Tam Glaz - Gwenn ha du An dro

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 дек 2023
  • Tam Glaz chante "Gwenn ha du An dro", au Fest-Deiz de Ploeren (56), organisé par Tal er Mor.
    Merci aux bénévoles, aux chanteuses de Tal er Mor, à Jean-Luc des Refrains de Galerne, au drapeau du Bagad de Baden, aux danseurs et à Michel D pour la vidéo.
    Retrouvez la version Studio (démo) avec d'autres instruments sur Spotify :
    open.spotify.com/track/4aRtmC...
    #gwennhadu
    Gwenn ha du
    Morvan Marchal l’a dessiné
    Au début du siècle dernier.
    Dans l’après-guerre, il fut banni
    A cause de sombres compromis
    Dans les grèves ou à l’Olympia,
    Vingt-ans après, il deviendra
    Notre identité, notre emblème.
    On ne lui jette plus l’anathème
    Gwenn ha du, au-delà des frontières
    Gwenn ha du, même à travers les mers
    Gwenn ha du, dont nous sommes si fiers
    Gwenn ha du, flott’ra toujours dans l’air
    Dans les concerts, les défilés,
    Dans les stades du monde entier,
    Ou au Festival de Lorient,
    Il est arboré fièrement.
    Dans l’espace ou dans le grand Nord,
    Sur les Mairies et dans nos ports,
    Sur tous les mats, il claque au vent.
    Il est un vrai symbole vivant.
    Quand les bretons tentèrent leur chance
    Loin de la terre de leur enfance,
    Ils emportèrent leur étendard,
    Avec ses onze hermines noires.
    Pourtant que la Bretagne est belle
    Quand elle conteste, qu’elle est rebelle,
    Avec ce fanion majestueux,
    Devant la baie de Saint-Brieuc.
    Dans le vieux pays de nos pères,
    Sous l'opulence ou la misère
    A Nantes, à Rennes ou à Quimper
    Il est aujourd'hui centenaire.
    Dans l'Argoat, bien planté en terre,
    En Armor, face à la grande mer,
    Cinq bandes noires pour Breizh Uhel,
    Quatre bandes blanches pour Breizh Izel.
    Gwenn ha du, en tu all d’an harzoù
    Gwenn ha du, pelloc’h dreist ar morioù
    Gwenn ha du, fier omp-ni ken eo brav
    Gwenn ha du, ‘nijo en aer atav
    A mon Père...
    Paroles et musique : Charles Le Gouge, Traduction Brendan-Budok Durand
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии •