one could argue the same logic and say only the top person in a respective field has any right to corrections.
Onto my error. I forgot to write "etre" as I intended to write "should be written"
J'adore cet accent français. Bravo continuez à transmettre la langue. Un grand merci depuis la France.
Mon dieu! Pour moi c’est très fácil de comprendre leur façon de parler! C’est vraiment charmant et moi j’espere d’avoir l’opportunité de parler le Français avec quelqu’un de la Louisiane!
Que vous soyez québécois,français,belge,suisse,canadien,louisianais etc nous sommes tous des francophones
J'espère qu'on va s'unir un jour je suis français parisien
mois aussi
.
En lisant ce que tu as dit il m'a fait pleurer un peu. Désolé juis americain mon francais n'est pas encore parfait mais j'aime autant la langue française.
Ou congolais, sénégalais, rwandais...
Evans -du-82 tf
Evans- du82, Je suis d'accord merci.
As a French Canadian, proud to hear them. I understand everything they are saying and it shows that it's their native language and not something learned later in life. Lâche pas la patate! :P
Maxime Rouiller, merci pour moi aussi, Bonjour des Cantons de l'Est.
I'm Spanish American living in Texas and we also try to maintain our language! Like Louisiana French our Spanish is slightly different from Castilian Spanish in Spain and even Mexican Spanish. We understand them, but Mexicans and Spaniards might have a problem with some local colloquialisms.
@@Flagman00 good on you. Totally agree with what you say. I'm very interested in how languages - other than English - are doing in the USA. Además, llevo dos años aprendiendo español, pues, el de Europa porque vivo aquí. Pero el español estadounidense es mi favorito. Y para mí, y pienso que otros estudiantes, es tan válido como cualquier otro. No sé qué piensan los nativos de España o América latina..
Mais, quand je Fais visite au Quebec et j’essaie de parler francaise, dans un restaurant ou quelque part il semble que ca n’est pas bienvenue. Je suis de l’Ontario. C’est triste.
mjcard la même chose avec mon épouse. Quand on visite ma mère à Laval. Donc plus d’essais. C’est triste!
J'ai un très grand respect pour ces Acadiens qui continuent a vouloir garder leur héritage et leur histoire. Bravo a eux
Je soutiens les francophones de Louisiane. Leur combat est formidable.
Merci de conserver notre si belle langue.
Je suis français, et votre richesse, la conservation de votre parlé français me fascine vraiment. Bravo, lâchez pas la patate, vous êtes formidables 👍
Merci à tous de vouloir garder les traditions et surtout la langue Française avec votre accent, un Français qui vous admire.
It's French mixed with a southern accent. Love it.
Very old french...they have the same accent in New Bunswick, cuz lots of people in Louisiana came from there...en.wikipedia.org/wiki/Expulsion_of_the_Acadians
Moi aussi j'adore….. Quand on entend ça d'une oreille française et du Sud de la France, ces gens là sont de suite vos amis sans avoir rien fait pour le mériter…. Ca coule de source et surtout : LÂCHE PAS LA PATATE !!!!!
the southern accent comes from being french actually :DD
Bonjour à tous les francophones depuis la France
Je content de voir que notre langue est parlée dans d'autres pays :)
j' suis haïtien ,francophone et fier c bien de parler le Français vive Haiti !!!!
Bravo. Je suis ému de voir la volonté que vous avez à conserver votre culture, vos racines et de ne pas oublier votre histoire tragique. Un grand bonjour de France à vous tous.
I’m American. I took two years of high school French and have never felt I could understand spoken French. What a fun surprise 30 years later that it turns out I can understand a little - when spoken slowly, with an American accent :)
K K lol yeah
Agreed I'm learning now and this is infinitely easier to understand than the Parisian dramas I'm used to rewinding 10,000 times
Kathleen Henson I’m not so sure about that. It’s very noticeable when English words pop in, and I didn’t hear much, if any, English in this video at all. These didn’t seem to be “native” speakers of American French, though, but rather language conservationists.
@Kathleen Henson there was very very little English used to the point it would have zero effect on being able to understand what's being said.
It has far more to do with not having so many of the abbreviations Parisian/Canadian people use while talking + the clarity of an American accent.
