추가로 많이 궁금해하시는 부분을 정리해 드립니다. 1. 필사의 기준은 한글성경 '개역개정판'입니다. 2. 성경의 제목을 쓴 바로 아랫줄은 한 줄 띄웁니다. 3. 문장이 끝나는 마침표를 찍지 않습니다. - 우리는 '개역개정판'을 기준으로 하기 때문에 마침표를 찍지 않습니다. (예시... 하였느니라 ) - 절을 표기하는 숫자 뒤에도 마침표를 찍지 않습니다. (예시: 1 태초에..) 4. 한 페이지 내에서 장이 바뀌어도 앞장의 마지막 절과 다음 장의 첫 절 사이에는 한줄 띄우는 여백을 두지 않습니다. - 이미 '장'을 기록하고 들여쓰기를 하고 있기 때문에 굳이 띄어쓰기를 통해 장을 구별하지 않아도 됩니다. 5. 때때로 장 위에 달린 소제목(예시: '유다가 배반하다')은 번역본이 같아도 출판사별로 상이한 경우가 있어 쓰지 않습니다. 위 모든 내용은 각 셀을 통해 전달된 샘플사진을 참조하시면 보다 정확하게 이해하실 수 있습니다.
온 교인이 귀한 역사를 함께 만들어가네요. 멋지고 응원합니다~!
네 감사해요 볼팬어디셔 구입하고 가격은 얼마인가요~!
추가로 많이 궁금해하시는 부분을 정리해 드립니다.
1. 필사의 기준은 한글성경 '개역개정판'입니다.
2. 성경의 제목을 쓴 바로 아랫줄은 한 줄 띄웁니다.
3. 문장이 끝나는 마침표를 찍지 않습니다.
- 우리는 '개역개정판'을 기준으로 하기 때문에 마침표를 찍지 않습니다. (예시... 하였느니라 )
- 절을 표기하는 숫자 뒤에도 마침표를 찍지 않습니다. (예시: 1 태초에..)
4. 한 페이지 내에서 장이 바뀌어도 앞장의 마지막 절과 다음 장의 첫 절 사이에는 한줄 띄우는 여백을 두지 않습니다.
- 이미 '장'을 기록하고 들여쓰기를 하고 있기 때문에 굳이 띄어쓰기를 통해 장을 구별하지 않아도 됩니다.
5. 때때로 장 위에 달린 소제목(예시: '유다가 배반하다')은 번역본이 같아도 출판사별로 상이한 경우가 있어 쓰지 않습니다.
위 모든 내용은 각 셀을 통해 전달된 샘플사진을 참조하시면 보다 정확하게 이해하실 수 있습니다.