רמה מסינגר יעל בר זוהר חני נחמיאס ומיכל ינאי במחרוזת שירי יידיש A Yiddish medley by Rama Mesinger Yael Bar Zohar Michal Yanay and Chany Nachmias in Israel
בתרגום חופשי בעיברית - השיר "אוו נעמטמען א ביסאלע מאזל" : מהיכן ילקח קצת מזל ומאיפה ניטול מעט אושר. יסוב הגלגל מחזורו ויחזיר המזל לי שנית העולם נברא וקיים לכולנו שווה בשווה מהיכן אז יוקח, מעט ולו מעט מהיכן מעט אושר יוקח.
בנושא לאה שלנגר :Shlanger Leah שחקנית ומתרגמת. נולדה בפולין, בקאליש . החלה להופיע בתאטרון כילדה. למדה, משחק ובימוי באקדמיה לתאטרון ולקולנוע בקרקוב, וזמרה בקונסרבטוריון בוורוצלאב. החלה לשחק ביידיש, בתאטרון על-שם אסתר-רחל קמינסקה בוורשה. עלתה לישראל ב-1957. שיחקה בתוכניות ליחיד ביידיש ברחבי העולם. תרגמה מיידיש וליידיש - שירים ומחזות: פעם בשנה באותו מקום, האחיות פארי ועוד. לאה שלנגר היא כתבת כתב העת היידי המילה היידית (דאס יידישע ווארט), מרצה על שירה ודרמה יידית בישראל ובחו"ל ומגישה תוכניות ביידיש בנושאי אמנות ותרבות בקול ישראל וברדיו בניו יורק. הוציאה שני תקליטים עם שירים ביידיש. ב-1962 הוזמנה להשתתף בלונדון במחזמר ביידיש - זמר הג'ז. ביידיש - בלהקות של יוסף בולוף, יעקב בן-עמי, דז'יגאן ושומאכר ועוד. ובעברית - בהקאמרי, הבימה, העירוני חיפה, והעירוני באר שבע, העממי - אברהם דשא (פשנל, פסטיבל ישראל ועוד. שיחקה בהצגות האחים אשכנזי, שולמית, מותו של סוכן, אנה פרנק, גדעון, ביוגרפיה, הן לא תיקחהו עמך, שלמה המלך ושלמי הסנדלר, משפט הסופרים, השבוי בקומה ה-14, שיינדלה, מה אני חושבת על המלחמה?, הצילו, אל הציפור, התקווה האחרונה של רחוב נחמני, רומיאו ויוליה, אביב מתעורר, אדם, כנר על הגג ועוד. העלתה הצגות ליחיד פרקי שיר השירים (על פי סיפור של שלום עליכם, פסטיבל ישראל 1988). העלתה את ההצגה גם בפסטיבלים בברלין, קרקוב, מינכן, ציריך ואדיבורו.
I am grateful for any heart felt attempt at preserving Yiddish culture. I know there are a number of officially recognized dialects-which’s a very difficult thing to preserve with total accuracy-But what matters most to me is the attempt to preserve whatever we can of Yiddish as it was then and also realize Yiddish lives and changes with time and location....