@@sydlawson3181 Also the pause in the sentence, when they breathe. I can sense the American rythm in it, not French a all.
You breath elsewhere in the sentence in France Fench.
And also when you look for a word, native French will utter 'euuuuuh' instead of 'hum' or '.. like.. you know...".
Magnifique! Très proche du français québécois et du français de ma grand-mère, née dans le Maine (France).
No way, c'est très loin du Québécois. L'Acadien c'est un créole français/anglais.
Les Québécois n'ont pas d'accent anglophone, même si on utilise beaucoup d'anglicismes.
Votre histoire est précieuse, votre langue aussi. C'est une formidable aventure que de protéger votre patrimoine. On est tellement content ici en France, de voir nos cousines et cousins du Québec et de Louisiane se battre pour ça. Tout notre soutien !
Je trouve cela fascinant la détermination de ces personnes de préserver leur culture et la fierté qu’ils éprouvent pour leur histoire. Vous me faites chaud au coeur.
Un cousin d’Europe 😊
Wow! So awesome that people still speak French in Louisiana! I hope Cajun French and Louisiana Creole never die, sha! Keep it alive, comme ça! It’s such an important cultural heritage!
It is an absolute delight to see Americans speak French. I had no idea of this subculture!
Je vous envoie de l'amour!
De votre cousin du nord
Louisiana Purchase!
The second language of the State of Maine is French. Many commercial signs will be written in both English and French.
@@cadredeux1047 Vraiment ? I did not know that !
As Americans would say : Depardieu !
Quelle merveilleuse idée quand la jeune femme dit que si elle a des enfants, elle leur apprendra le français de la région !!! Bravo mademoiselle !!
ne pas lacher la patate, de ça il s'agit ...
I’ve had a great time in Lafayette in my travels. People realized right away by my accent I was from California. They teased me about it. But they would ask if they sounded funny to me. I said of course not. I sound funny to all of you with my accent. They were really nice and someone would always translate for me. The people are really nice when you ask questions about culture and food. I loved my time there. Merci Lafayette!
♪♫ California woman
Hanging heavy on my mind
Never found another like her
Guess she was just one of a kind ♪♫
J'aimerais aller en Louisiane...et en Californie aussi. Greetings from France !
Bravo, merci ! C'est formidable de voir que le français fait encore partie de la vie de beaucoup de monde partout dans le monde. Je suis touché.
Je suis Français résident en France, et je vous dis un grand bravo, continuez...
-Frères et soeurs francophones: vous êtes nos frères! (et soeurs!) Avec un grand respect, de France
i'm french i live in east France on the german border i can just say that i'm very impressed by your french level in Louisiana!Maybe one day i would have the chance to travel in America.In this case i would go to Louisiana for sure before going in other states!!!It's always nice to hang on to traditions so "BRAVO à vous et ne changez rien!"
Me who ever thought we were so insignificant us french for you americans it makes me feel good to see that this is not the case
Ya'll helped us get our independence remember.Of course ya'll are significant.
le francais est une tres belle langue,je vient de Montreal,il faut continuer de propager le language avec nos enfants et amis
L'accent est juste magnifique, continuez à garder vos origines, je ne me lasse pas de vous écoutez, c est du miel pour les oreilles. 👍🏻😍
Merci à eux de faire vivre notre langue ,je trouve leur réunion très sympathique ...ancien prof de français langue étrangère j’apprécie beaucoup leurs efforts !
Salutation de Belgique. Très belle initiative. lâchez pas la patate !
J’aime bien le francais y compris Tous le genres de francais que on va trouvez! En fait, je viens de Los Angeles et le francais est pas mon langue maternalle mais j'aime beaucoup le langue francais ça que j'ai un objectif de parlerais francais courament un jour!
Bravo byron ton écriture du français est plutôt bien continu tes efforts
Mon cher Byron : je me permets de reprendre ton texte en y corrigeant les fautes. N'y vois aucune critique ou moquerie, mais un geste amical. J’aime bien le français y compris tous les genres de français que l'on va trouver! En fait, je viens de Los Angeles et le français n'est pas ma langue maternelle mais j'aime beaucoup la langue française. J'ai un objectif : parler français couramment un jour ! (Tu te débrouilles bien et ton texte est très clair).
