Izaro está haciendo por el Euskara más que todas las imposiciones y leyes del mundo mundial. Gente de todas partes del mundo queriendo entender sus letras porque les llegan al ❤ buscan entender y aprender Euskara. Aupa Izaro!!
Izaro, zorionak egindako lanagatik! Me ha llegado! Zelako sortzailea zaren! Aipatu ere Maitane Carballo. bideoklipan agertzen den soinugile bikaina! ;)
Todo el mundo parece saber Badirudi mundu guztiak dakiela ¿Adónde corre tan rápido? Nora doan hain azkar korrika eta Estoy aquí de nuevo hoy Ni hemen gaur ere berriro geldi No puedo seguir el hilo de velocidad. Ezin segi abiaduraren haria Pero todos esperan un milagro. Baina denek espero dute miraria Y me quedo en silencio un día más. Eta ni beste egun batez isilik Todos mirando la puerta del otro Denok begira bestearen atarira cuantos son Zenbat dira ¿Qué pasa, qué están haciendo? Zer da, zertan ari dira? Y no puedes hacer tu lugar en ningún lado Ta ezin egin zuk inon zure kabia Todos los árboles son falsos. Ze zuhaitz guztiak gezurrezkoak dira ellos son Dira Es mentira Son de mentira mentir Mentira No sé cuanto tiempo llevo aquí Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen Nadie vendrá y se sentará. Ez da inor etorriko ta eseri zaitez No sé cuanto tiempo llevo aquí Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen Nadie vendrá y se sentará. Ez da inor etorriko ta eseri zaitez No sé cuanto tiempo llevo aquí Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen Nadie vino nunca y se sentó. Ez da inoiz inor etorri ta eseri zaitez ¡Oh oh oh oh! E, e, e, e! Ooh, ooh, ooh, ooh Oooh, oooh, oooh, oooh Damdarararararararam Damdararararararararam Damdarararararararam Damdararararararararam Damdarararararararam Damdararararararararam Damdarararararararam Damdararararararararam damararie Damdararie damararie Damdararie damararie Damdararie damararie Damdararie damararie Damdararie damararie Damdararie lo estoy usando aquí Daramadan hemen lo estoy usando aquí Daramadan hemen lo estoy usando aquí Daramadan hemen lo estoy usando aquí Daramadan hemen lo estoy usando aquí Daramadan hemen No sé cuanto tiempo llevo aquí Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen No sé cuanto tiempo llevo aquí Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen No sé cuanto tiempo llevo aquí Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen No sé cuanto tiempo llevo aquí Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen No sé cuanto tiempo llevo aquí Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen Fuente: Musixmatch Compositores: Izaro Andres Zelaieta
izaro zara nere abeslaririk faborituena
Izaro está haciendo por el Euskara más que todas las imposiciones y leyes del mundo mundial. Gente de todas partes del mundo queriendo entender sus letras porque les llegan al ❤ buscan entender y aprender Euskara. Aupa Izaro!!
Te esperamos en Vilagarcia
Preciosa música y letra ❤❤❤
Ze ona izaro🎉❤❤❤❤❤❤❤
Wow. Izugarria.
Jode earra kanta❤
Bideoklip sinple zein poteretsua. ❤
Ederra ❤ ikaragarriya❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥
Temazo❤❤❤
Liluragarria, zorionak🎉❤
Izaro, zorionak egindako lanagatik! Me ha llegado! Zelako sortzailea zaren! Aipatu ere Maitane Carballo. bideoklipan agertzen den soinugile bikaina! ;)
QUE LINDÍSSIMO!! BEIJOS DO BRASIL!!
Todo el mundo parece saber
Badirudi mundu guztiak dakiela
¿Adónde corre tan rápido?
Nora doan hain azkar korrika eta
Estoy aquí de nuevo hoy
Ni hemen gaur ere berriro geldi
No puedo seguir el hilo de velocidad.
Ezin segi abiaduraren haria
Pero todos esperan un milagro.
Baina denek espero dute miraria
Y me quedo en silencio un día más.
Eta ni beste egun batez isilik
Todos mirando la puerta del otro
Denok begira bestearen atarira
cuantos son
Zenbat dira
¿Qué pasa, qué están haciendo?
Zer da, zertan ari dira?
Y no puedes hacer tu lugar en ningún lado
Ta ezin egin zuk inon zure kabia
Todos los árboles son falsos.
Ze zuhaitz guztiak gezurrezkoak dira
ellos son
Dira
Es mentira
Son de mentira
mentir
Mentira
No sé cuanto tiempo llevo aquí
Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
Nadie vendrá y se sentará.
Ez da inor etorriko ta eseri zaitez
No sé cuanto tiempo llevo aquí
Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
Nadie vendrá y se sentará.
Ez da inor etorriko ta eseri zaitez
No sé cuanto tiempo llevo aquí
Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
Nadie vino nunca y se sentó.
Ez da inoiz inor etorri ta eseri zaitez
¡Oh oh oh oh!
E, e, e, e!
Ooh, ooh, ooh, ooh
Oooh, oooh, oooh, oooh
Damdarararararararam
Damdararararararararam
Damdarararararararam
Damdararararararararam
Damdarararararararam
Damdararararararararam
Damdarararararararam
Damdararararararararam
damararie
Damdararie
damararie
Damdararie
damararie
Damdararie
damararie
Damdararie
damararie
Damdararie
damararie
Damdararie
lo estoy usando aquí
Daramadan hemen
lo estoy usando aquí
Daramadan hemen
lo estoy usando aquí
Daramadan hemen
lo estoy usando aquí
Daramadan hemen
lo estoy usando aquí
Daramadan hemen
No sé cuanto tiempo llevo aquí
Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
No sé cuanto tiempo llevo aquí
Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
No sé cuanto tiempo llevo aquí
Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
No sé cuanto tiempo llevo aquí
Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
No sé cuanto tiempo llevo aquí
Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
Fuente: Musixmatch
Compositores: Izaro Andres Zelaieta
"Daramadan hemen": "Llevo aquí". "Lo estoy usando aquí" itzulpena ez da zuzena.
Oso, oso polita
Maitane, maitse utsut 🤪