אני סימה מחיפה נהנית מאוד מהשירים כי אני מכירה אותם מילדות אני נצולת שואה ואני מאושרת לשמוע את הצעירות שרות באידיש הילדים שלי כועסים שלא דברנו איתם אידיש תודה לכם אני גם שרה. מדריך שלנו יענקל'ה רנד ז"ל אמר שסימה זה לא שם עברי
פזמון "אצלי אתה יפה אצלי יש לך חן אצלי אתה היחיד בעולם. אצלי אתה יפה אצלי יש לך חן אצלי אתה יותר יקר מכסף." איפה לוקחים קצת מזל, איפה לוקחים קצת אושר, שהסביבון כבר יסתובב, ויביא את מזלי חזרה. העולם הרי נברא, לכל האנשים בשוה, איפה לוקחים קצת, אפילו רק קצת, אפילו רק קצת אושר, איפה לוקחים קצת, אפילו רק קצת, אפילו רק קצת אושר. פזמון יפה כלבנה, מאיר כמו כוכבים, מתנה מהשמים שלחו לי אותך. באושר שלי זכיתי, כשאותך מצאתי, הפנים שלך יפות וזה האושר בלב שלי. השיניים שלך, (ציינדאלאך זה שיניים בכינוי חיבה) ----------- (פה היא אומרת משהו "ווייסע" שזה לבן, ואני לא מצליח להבין את המילה השניה,העיניים היפות שלך, השיניים שלך, החן שלך, העיניים היפות שלך ------שוב אני לא מצליח לשמוע, יפה כלבנה, מאיר ככוכבים מתנה משמים שלחו אותך. צ'יריבים צ'יריבום וכו. עד כאן לקח לי כבר חצי שעה אין לי סבלנות עוד. זה עד 2:18
תודה אני נהנית כול פעם ששומעת את השירים שכדלתי עליהם אני ניצולת שואה שנשארה יחידה ממשפחה בערך 40 נפשות שהם
גורם לי להתגעגע לסבתא שלי :)
מקסים , ביצוע , כירוגאורפיה והשירה !
חני נחמיאס פשוט מקסימה בכל תפקיד שהיא נכנסת אליו :))))
Вечная память родителям в этих песнях.
נהדרות ! ואישית אני מאוד אוהבת את חני נחמיאס
I grew up listening to Yiddish music with my parents. The Barry Sisters. Great Jewish Soul Music!
כל הכבוד נהדר נעים לשמוע ואני שמחה לראות שיש בשביל מי לשיר ביידיש.מחממם את הלב.
זה כל כך נפלא!
Вы правы, это очень чудесно! Шалом.
מדהיייים!!!! שירים ביידיש עושים לי עור ברווז, מרגשים אותי עד דמעות
כל כך מקסימות.
ניפלאות .😊😊😊😊😊😊😊😊
Beautiful song which mu father used to sing to me growing up✌️❤️👏🎶
ביצוע פשוט מקסים אהבתי מאוד
אין כמו שפת האידיש שמדברת מתוך הלב והנשמה
ג.עטרה
A wonderful rendition.
I much prefer the Yiddish
lyrics. shalom.✡️
BRAVO!!!
Sensacional!! Fresco, alegre y directo al corazón.
Valió la pena vuestro esfuerzo y entrega.
Gracias, gracias.
Simon Lamstein- Uruguay
Yes , my father always sang this song to me❤️
Какие они здесь ещё молоденькие!!!Самые популярные и любимые телеведущие Израиля!Класс!
מושלם!!!
Супер. Эти песни у меня в крови. Чем чаще их слышу лучше себя чувствую. Спасибо.
Bravo❤❤❤ thanks.
One of the best performance in Yiddish ))) BRAVO !
Shalom from Tallinn, Estonia !
Bhhzixipp
אם.הבנות. האלה.היו
מופיעות בארוויזיון
הן היו את אחד .מהמקומות
הראשונים...
הן.פגזיות.😊😊😊😊😊
Вероятно, одно из лучших исполнений песен на идише ))) Здорово !!
++ +++ исполнительницы хороши собой ))))
Super! Shalom from Germany.
A delight to hear such beautiful song.
רמה מסינגר הלכה היום לעולמה היכן טיפת המזל יהיה זכרה ברוך איזה קול
Жаль
מקסים!!! יפה!!! מרגש!!!
פשוט ביצוע מקסים חי וצעיר לשירים ביידיש .
מעולה
Спасибо.Вы просто молодцы.Замечательное исполнение.Элла
Just fantastic!
THIS SONG WILL NEVER DIE. AS LONG AS WE PASS IT FROM GENARATION TO GENARATION , i BELIVE THAT ONE OF THE SINGERS IS ISRAELI ACTRESS.
Fantastic!!!!!!
הולנדית הילדים צוחקים הם אומרות ביידיש 😂😁
These songs take me back home. Wonderful
בתרגום חופשי בעיברית - השיר "אוו נעמטמען א ביסאלע מאזל" :
מהיכן ילקח קצת מזל
ומאיפה ניטול מעט אושר.