Julien CARON merci! Je me sens pas insulte... je carrement aprecie quand quelqu’n me corriger parce que c’est le seul facon que je vais progresser!
C'est formidable de voir qu'en Lousiane on se préoccupe encore du français... Pas facile dans cette amérique du nord anglophone. Nous les canadiens-français (en particulier les québécois), nous en savons bien quelquechose... Le français est une des plus belles langues alors il faut le préserver voir le protéger.
Bientôt, toute l’Amérique deviendra hispanophone.
Cousins et amis cadiens, je vous félicite pour votre volonté, votre enthousiasme, votre ténacité à faire renaître le français en Louisiane. Vive la Louisiane francophone ! Les francophones du monde entier vous soutiennent. Amitié et soutien de Belgique francophone. 👍🏻😊
bonjour. Je suis belge et j'ai eu le grand bonheur de venir comme prof de Français en Louisiane en 1988/89. Plus de 30 ans plus tard la nostalgie de ce beau pays est toujours bien présente. Chaque semaine je visite le site de Télé Louisiane. J'ai besoin de ces infos. J'ai même retrouvé quelques anciens collègues belges et fiançais autour d'un bon plat de Crawfish étouffée.
Vous avez une culture exceptionnelle. Préservez là. Battez vous.
Ben
On vous aime les acadiens. J'espère que la France ne vous oubliera jamais ! Merci de perpétuer votre culture :)
Salut, je suis du Québec et vous aurez toujours mon respect pour le combat que vous livrez quotidiennement 💪
Je suis Belge vivant au Québec Bravo de préserver notre beau langage....!!!!
Wow bonjour l'accent... ^=^
Merci mille fois de ne pas avoir foutu des sous-titres dans ce vidéo. C'est tellement décourageant quand les réalisateurs font pareil. Moi chu canadien mais je n'ai aucun problème à comprendre le français cadien. Pas le seul j'imagine. En tout cas, merci pour le beau reportage.
Ce qui est assez agréable dans votre langage cajun, ce sont les termes linguistiques qui sont restés au fil des générations, et qui ne sont plus utilisés en France.
Merci pour votre courage de vous retrouver, et de parler notre langue commune.
Bonsoir du Velay.
J'habite au Texas, à côté de Houston, mais si j'habitais en Louisiane, à Lafayette, je participerai avec grand plaisir à "la table française". J'espère que ceux qui parlent encore ainsi que les jeunes vont continuer à pratiquer cette belle langue.
Je suis français du sud de la France, expatrié en Chine. Et bien que je ne connaisse pas la culture Cajun, je trouve ça respectable et admirable de se battre pour conserver sa culture en étant entouré d'autres cultures et langues. Quand a la qualité du français parlé dans cette vidéo, je trouve que non seulement, leur accent est plutôt joli et agréable a l’écoute, mais qu'en plus la qualité de leur grammaire est supérieure a de nombreux français métropolitains bien souvent incapables de construire une phrase s'en utiliser d'anglicismes répétés comme des mantras par les médias... (désolé pour d'éventuelles typos, je n'ai pas d'accents sur mon clavier)
Bravo les Cadiens ! Grosses bises de France. J'adore votre accent, il me rappelle le Berry de mon enfance.
Bravo ! Vous êtes merveilleux de persévérance et de détermination! Je vous admire.
C'est vraiment super! J'ai vécu 1 an en Louisiane et j'en garde un souvenir impérissable. Je me remémore de cette année beaucoup de rencontres inoubliables, d'émotions vécues et de beauté des paysages et d'architecture. Je vis en France en Normandie mais je garde en moi la Louisiane comme cet Etat d'Amérique où je me sens "comme à la maison". En comparaison j'ai vécu 4 ans au Texas et ce fut une souffrance pour moi, je regrettais tellement de ne pas être en Louisiane à cette époque. Vive la Louisiane et Laisser les bons temps rouler!
Sentiment entièrement partagé.
