я Вам сейчас перевод сделаю, но скажу сразу, перевод получается нескладный и многие слова в чеченском языке имеют по несколько значений. постараюсь подобрать более подходящие. 😊
1куплет: в день, когда светило солнце, к роднику ты, меня увидеть пришёл. мрачного тебя, когда увидела, разбилось сердце у меня в груди. случившегося не понимая, когда спросила я тебя, ты с трудом сказал: мама не согласилась твоя... припев: вот досада, эй, любовь! почему же ты есть такая? сколько девушек от тебя плачет, у стольких парней хватая сердце! вот досада, эй, любовь! почему же ты есть такая? друг другу становимся нужны, по друг другу скучаем. 2куплет: хоть мы и в разлуке, не теряя надежды на тебя, нашу дорогу, где гуляли, карауля, хожу я печально. тебя увидеть надеясь, на дорогу, где ходишь, смотрю. в твои глаза посмотрев, напоследок слово сказать... припев: вот досада, эй, любовь! почему же ты есть такая? сколько девушек от тебя плачет, у стольких парней хватая сердце! вот досада, эй, любовь! почему же ты есть такая? друг другу становимся нужны, по друг другу скучаем. 3куплет: ровно год прошёл, как мы с тобой расстались. потеряла ведь я надежду на тебя. не могла не потерять. до меня слух дошёл - ты с другой живёшь, говорят. сердце моё рассыпалось, любовь сгорела... припев: вот досада, эй, любовь! почему же ты есть такая? сколько девушек от тебя плачет, у стольких парней хватая сердце! вот досада, эй, любовь! почему же ты есть такая? друг другу становимся нужны, по друг другу скучаем... 🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀
Классссссссссссс. Класссссссс🥀🥀🥀🥀
Валла я| дукх маржам цун🔥🔥🔥
А как на русском перевод этой песни ,так душевно поёт девушка😍
это про любовь. всё сложно 😁
я Вам сейчас перевод сделаю, но скажу сразу, перевод получается нескладный и многие слова в чеченском языке имеют по несколько значений. постараюсь подобрать более подходящие. 😊
1куплет:
в день, когда светило солнце,
к роднику ты, меня увидеть пришёл.
мрачного тебя, когда увидела,
разбилось сердце у меня в груди.
случившегося не понимая,
когда спросила я тебя,
ты с трудом сказал:
мама не согласилась твоя...
припев:
вот досада, эй, любовь!
почему же ты есть такая?
сколько девушек от тебя плачет,
у стольких парней хватая сердце!
вот досада, эй, любовь!
почему же ты есть такая?
друг другу становимся нужны,
по друг другу скучаем.
2куплет:
хоть мы и в разлуке,
не теряя надежды на тебя,
нашу дорогу, где гуляли, карауля,
хожу я печально.
тебя увидеть надеясь,
на дорогу, где ходишь, смотрю.
в твои глаза посмотрев,
напоследок слово сказать...
припев:
вот досада, эй, любовь!
почему же ты есть такая?
сколько девушек от тебя плачет,
у стольких парней хватая сердце!
вот досада, эй, любовь!
почему же ты есть такая?
друг другу становимся нужны,
по друг другу скучаем.
3куплет:
ровно год прошёл,
как мы с тобой расстались.
потеряла ведь я надежду на тебя.
не могла не потерять.
до меня слух дошёл - ты с другой живёшь, говорят.
сердце моё рассыпалось,
любовь сгорела...
припев:
вот досада, эй, любовь!
почему же ты есть такая?
сколько девушек от тебя плачет,
у стольких парней хватая сердце!
вот досада, эй, любовь!
почему же ты есть такая?
друг другу становимся нужны,
по друг другу скучаем...
🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀
Охи вздохи индийская любовь .
@@b_h_asl_m1999 очень хороший перевод , нормально ю хьун , спасибо за труд .
Не может быть ! все может быть .
Про любовь
Шен луъч аг|ор лел вокх оц Безамо😅📌