יסוב הגלגל מחזורו
ויחזיר המזל לי שנית
העולם נברא וקיים
לכולנו שווה בשווה
מהיכן אז יוקח, מעט ולו מעט
מהיכן מעט אושר יוקח.
beautiful song love it
What a marvelous performance!
מדהים!!!
מחזיר אותי אחורה {כחרדי לשעבר}
чудово!таки писни не умруть николи !АМ .ИЗРАЕЛ ХАЙ!! Спасиби!
Fantastic,bravo!!! Thanks
בנושא לאה שלנגר :Shlanger Leah
שחקנית ומתרגמת. נולדה בפולין, בקאליש . החלה להופיע בתאטרון כילדה. למדה, משחק ובימוי באקדמיה לתאטרון ולקולנוע בקרקוב, וזמרה בקונסרבטוריון בוורוצלאב. החלה לשחק ביידיש, בתאטרון על-שם אסתר-רחל קמינסקה בוורשה. עלתה לישראל ב-1957. שיחקה בתוכניות ליחיד ביידיש ברחבי העולם. תרגמה מיידיש וליידיש - שירים ומחזות: פעם בשנה באותו מקום, האחיות פארי ועוד. לאה שלנגר היא כתבת כתב העת היידי המילה היידית (דאס יידישע ווארט), מרצה על שירה ודרמה יידית בישראל ובחו"ל ומגישה תוכניות ביידיש בנושאי אמנות ותרבות בקול ישראל וברדיו בניו יורק. הוציאה שני תקליטים עם שירים ביידיש. ב-1962 הוזמנה להשתתף בלונדון במחזמר ביידיש - זמר הג'ז.
ביידיש - בלהקות של יוסף בולוף, יעקב בן-עמי, דז'יגאן ושומאכר ועוד. ובעברית - בהקאמרי, הבימה, העירוני חיפה, והעירוני באר שבע, העממי - אברהם דשא (פשנל, פסטיבל ישראל ועוד.
שיחקה בהצגות
האחים אשכנזי, שולמית, מותו של סוכן, אנה פרנק, גדעון, ביוגרפיה, הן לא תיקחהו עמך, שלמה המלך ושלמי הסנדלר, משפט הסופרים, השבוי בקומה ה-14, שיינדלה, מה אני חושבת על המלחמה?, הצילו, אל הציפור, התקווה האחרונה של רחוב נחמני, רומיאו ויוליה, אביב מתעורר, אדם, כנר על הגג ועוד.
העלתה הצגות ליחיד
פרקי שיר השירים (על פי סיפור של שלום עליכם, פסטיבל ישראל 1988). העלתה את ההצגה גם בפסטיבלים בברלין, קרקוב, מינכן, ציריך ואדיבורו.
Oh, mome loshn. The best.
beautiful girls and a very good idishe pronunciation.......GREAT!!!
מעולה.....מעל המצופה!
I am grateful for any heart felt attempt at preserving Yiddish culture. I know there are a number of officially recognized dialects-which’s a very difficult thing to preserve with total accuracy-But what matters most to me is the attempt to preserve whatever we can of Yiddish as it was then and also realize Yiddish lives and changes with time and location....
ארבע מהממות
прекрасное исполнение и какие славные девушки
Сто
Молодц красаввицы
неплохо. так звучит когда певцы нем знают язык.
Love it. Can't stop wstching.
אני סימה מחיפה נהנית מאוד מהשירים כי אני מכירה אותם מילדות אני נצולת שואה ואני מאושרת לשמוע את הצעירות שרות באידיש הילדים שלי כועסים שלא דברנו איתם אידיש תודה לכם אני גם שרה. מדריך שלנו יענקל'ה רנד ז"ל אמר שסימה זה לא שם עברי
feels my heart with joy an this cold grey morning
love the music
הערלעך איך האב א גרויסע הנאה . אדאנק .
fantastic! I love it!!
Excellent ! Thanks !
Simpatiche e brave con repertorio bellissimo!
The best!!!
БРАВО !!! СУПЕР !!! :)))
Super job :-D
Me trae muchos rrcuerdos de mi infancis.gracias.