Ça fait tellement plaisir de voir qu’il y a des gens qui continue à parler français en Louisiane. L’accent est superbe... j’adore 😊
Un grand bravo ne lacher pas la patate!! Bonjour du jura français.
Gros bisous de France à tous merci et vive la Louisiane ; )
Je suis française et je suis impressionnée par votre maitrise du français alors que presque plus personne ne parle cette langue dans votre région. C'est une langue compliquée et votre accent est magnifique, il ressemble à celui des quebécois 😉.
Il est assez différent de celui des québécois en réalité. Il se rapproche de tout accent anglophone (britanniques et nord-américains parlant français). Ca semble assez logique si on pense 1) leur langue première est très probablement l'anglais, donc la formation des cordes vocales se fait sur la base des sons anglophones 2) que l'évolution du français de Lousiane a très probablement été influencé par l'anglais depuis 300 ans maintenant
@@matthieuperrotin1050 Oui il y aussi un accent typique des anglophones, mais c'est la prosodie qui fait penser au québécois.
@@matthieuperrotin1050 Incorrect.
Ils les empêchés de parler français, les punitions étaient physiques et parfois terribles même aux récentes générations.
Très beau reportage. Très émouvant de réaliser que nos cousins Cajuns de Louisiane parlent encore ce français qui était celui de nos ancêtres partis de Normandie et de Franche-Comté (pour l'essentiel !) il y a plus de 3 siècles. Comme le dit une dame, c'est un miracle que la langue soit encore (un peu) vivante là-bas aujourd'hui. Surtout en Louisiane, la langue n'est pas qu'un moyen d'expression, c'est aussi la trace d'un art de vivre, d'une culture, et les Cajuns ont une histoire extraordinaire à défendre. Bravo à tous nos amis Louisianais qui continuent à se battre pour défendre cet héritage de leur histoire unique ! Votre accent est une vraie musique à nos oreilles qui ne fait que démontrer la richesse de cette langue, toujours parlée dans le monde entier.
Je vous félicite de perpétuer le français. Je suis du Québec et comme vous nous sommes fiers de notre langue!
Fantastique!! Bravo la Louisiane, de garder votre culture vivante !! xx
C'est fascinent d'entendre parler ma langue maternelle avec un accent que je n'ai jamais entendu. On dirait un univers parallèle haha Lâchez pas la patate les potos !
Some accent are like in Quebec, this is some proof the French from america speak more like the French were speaking in the 16 and 17's century. In France the accent have change more, but in america we kept a bit of this old accent.
As a French it sounds good
Evidently same for English. As Britain developed their current accent as an affectation, so I understand, of Italian, the Americans kept the spoken English of the 17th and 18th centuries. Hence the current difference.
@@rafaelrandom500 To my non-French speaking ears it sounds like French spoken with an American accent, would that be what you hear?
As I understand it, they were speaking French right up until WWI as before then they had mostly kept to themselves in their remote part of the USA (?). It was after WWI that they became "Americanized". I still think its amazing and great to hear other European languages surviving in north America besides English and Spanish when America is about smooshing everything together.
@@NoName-t7e German was the #2 language I'm pretty sure until WW1/2 put a damper on it.
Je suis Français de métropole, je ne savais pas qu’au sein de la Louisiane les gens parler Français encore !! Très fière de voir ça !! Un grand coucou au francophone du monde !! 👋🏻👋🏻
Il y a 60 ans j'ai découvert la musique de Louisiane grâce à Sim Copans sur la radio France Inter. Ce journaliste américain venu en France en 1944 avec l'armée américaine était resté en France par amour et faisait une émission sur la musique américaine. Grâce à lui j'ai découvert la musique cajun et aussi l'existence des créoles. Il y a eu ensuite Zachary Richard qui a tourné brièvement en France. Je trouve que toutes ces personnes sont exceptionnelles et je suis très solidaire de ce qu'ils font pour conserver la qualité de leur mode de vie. J'habite près de Versailles. Amitiés à tous
N'oubliez jamais vos racines, battez vous pour garder votre héritage francophone. Je suis de tout coeur avec vous.
I am French from France, and the girl speaking at 1:53 sounds absolutely adorable. I love her accent.
She has more of an american accent than the others.
