IZARO - edzddh - Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 янв 2025

Комментарии • 19

  • @mis2estrellas
    @mis2estrellas 5 дней назад

    izaro zara nere abeslaririk faborituena

  • @gabigarbuglia3726
    @gabigarbuglia3726 8 месяцев назад +22

    Izaro está haciendo por el Euskara más que todas las imposiciones y leyes del mundo mundial. Gente de todas partes del mundo queriendo entender sus letras porque les llegan al ❤ buscan entender y aprender Euskara. Aupa Izaro!!

  • @milobiker69
    @milobiker69 9 месяцев назад +1

    Te esperamos en Vilagarcia

  • @lulamoon33
    @lulamoon33 11 месяцев назад +2

    Preciosa música y letra ❤❤❤

  • @UnaiIbazeta
    @UnaiIbazeta 15 дней назад

    Ze ona izaro🎉❤❤❤❤❤❤❤

  • @carlosbilbaoelguezabal9177
    @carlosbilbaoelguezabal9177 8 месяцев назад +4

    Wow. Izugarria.

  • @desmondsama
    @desmondsama 5 месяцев назад +1

    Jode earra kanta❤

  • @xabiaa2167
    @xabiaa2167 6 месяцев назад +6

    Bideoklip sinple zein poteretsua. ❤

  • @jaioneaguingaldevadillo1812
    @jaioneaguingaldevadillo1812 7 месяцев назад +2

    Ederra ❤ ikaragarriya❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥

  • @aitorgonzalezdeaudikana8501
    @aitorgonzalezdeaudikana8501 11 месяцев назад +2

    Temazo❤❤❤

  • @albasacristan3405
    @albasacristan3405 6 месяцев назад +2

    Liluragarria, zorionak🎉❤

  • @u707b
    @u707b 8 месяцев назад +5

    Izaro, zorionak egindako lanagatik! Me ha llegado! Zelako sortzailea zaren! Aipatu ere Maitane Carballo. bideoklipan agertzen den soinugile bikaina! ;)

  • @mateusmaturana8858
    @mateusmaturana8858 5 месяцев назад

    QUE LINDÍSSIMO!! BEIJOS DO BRASIL!!

  • @reynabertrand7962
    @reynabertrand7962 11 месяцев назад +7

    Todo el mundo parece saber
    Badirudi mundu guztiak dakiela
    ¿Adónde corre tan rápido?
    Nora doan hain azkar korrika eta
    Estoy aquí de nuevo hoy
    Ni hemen gaur ere berriro geldi
    No puedo seguir el hilo de velocidad.
    Ezin segi abiaduraren haria
    Pero todos esperan un milagro.
    Baina denek espero dute miraria
    Y me quedo en silencio un día más.
    Eta ni beste egun batez isilik
    Todos mirando la puerta del otro
    Denok begira bestearen atarira
    cuantos son
    Zenbat dira
    ¿Qué pasa, qué están haciendo?
    Zer da, zertan ari dira?
    Y no puedes hacer tu lugar en ningún lado
    Ta ezin egin zuk inon zure kabia
    Todos los árboles son falsos.
    Ze zuhaitz guztiak gezurrezkoak dira
    ellos son
    Dira
    Es mentira
    Son de mentira
    mentir
    Mentira
    No sé cuanto tiempo llevo aquí
    Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
    Nadie vendrá y se sentará.
    Ez da inor etorriko ta eseri zaitez
    No sé cuanto tiempo llevo aquí
    Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
    Nadie vendrá y se sentará.
    Ez da inor etorriko ta eseri zaitez
    No sé cuanto tiempo llevo aquí
    Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
    Nadie vino nunca y se sentó.
    Ez da inoiz inor etorri ta eseri zaitez
    ¡Oh oh oh oh!
    E, e, e, e!
    Ooh, ooh, ooh, ooh
    Oooh, oooh, oooh, oooh
    Damdarararararararam
    Damdararararararararam
    Damdarararararararam
    Damdararararararararam
    Damdarararararararam
    Damdararararararararam
    Damdarararararararam
    Damdararararararararam
    damararie
    Damdararie
    damararie
    Damdararie
    damararie
    Damdararie
    damararie
    Damdararie
    damararie
    Damdararie
    damararie
    Damdararie
    lo estoy usando aquí
    Daramadan hemen
    lo estoy usando aquí
    Daramadan hemen
    lo estoy usando aquí
    Daramadan hemen
    lo estoy usando aquí
    Daramadan hemen
    lo estoy usando aquí
    Daramadan hemen
    No sé cuanto tiempo llevo aquí
    Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
    No sé cuanto tiempo llevo aquí
    Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
    No sé cuanto tiempo llevo aquí
    Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
    No sé cuanto tiempo llevo aquí
    Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
    No sé cuanto tiempo llevo aquí
    Ez dakit zenbat denbora daramadan hemen
    Fuente: Musixmatch
    Compositores: Izaro Andres Zelaieta

    • @xabiaa2167
      @xabiaa2167 6 месяцев назад +2

      "Daramadan hemen": "Llevo aquí". "Lo estoy usando aquí" itzulpena ez da zuzena.

  • @natxotxuri
    @natxotxuri 11 месяцев назад +3

    Oso, oso polita

  • @Julen-P
    @Julen-P 6 месяцев назад

    Maitane, maitse utsut 🤪