Guzarne Par Jab Aaye Hain To Har Aalam Se Guzre Hain - KHWAJA SHAUQ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 окт 2024
  • Urdu Poetry by Khwaja Shauq
    Ghazal: Guzarne Par Jab Aaye Hain To Har Aalam Se Guzre Hain
    Recitation: Raheel Farooq
    گزرنے پر جب آئے ہیں تو ہر عالم سے گزرے ہیں
    خواجہ شوقؔ کی غزل - اردو شاعری
    _____
    SUBSCRIBE: / @urdu
    WEBSITE: urdugah.com/lehja
    SUPPORT: / urdu
    ---------
    URDU SHOP
    Shop at the first and only Urdu storefront on Amazon. Discover books, music, movies & shows, antiques, clothing, accessories, supplies and more - all curated for you by Lehja!
    www.amazon.com...
    As part of Amazon Influencer Program, we may earn affiliate commissions for qualifying purchases. Shopping online through this store supports Lehja without costing you any additional money. Thank you!
    ---------
    POETRY TEXT:
    غزل کا مکمل اردو متن:
    غمِ کون و مکاں سے فکرِ بیش و کم سے گزرے ہیں
    فقط اک جام میں ہم کتنے ہی عالم سے گزرے ہیں
    گزر گاہِ تمنا میں گلستاں ہو کہ زنداں ہو
    جدھر گزرے ہیں دیوانے اسی دم خم سے گزرے ہیں
    زمانہ آشنا ہے صرف اشکوں کے تلاطم سے
    وہ طوفاں اور ہیں جو دیدۂ بے نم سے گزرے ہیں
    گزرنا خاکِ دل سے شاید ان کو بار گزرا ہے
    نشانِ پا بتاتے ہیں کہ کچھ برہم سے گزرے ہیں
    ہمیں اے گردشِ دوراں گیا گزرا نہ جان اتنا
    گزرنے پر جب آئے ہیں تو ہر عالم سے گزرے ہیں
    کسے کہتے ہیں وقتوں کی نزاکت آپ کیا جانیں
    ہمی واقف ہیں ہم کس کس مقامِ غم سے گزرے ہیں
    بہاروں کی تمنا میں لٹی تھی زندگی جن کی
    بہار آئی تو رقص شعلہ و شبنم سے گزرے ہیں
    نظر کو روشنی کیا شوقؔ دیں گے ڈوبتے تارے
    کئی سورج ہمارے سامنے مدھم سے گزرے ہیں
    Complete Ghazal in Roman Text (Credits: Rekhta):
    ġham-e-kaun-o-makāñ se fikr besh-o-kam se guzre haiñ
    faqat ik jaam meñ ham kitne hī aalam se guzre haiñ
    guzargāh-e-tamannā meñ gulistāñ ho ki zindāñ ho
    jidhar guzre haiñ dīvāne isī dam-ḳham se guzre haiñ
    zamāna āshnā hai sirf ashkoñ ke talātum se
    vo tūfāñ aur haiñ jo dīda-e-be-nam se guzre haiñ
    guzarnā ḳhāk-e-dil se shāyad un ko baar guzrā hai
    nishān-e-pā batāte haiñ ki kuchh barham se guzre haiñ
    hameñ ai gardish-e-daurāñ gayā-guzrā na jaan itnā
    guzarne par jab aa.e haiñ to har aalam se guzre haiñ
    kise kahte haiñ vaqtoñ kī nazākat aap kyā jāneñ
    hamī vāqif haiñ ham kis kis maqām-e-ġham se guzre haiñ
    bahāroñ kī tamannā meñ luTī thī zindagī jin kī
    bahār aa.ī to raqs-e-sho.ala-o-shabnam se guzre haiñ
    nazar ko raushnī kyā 'shauq' deñge Dūbte taare
    ka.ī sūraj hamāre sāmne maddham se guzre haiñ
    ग़ज़ल का पूरा हिंदी पाठ (स्रोत: रेख़्ता):
    ग़म-ए-कौन-ओ-मकाँ से फ़िक्र बेश-ओ-कम से गुज़रे हैं
    ख़्वाजा शौक़
    ग़म-ए-कौन-ओ-मकाँ से फ़िक्र बेश-ओ-कम से गुज़रे हैं
    फ़क़त इक जाम में हम कितने ही आलम से गुज़रे हैं
    गुज़रगाह-ए-तमन्ना में गुलिस्ताँ हो कि ज़िंदाँ हो
    जिधर गुज़रे हैं दीवाने इसी दम-ख़म से गुज़रे हैं
    ज़माना आश्ना है सिर्फ़ अश्कों के तलातुम से
    वो तूफ़ाँ और हैं जो दीदा-ए-बे-नम से गुज़रे हैं
    गुज़रना ख़ाक-ए-दिल से शायद उन को बार गुज़रा है
    निशान-ए-पा बताते हैं कि कुछ बरहम से गुज़रे हैं
    हमें ऐ गर्दिश-ए-दौराँ गया-गुज़रा न जान इतना
    गुज़रने पर जब आए हैं तो हर आलम से गुज़रे हैं
    किसे कहते हैं वक़्तों की नज़ाकत आप क्या जानें
    हमी वाक़िफ़ हैं हम किस किस मक़ाम-ए-ग़म से गुज़रे हैं
    बहारों की तमन्ना में लुटी थी ज़िंदगी जिन की
    बहार आई तो रक़्स-ए-शो'ला-ओ-शबनम से गुज़रे हैं
    नज़र को रौशनी क्या 'शौक़' देंगे डूबते तारे
    कई सूरज हमारे सामने मद्धम से गुज़रे हैं
    #Urdu #Poetry #Literature

Комментарии • 26