1. Let's get down to business : mettons-nous au travail et faisons ce qui doit être fait. to move on to = passer au prochain sujet, à la prochaine tâche. Adrien vient de finir "slide 1", il dit : passons maintenant au slide 2 = let's move on to slide 2 2. I am not sure I understand your point = Je ne suis pas sûr de ce que tu veux dire (par ça). Your point veut dire "l'objet de ton propos", pas "ton point de vue" 5. We need to address the issue = nous devons faire ce qu'il faut pour nous en occuper, pour y répondre aborder un problème c'est to approach a problem (afin de trouver une solution) 6. Can you tell me what's the status of the project? ❌ What's the status of the project? ☑️ Can you tell me what the status of the project is? ☑️ (proposition interrogative indirecte) Pareil en français : Peux-tu me dire > le projet ?
Thanks a lot really I like your course
Glad to help! ^^
Thank for your video so I'm learning so much with you 🤝
My pleasure!
Ps: Thanks*
It's so intresting, thank you very much Adrien !
My pleasure!
Terrific thanks!👍👍👍👍😊
You're very welcome!
1. Let's get down to business : mettons-nous au travail et faisons ce qui doit être fait.
to move on to = passer au prochain sujet, à la prochaine tâche.
Adrien vient de finir "slide 1", il dit : passons maintenant au slide 2 = let's move on to slide 2
2. I am not sure I understand your point = Je ne suis pas sûr de ce que tu veux dire (par ça). Your point veut dire "l'objet de ton propos", pas "ton point de vue"
5. We need to address the issue = nous devons faire ce qu'il faut pour nous en occuper, pour y répondre
aborder un problème c'est to approach a problem (afin de trouver une solution)
6. Can you tell me what's the status of the project? ❌
What's the status of the project? ☑️
Can you tell me what the status of the project is? ☑️ (proposition interrogative indirecte)
Pareil en français :
Peux-tu me dire > le projet ?