Ismerős Arcok - Nélküled (angol fordítás/dalszöveg)
HTML-код
- Опубликовано: 8 сен 2024
- Angol fordítás és magyar dalszöveg az Ismerős arcok "NélküledÁ címú számához. Minden szöveg saját fordítás.
English translation and Hungarian lyrics to the Ismerős Arcok (Familiar Faces) song - Nélküled (Without You). All lyrics are my own translation.
British guy checking out Hungarian music. I love this
Soo schön...😳😳😳😳💙💚💛🧡❤️
I am here cause Cosmic Krissy said ! 😍😍😍💖💖💖 One Blood My Brothers and Sisters ! 💖💖💖 One Blood !
Nagyon jo! Egy aprosag: 1:35 "a home, a house, a _homeland_ , peace".
Piękne. Po prostu piękne .
Hálás köszönet a nagyszerű fordítás ért ! ❤️❤️❤️
Nagyon szivesen :) ❤️
**Bloody-Brilliant Hun-Blues Buddy-Brother**
Köszönöm szépen! Ó,, igen csodálatos szép dal. 🤗❤
Fantasztikus!
Köszönöm ezt a szép dalt!
Egy héten 3x legalább
Pusztuljon Trianon !!!!!!
🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺🇭🇺
Mindig sirok amikor hallom
Köszi szépen a feliratot! Egy kis észrevétel! -lost its water-. Nem kell aposztróf, mert úgy mást jelent. Ezt még a vérangolok is keverik, te pedig szerintem tudod ezt nagyon jól és csak véletlenül írtad így.
Igen egy typo volt. Koszi hogy soltál! Tudnom kéne, hiszen angol az anyanyelvem. ;)
@@rinijik1754 beszélek én, aki 4 sorban írt annyi hibát, hogy fél óráig javítgatni kellett. :) Köszi még egyszer!
Rinijik
Biztos vagy benne, hogy a "magyar"szó fordítása angolra "magyar"?!
Neharagudj, de nekem ez tűnt fel! Különben szép munkát végeztél!
Üdv Prágából!
**Bloody Brilliant Hun-Blues Buddy**
ki az az egy dislikeoló? megkeresem annyi neki :O
who is that one disliker? I'll stalk them down then it's the end for them XD
Szaaradjon le a keze :D :D :D
Hagyd biztosan a dékások, nekik csak az örömóda a jó.
3:38 Beautiful ❤
Mi nyolc milliárdan mind egy vérből valók vagyunk
.
" e g y v é r " . . . . ?
.
Most komolyan dislikeolni ezt?!
For real disliking this?!
biztos valami idiota !
Mekkora foss
Nem vagyunk egy verbol
Big shit
We not one blod