Sheer delight, brings back many memories.
SO BEAUTIFUL GREAT MEMORIES OF MY PARENT.
EXCELENT!
СУПЕР ))) SUPER )))
Изумительное выступление!
Замечательно!!!...
Canciones viejas que escuchab a en mi infancia por la idisch shu pero se siguen cantando como antes nunca dejaron de cantarse.
הנאה לנשמה
I love this music.
...besseres gibt es nicht, sehr unterhaltsam.
Спасибо!
superbe cela me rappelle mon enfance!!!
מרגש!
СУПЕР !! ))
Loved it!!
lovely!!!! thoroughly enjoyed it
Reminds me of the Berry Sisters
מרגש.מאוד נהדר.
BEAUTIFUL
Brings back happy memories of my childhood and my loving parents.
Wunderschön ! Danke !
פשוט מקסים !!!!
Muito Bom, velhos tempos aqueles, so lembranças
Tov Me'od !
Love!!
молодцы девчонки:))
ממש א סך הנאה געהאט! יישר כח
Fantastisch temperament vol gezongen.
Je valt hier niet bij in slaap, erg leuke medley
Wunderbar :D
זייער שיין יפה מאוד very nice
Interesante. Gracias
Tov me'od !
Beautiful singing and beautiful women bravo !!!
Almost as good as the barry sisters.
שירים יפים אני אוהב מאוד שירים ביידיש ושירים חסידיים
השיר מזכיר את הילדות שלי שבה אמי ז"ל הייתה שרה לי את השירים האלה. כולי דמעות בהזכרי בתקופה ההיא.
Wunderbar
I grew hearing Yiddish song I never understood Yiddish
Чудесные старые еврейские песни! Очень рада их слышать!
נהדר. חוויה. הכל מושלם חוץ מהיעדר תרגום
Sehr schones musik !
Tremendo homenaje de estas lindas yiddishe meidelaj a las canciones de Las BARRY SISTERS. Great Tribute to the songs of the BARRY SISTERS.
יפיפה מקסים
יפה מאד , הגיע הזמן שיהיו יותר מופעי שירה ביידיש . כאן חבל שאין תרגום לאלה שלא מבינים ....
Moshe Lahat אתה יכול בבקשה לתרגם?
Kerenina Gin הנ
פזמון
"אצלי אתה יפה
אצלי יש לך חן
אצלי אתה היחיד בעולם.
אצלי אתה יפה
אצלי יש לך חן
אצלי אתה יותר יקר מכסף."
איפה לוקחים קצת מזל,
איפה לוקחים קצת אושר,
שהסביבון כבר יסתובב,
ויביא את מזלי חזרה.
העולם הרי נברא,
לכל האנשים בשוה,
איפה לוקחים קצת, אפילו רק קצת, אפילו רק קצת אושר,
איפה לוקחים קצת, אפילו רק קצת, אפילו רק קצת אושר.
פזמון
יפה כלבנה,
מאיר כמו כוכבים,
מתנה מהשמים שלחו לי אותך.
באושר שלי זכיתי,
כשאותך מצאתי,
הפנים שלך יפות וזה האושר בלב שלי.
השיניים שלך, (ציינדאלאך זה שיניים בכינוי חיבה) ----------- (פה היא אומרת משהו "ווייסע" שזה לבן, ואני לא מצליח להבין את המילה השניה,העיניים היפות שלך,
השיניים שלך, החן שלך, העיניים היפות שלך ------שוב אני לא מצליח לשמוע,
יפה כלבנה,
מאיר ככוכבים מתנה משמים שלחו אותך.
צ'יריבים צ'יריבום וכו.
עד כאן לקח לי כבר חצי שעה אין לי סבלנות עוד. זה עד 2:18
@@israelgreen7695 נפלא ! תודה רבה !
אם תואיל , שאלה קטנה/גדולה : האם ביידיש זה בלשון זכר או שיידיש נוקטת זכר ונקבה יחדיו ?
@@DM-wg6hc תודה, תדובה לשאלה שלך, ביידיש כמו ברוב השפות אין הבדל בפניה לזכר ונקבה.