🌙 Reality (Richard Sanderson) Met you by surprise, I didn't realize that my life would change for ever Saw you standing there, I didn't know I'd care There was something special in the air 우연히 당신을 만났을 땐 미처 알지 못했어요, 내 삶이 영원히 달라질 것이라는 걸. 거기 서 있던 당신을 보았을 때, 내가 당신을 신경쓰고 있단 걸 몰랐어요, 우릴 둘러싼 공기에 무언가 다른 특별함이 있었는데 말이에요. Dreams are my reality, the only kind of real fantasy Illusions are a common thing, I try to live in dreams It seems as if it's meant to be 이 꿈이 나의 현실이에요, 오직 단 하나의 현실된 환상이죠. 환영은 흔한 일이지만, 전 꿈에서 살려고 해요. 마치 이미 정해진 운명인 것처럼 보이네요. Dreams are my reality, a different kind of reality I dream of loving in the night and loving seems all right Although it's only fantasy 이 환상이 나의 현실이에요, 또 다른 나의 현실이죠. 밤이 되면 난 당신을 사랑하는 것을 꿈꾸고, 그걸로 충분해요, 비록 이 모든 게 환상일지라도요. If you do exist, honey, don't resist, show me your new way of loving Tell me that it's true, show me what to do I feel something special about you 만약 당신이 정말 존재한다면, 망설이지 말아요. 당신만의 새로운 사랑을 내게 보여줘요. 이것이 현실이라고 말해줘요, 내가 무엇을 해야 하는지 알려줘요. 난 당신에게서 특별한 무언가를 느껴요. Dreams are my reality, the only kind of reality Maybe my foolishness is past, and maybe now at last I'll see how the real thing can be 이 꿈이 나의 현실이에요, 오직 단 하나의 현실된 환상이죠. 과거에 난 알지 못했었죠, 적어도 지금은 진짜 현실이 무엇인지 볼 수 있어요. Dreams are my reality, a wondrous world where I like to be I dream of holding you all night and holding you seems right Perhaps that's my reality 이 환상이 나의 현실이에요, 내가 존재하고 싶은 꿈 같은 세계죠. 매일 밤 난 당신을 안고 있는 것을 꿈꾸고, 그걸로 충분해요, 아마도 이게 나의 진짜 현실이겠죠. Met you by surprise, I didn't realize that my life would change for ever Tell me that it's true, feelings that are new I feel something special about you 우연히 당신을 만났을 땐 미처 알지 못했어요, 내 삶이 영원히 달라질 것이라는 걸. 이것이 현실이라고 말해줘요, 이 새로운 감정들 말이에요. 난 당신에게서 특별한 무언가를 느껴요. Dreams are my reality, a wondrous world where I like to be Illusions are a common thing, I try to live in dreams Although it's only fantasy 이 꿈이 나의 현실이에요, 내가 존재하고 싶은 꿈 같은 세계죠. 환영은 흔한 일이지만, 전 꿈에서 살려고 해요. 비록 이 모든 게 환상일지라도요. Dreams are my reality, I like to dream of you close to me. I dream of loving in the night and loving you seems right Perhaps that's my reality. 이 환상이 내 현실이에요, 당신이 내게 가까이 다가오는 꿈이 좋아요. 밤이 되면 난 당신을 사랑하는 것을 꿈꾸고, 그걸로 충분해요, 아마 이게 나의 진짜 현실이겠죠.
🌙 Reality
(Richard Sanderson)
Met you by surprise, I didn't realize that my life would change for ever
Saw you standing there, I didn't know I'd care
There was something special in the air
우연히 당신을 만났을 땐 미처 알지 못했어요, 내 삶이 영원히 달라질 것이라는 걸.
거기 서 있던 당신을 보았을 때, 내가 당신을 신경쓰고 있단 걸 몰랐어요,
우릴 둘러싼 공기에 무언가 다른 특별함이 있었는데 말이에요.
Dreams are my reality, the only kind of real fantasy
Illusions are a common thing, I try to live in dreams
It seems as if it's meant to be
이 꿈이 나의 현실이에요, 오직 단 하나의 현실된 환상이죠.
환영은 흔한 일이지만, 전 꿈에서 살려고 해요.
마치 이미 정해진 운명인 것처럼 보이네요.
Dreams are my reality, a different kind of reality
I dream of loving in the night and loving seems all right
Although it's only fantasy
이 환상이 나의 현실이에요, 또 다른 나의 현실이죠.
밤이 되면 난 당신을 사랑하는 것을 꿈꾸고, 그걸로 충분해요,
비록 이 모든 게 환상일지라도요.
If you do exist, honey, don't resist, show me your new way of loving
Tell me that it's true, show me what to do
I feel something special about you
만약 당신이 정말 존재한다면, 망설이지 말아요. 당신만의 새로운 사랑을 내게 보여줘요.
이것이 현실이라고 말해줘요, 내가 무엇을 해야 하는지 알려줘요.
난 당신에게서 특별한 무언가를 느껴요.
Dreams are my reality, the only kind of reality
Maybe my foolishness is past, and maybe now at last
I'll see how the real thing can be
이 꿈이 나의 현실이에요, 오직 단 하나의 현실된 환상이죠.
과거에 난 알지 못했었죠, 적어도 지금은
진짜 현실이 무엇인지 볼 수 있어요.
Dreams are my reality, a wondrous world where I like to be
I dream of holding you all night and holding you seems right
Perhaps that's my reality
이 환상이 나의 현실이에요, 내가 존재하고 싶은 꿈 같은 세계죠.
매일 밤 난 당신을 안고 있는 것을 꿈꾸고, 그걸로 충분해요,
아마도 이게 나의 진짜 현실이겠죠.
Met you by surprise, I didn't realize that my life would change for ever
Tell me that it's true, feelings that are new
I feel something special about you
우연히 당신을 만났을 땐 미처 알지 못했어요, 내 삶이 영원히 달라질 것이라는 걸.
이것이 현실이라고 말해줘요, 이 새로운 감정들 말이에요.
난 당신에게서 특별한 무언가를 느껴요.
Dreams are my reality, a wondrous world where I like to be
Illusions are a common thing, I try to live in dreams
Although it's only fantasy
이 꿈이 나의 현실이에요, 내가 존재하고 싶은 꿈 같은 세계죠.
환영은 흔한 일이지만, 전 꿈에서 살려고 해요.
비록 이 모든 게 환상일지라도요.
Dreams are my reality, I like to dream of you close to me.
I dream of loving in the night and loving you seems right
Perhaps that's my reality.
이 환상이 내 현실이에요, 당신이 내게 가까이 다가오는 꿈이 좋아요.
밤이 되면 난 당신을 사랑하는 것을 꿈꾸고, 그걸로 충분해요,
아마 이게 나의 진짜 현실이겠죠.