@@robinfrenzy Yeah, I can hear her southern accent in her French.
She's adorable!! I love her American southern Cajun! Go girl!!
Weirdly to my ears she sounds like a woman that was reciting a poem/song called 'douce dame jolie', from the 14th century. Tho I'm sure it's just by chance because of her southern accent.
@Брандон Кeллeр
That is in fact a Southern accent.
Makes me tear up, reminds me of the dinner table with my great grandmother (Adelia Guillory) grandmother (Ruby Fuselier) and mother Freddie Fuselier sitting at the supper table eating courtbillion in the country in Beaver Creek, LA. Fond Memories of a language I never learned to speak but always understood as a child. 😢
Trouve-toi une pen pal par Internet ! Et parle !!! J'ai appris une nouvelle langue à 40 ans et j'aimerais en apprendre d'autres après la retraite.
voila une vidéo extraordinaire, je suis Français et je trouve toujours fabuleux qu'a l'autre bout du monde les Cajuns continuent d'utiliser aussi bien notre langue. Bien entendu il y a des différences avec le Français de france mais votre accent donne une note très romantique a notre langue. Bravo et surtout continuez vous restez dans nos coeurs nos cousins d'Amérique.
Ils font vraiment des efforts pour maintenir leur culture et c'est admirable. Salutations amicales de France
from Colorado living in France.. its cool seeing this and it's so funny (not in a bad way) hearing French spoken with a southern drawl
Félicitation n`abandonner pas votre langue ,ont vous adore !! Je suis de tout cœur avec vous d`un ami du Québec !!!! :)
Je suis Manitobaine, mes ancêtres étaient acadien et cajun. Nos communautés se ressemblent car nous sommes aussi une minorité dans l'ouest canadien et nous devons toujour faire une effort de garder notre culture et notre langue.
Vous êtes inspirant!
Vous pouvez toujours venir vivre en français au Québec.
@@MankindFails C'est vrais! J'aime bien le Québec, pourtant je trouve que c'est important de continuer l'effort et passer mes valeurs culturelles à mes enfants, ect. :) Nous avons une joie de vivre et une culture vibrante, tel que la Louisiane.
@@vanmanne Tant mieux. Je disais seulement qu'au Québec nous avons essayé de créer un bastion francophone en Amérique du nord et que les francophones du Canada y sont les bienvenus
Cher Alex Décotte, 1 élégramme de France: Mille mercis d'avoir téléversé cette vidéo. Pour nous, ds le Nord de la France, même des gens du Rhode Island francophones viennent faire faire de la généalogie en Europe. La locution/l'expression: "Lache pas la patate"/ Don't drop the potato (upon the floor), je ne connaissais pas. C'est très identitaire pour vous, les Nord-Américains francophones. Cette vidéo est EXTRÊMEMENT utile sur RUclips. Grâce à des gens comme vous, on peut se connecter entre francophones à travers les continents. Encore 1 fois: mille mercis à vous. En Europe, on dit: "Merci, frère!" ^_^
Je suis fier d' écouter et voir qu'il y a beaucoup de personnes que parlent en français ...surtout quand leur environnement est entourer par autre langue majoritaire..Je ne suis pas quelqu’un qui est d'origine Français mais je me débrouille le plus c'est que je peu , pour respect avec les personne de mon entourage , a ma ville et a le pays qui l’accueilli avec les bras ouvert ...😀🥰🇨🇦
It's interesting that this version of French is much easier to understand than French French if you see what I mean. I speak a bit of French but still have to translate into English, it must be the accent that makes the difference.
I think so that the accent makes the difference and the reason why you can easily understand them. First, all these French Louisiana speakers speak slower than French from France. Second, their accent sounds american for french ears and it's very close to french canadian accent which you are probably used to hearing oftener. About Erin, it's like an american is speaking french successfull.Anyway, a french can perfectly understand them. I swear. A delight for ears.
