Musical inspirado na obra de Victor Hugo de 1831. A história se passa em 1482, onde a cigana Esmeralda de 16 anos vira objeto de desejo dos três: Quasimodo (o corcunda), Frollo (sacerdote) e Phoebus (este último, noivo de Flor-de-lis). Letra em francês na descrição. .
Гениальное произведение, великолепное исполнение!!!!! Просто восхищение! Браво, брависсимо!!!! Всё время, когда смотрю или слушаю-просто перехватывает дыхание и мурашки.... Шедевр!!!
A beleza dessa personagem é a maldição dela. Os homens a veem como um pedaço de carne, quem tem poder quer se impor a ela, quem ela Ana apenas a quer usar, e quem a Ama mais será amado por ela. A msm vaidade que a faz vítima tbm a faz ignorar o verdadeiro sentimento.
Aaah que legal! Você teria o vídeo da apresentação? Eu também escrevi uma versão em português há um certo tempo (até postei no RUclips, numa conta antiga), então fiquei curiosa para ver "Belle" em português sendo apresentada!
Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane À quoi me sert encore de prier Notre-Dame? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre? Celui-là ne mérite pas d'être sur terre Ô Lucifer Oh laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel? Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel? Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel? Celle Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain Ô Notre-Dame Oh laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d'Esméralda Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de sel Ô Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane À quoi me sert encore de prier Notre-Dame? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre Ô Lucifer Oh laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Explicando "Dogs etc." O tema sobre cachorros sempre será comum e principal no canal, por isto o nome. Mas, o "etc." é para mostrar que vídeos de outros temas aleatórios serão postados uma vez outra.
Musical inspirado na obra de Victor Hugo de 1831. A história se passa em 1482, onde a cigana Esmeralda de 16 anos vira objeto de desejo dos três: Quasimodo, Frollo e Phoebus (este último, noivo de Flor-de-lis). Letra em francês na descrição.
Musical inspirado na obra de Victor Hugo de 1831. A história se passa em 1482, onde a cigana Esmeralda de 16 anos vira objeto de desejo dos três: Quasimodo (o corcunda), Frollo (sacerdote) e Phoebus (este último, noivo de Flor-de-lis).
Letra em francês na descrição.
.
@@Ana-ok4vz e nenhum deles tem amor de verdade? Só desejo?
Гениальное произведение, великолепное исполнение!!!!! Просто восхищение! Браво, брависсимо!!!! Всё время, когда смотрю или слушаю-просто перехватывает дыхание и мурашки.... Шедевр!!!
Essa canção é linda demais!
Poesia, magia e encanto nessa belíssima peça musical.
Valeu pela ótima postagem!
🎹❤🎶👍🏽
❤❤❤Гару, ты сказка!🎉 Твой голос неповторим...❤
Спасибо за исполнение 🌹❤
não canso de ouvir várias vezes por dia. simplesmente maravilhoso❤
É a minha música favorita 😍
Magnífico.... fenomenal... belíssimo!!!
Magnifico! Esse musical deve ser lindo e a música é simplesmente belle 👏🏽👏🏽👏🏽...
Bravo
J'aime cette chanson
Gratidão gratidão gratidão
Eu amo essa canção
Gratidão gratidão gratidão gratidão
Sensacional 👏👏👏👏👏👏
Música e interpretação maravilhosas....ameiiiiiii❤️
Assisti esse vídeo a poucos anos, e adorei essa canção.
J- aime cette chanson
Gratidão gratidão gratidão gratidão gratidão
Maravilhoso ❤ uma crítica a hipocrisia da sociedade daquela época e uma história de amor e preconceito
A beleza dessa personagem é a maldição dela. Os homens a veem como um pedaço de carne, quem tem poder quer se impor a ela, quem ela Ana apenas a quer usar, e quem a Ama mais será amado por ela. A msm vaidade que a faz vítima tbm a faz ignorar o verdadeiro sentimento.
Meu adorado Garou ❤❤❤
Um é feio por fora com uma alma bonita o outro e bonito por fora com uma alma mesquinha que ela ama
eu adoro o musical. lindo
Mùsica muy tocante
Adorei 😮
chorei agora
Apresentei esse ato com meus alunos numa versão em português
Aaah que legal! Você teria o vídeo da apresentação?
Eu também escrevi uma versão em português há um certo tempo (até postei no RUclips, numa conta antiga), então fiquei curiosa para ver "Belle" em português sendo apresentada!
@@Labellekrasnaya_roza infelizmente não tenho...
@@Nerdsquad vish! Entendo..
Você escreveu a tradução? Vocês fizeram o musical todo ou apenas Belle?
(Desculpe a inconveniência, eu amo esse musical)
Bravo!!!
Belíssimo!!!
Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esméralda
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Hello from Russia, i go in NDDP in Russia theatre, 100% original version it’s best
Массовка больше эмоций выдает, чем Эсмеральда...
Bravo!
Maravilhoso
A DISPUTA PELO AMOR DE UMA CIGANA !.
Parabéns pelo vídeo!!
Explicando "Dogs etc."
O tema sobre cachorros sempre será comum e principal no canal, por isto o nome. Mas, o "etc." é para mostrar que vídeos de outros temas aleatórios serão postados uma vez outra.
Musical inspirado na obra de Victor Hugo de 1831. A história se passa em 1482, onde a cigana Esmeralda de 16 anos vira objeto de desejo dos três: Quasimodo, Frollo e Phoebus (este último, noivo de Flor-de-lis).
Letra em francês na descrição.
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏❤️🎈♥️
Эсмеральде не хватает эмоций...
Такая ложь!
A musica é linda mas essa BELLE aí não é muito bela
Concordo, poderia ser melhor.
A potencial vocL dela er melhor
@@lpflowers353 o contrário também é verdadeiro.
Concordo
Na versão italiana Esmeralda é a maravilhosa Lola Ponce! Eu vos aconselho a versão italiana 😏