Interesting. As someone who has learned metropolitan French four 4 years I have a harder time understanding them initially than I do people from France. And it’s weird to cause I’m used to southern accents (I’ve lived in Texas my whole life)
A common issue with all people from louisiana is the accent and the speed. We talk fast and don't really announciate the whole word. But if you are from here you know what all those half words mean and when they are spoken quickly you catch them. I learned while in the military if I wanted people to understand me.. I had to slow my words down a lot and peonounce the full word... or be doomed to constantly repeating myself. A lot of them thought I was from Brooklyn from the accent. Go figure.
In 1969 with my Toronto high school french (I was not a good student) I went to Europe on a grand adventure. The best conversation that I had En Francais was with an Italian in southern Spain. He definitely spoke better Than I but his accent was not the Parisian machine gun speed of a real Frenchman. Those were the days my friend... :)
@@amelia.landry It's normal. It's like if a French guy would learn english in Britain and then try to understand Texans. Many people from France dont understand accents from Québec and it's their first language.
Au Québec également il faut se battre pour conserver notre langue et notre culture qui sont en déclin. Bravo à vous !
Oui, à voir tous les efforts qui sont fait au Québec pour garder le français, c'est plutôt incroyable que le français existe toujours en louisiane.
Le français est en déclin à cause de l'immigration massive désirée par le patronat et imposé par les gouvernements fédéralistes anti-québécois , faut-il préciser.
@@Syagrius62 Pas besoin de préciser, c’est évident. 😉
Ha ha ....i m a native speaker of French....i really like when Americans are speaking French ....you guys are speaking slowly and relax ....it sounds better....
La Louisiane et les Cajuns sont sur ma liste de voyages à effectuer au moins une fois dans ma vie. Un jour je souhaite aller rencontrer ces gens.
Chapeau bas, christmar67, pour votre grande ouverture d'esprit et votre appréciation de nos diverses façons de parler cette belle langue, le français! Qu'importent nos accents et l'évolution différente de notre vocabulaire, lequel évidemment a subi des influences très différentes de celles qui ont marqué le français tel qu'on le parle en Europe, par exemple, ce dont nous parlons ne peut pas être confondu avec aucune autre langue que le français. Je trouve que c'est la marque d'une langue éternelle lorsque celle-ci peut s'adapter à d'autres environnements et cultures autres que celle d'origine. Le simple fait que le français de la Louisiane ait survécu, tant bien que mal, atteste non seulement de la volonté et du courage des cadiens et cadiennes, mais aussi de leur grand amour de cette belle langue qui se trouve dans leur sang.
je suis Breton et je ne peux pas hélas pas parler la langue de mes
parents et grands parents, les gouvernements Français
successifs ont tout
fait pour "tuer" cette langue Bretonne et celtique.
Ma fille a appris le Breton par immersion et cela depuis la
maternelle grâce à l'école privé Diwan qui est à l'origine du
sauvetage de notre langue.
la France ne fait toujours rien pour son patrimoine de langues
régionales.
Et moi je vous encourage à parler le Français pour retrouver vos
racines.
Salutations de Bretagne
cordialement
Je suis fière qu'on continu de parler français en Louisiane. Maintenant il grâce a internet il est facile de communiquer avec des francophone à travers le monde. Alors je vous invite de tout cœur à continuer de pratiquer au maximum notre si belle langue
Salutations de France les cousins 👍👍👍👍👍👍
Super de savoir que vous n’oubliez pas ...
Le Nord se souvient...
je suis français et j'adore vous écouter parler ma langue natale en plus avec ce petit accent du Southern c'est juste parfait👌
Vous êtes formidables, continuez de faire vivre et de préserver votre culture. En tant que français je suis très ému par votre démarche :-)
Désolé pour mon français, j'écris rarement et je dois parfois utiliser Google pour aider à prévenir les erreurs grammaticales.
Pour ceux qui regardent de la France ou du Québec qui ne croient pas qu'elle est native, gardez à l'esprit que la plupart des francophones en Louisiane sont passés à l'anglais comme langue maternelle soit lorsqu'ils ont commencé l'école ou au début de leur vie adulte. Ma mère est un Cajun de Lafayette, en Louisiane, et a grandi dans un foyer francophone mais a fréquenté une école d'anglais normale. Depuis qu'elle est parti pour l'université à l'âge de 18 ans, elle n'a pas d'utilité pour le français, sauf quand elle est rentrée chez elle pour rendre visite à sa famille. La plupart des francophones de la Louisiane participent à cette expérience pour perdre la pratique de leur langue maternelle. Bien sûr, il y en a encore qui ont déjà parlé français de leur vie entière, mais relativement peu restent et disparaissent malheureusement.
La femme dans cette vidéo et beaucoup plus, y compris ma mère, ont peu ou pas d'utilisation pratique pour le français. J'espère que cela ajoute de la clarté!
Salutations de Belgique 👋🇧🇪💖
Prevent ne veux pas dire prévenir.
To prevent = éviter/empêcher
Prévenir = to warn
@@adolfhitler6893 tx adolf
@@adolfhitler6893 je savais bien que t'étais pas un mec si mauvais
@@adolfhitler6893 tes actions n'étaient donc que le produit de la société dans laquelle tu vivais... et on t'as tout mis sur le dos damn
Franchement moi je suis belge et même si ils ont de l'accent, je comprend absolument tout ce qu'ils disent
This sounds like Martinique French mixed with the language of Quebec, along with a thick north American English speaking accent. But jolly well done guys for going to such a length to preserve this precious cultural heritage.
I agree
It usually doesn't have an American accent this is due to it not being as natural and common in the U.S.
Nolan Swadds Yeah, watch some other vids. These people on this video have English accents (I assume French is either not native to them or they lost it and tried to regain it), but there are plenty of videos with Louisiana French speakers that have French language sounding accents.
Yeah, the only one in the whole video with anything resembling a true cajun accent is the old guy with a mustache. The rest of them you can tell they came from english speaking households and tried to recover the french. You can hear the deep south twang (Mississippi/Alabama-like) in the young woman. The rest of them pronounce their consonants way to hard for true cajun french pronunciation, the french consonants are usually blurred like the english consonants in the accents of the area. I applaud them for trying, but probably less than 5% of cajun households are French first households, and of that 5% only about 5% of them are french only until school. My grandfather used to make fun of my consonant use after I learned "Proper French" in school. A quick example is that the cajun french accent hardly ever uses the "T" sound except when emphasizing it. It's stopped half way through. Also there's a lot of conjunction that doesn't exist in most french, and a lot dropped inflection and simplication. Basically if you took the term "I'm working" in english, the cajun french pronunciation would sound the "Shueed raviyeh" and nothing like "je suis en train de travailler". For English equivalent that everyone should know about now, it's very similar to "Cash me ousside, howbow dat"
they were pronouncing some things with their everyday american accents
and not sticking to a more French accent
I’m a British man living an Acadian town in New Brunswick Canada and I love it
Je suis heureux quand j'entend des descendant de francais parler notre belle langue.
Venez à moi vous tous qui souffrez et qui êtes accablés et je vous soulagerai.....Salutations de vacances chaleureux à tous mes collègues francophones.....partout où vous êtes !!! Béni soit !!!
Du XIVe siècle jusqu'aux années 1920, le français était la langue la plus utilisée dans des contextes de communication internationale (surtout la diplomatie), d'abord en Europe puis dans le monde entier à partir du XVIIe siècle.
C'est pour cela que l'on retrouve des mots français dans beaucoup de langues. La langue qui a été la plus francisée est sans aucun doute la langue anglaise, dont le lexique est composé de 70 % à 72 % de français.
On trouve de nombreuses expressions françaises utilisées en anglais.
Si je me souviens, il y a aussi le fait que le français ait été imposer en Angleterre qui marque ensuite le début du moyenne anglais qui est du coup un mélange d'allemand d'où vient l'ancien anglais et de français, et comme tu peux le voir si tu parles anglais, le moyen anglais et l'anglais moderne sont très proche et même casiment inter comprehensible (à l'écrit au moins)
I've no idea how I ended up here, but I'm glad I did.
reportage très émouvant..... je n'avais pas connaissance d'une telle communauté, perpétuant la tradition du parler français.... magnifique!
comme tous les Français j'adore leur façon de parler, je ne sais pas à quoi ça tient, nostalgie de mon enfance à la campagne? des Américains francophones, c'est formidable. Lâchez pas la patate :)