Siempre lo tuvo pero su anhelo fue tan grande que nunca se dió cuenta de ello hasta que ya fue muy tarde (cuando sus "subordinados" fueron asesinados por Bradley) aunque gracias a Ling y a Edward pudo tener de nuevo eso que tanto buscó y perdió… amigos.
@@KGBzukoKGB De hecho solo su esposa fue elección porque si lees el manga se insinúa que Father fue quien le ordenó que hiciera pasar a orgullo como su hijo para completar su plan.
Fue de las primeras cosas en mi vida que me hizo replantearme la linea moral. Recuerdo que me sentía confundido ¿por qué estoy sintiendo pena por la muerte de alguien que en esencia era malo, lo dice hasta en su nombre. Por qué estoy a punto de llorar por el final de lo que en un inicio representaba algo negativo. Por qué?
Aunque este doblaje tuviera uno que otro error de doblaje aun asi me encanto por que todos los actores de doblaje de la primera versión regresaran y mas aun la voz de codicia y king Bradley que suenan epicas
Cuando el padre lo absorvio nuevamente cuando lo derritio en magma, metaforicamente libero a codicia de la propia codicia ya que el padre no solo era el deceo de ser libre si no tambien habia avaricia en su meta por eso fue la derrota ya que no tenia aliados y codicia murio pero con amigos.
@@leonardodanielgarciayuto De ninguna manera. El primer doblaje es de calidad mediocre en todos los aspectos, no tiene dirección, presenta una pronunciación incorrecta del nombre de Winry, el lipsync es deficiente, la traducción es mala, se emplean inadecuadamente los filtros de voces, las actuaciones son poco convincentes, hay fragmentos que no fueron doblados y se mantuvo la voz japonesa, y existe una notable inconsistencia en las voces, entre otros problemas.
Cada muerte en este anime tiene pesos filosoficos bien densos que pueden tener muchas interpretaciones. No por nada se le considera el mejor anime/manga jamas echo hasta la fecha.
No, es el doblaje venezolano original. Muchos años después se le hizo un redoblaje en México, aunque los actores de doblaje de Ed y All son los mismos porque nadie podría darles mejor voz.
La muerte de Codicia si fue una de las muertes que si me llego, pero al final Codicia si obtuvo lo que mas anhelaba, tener amigos
Siempre lo tuvo pero su anhelo fue tan grande que nunca se dió cuenta de ello hasta que ya fue muy tarde (cuando sus "subordinados" fueron asesinados por Bradley) aunque gracias a Ling y a Edward pudo tener de nuevo eso que tanto buscó y perdió… amigos.
Ira también lo tuvo, no? El eligió a su esposa, tuvo un hijo y murio feliz y en paz.
@@KGBzukoKGB De hecho solo su esposa fue elección porque si lees el manga se insinúa que Father fue quien le ordenó que hiciera pasar a orgullo como su hijo para completar su plan.
Codicia aceptando que es suficiente, que poético y contradictorio
Y asi muere la codicia,mediante un acto de caridad hacia sus amigos
Fue de las primeras cosas en mi vida que me hizo replantearme la linea moral. Recuerdo que me sentía confundido ¿por qué estoy sintiendo pena por la muerte de alguien que en esencia era malo, lo dice hasta en su nombre. Por qué estoy a punto de llorar por el final de lo que en un inicio representaba algo negativo. Por qué?
Para desaparecer la codicia debes aceptar que ya es suficiente 😢
El besto homunculo ❤
Nunca esperé empatizar con un pecado capital, pero codicia definitivamente me tocó el corazón.
Ver a codicia ser caritativo fue poético
Aunque este doblaje tuviera uno que otro error de doblaje aun asi me encanto por que todos los actores de doblaje de la primera versión regresaran y mas aun la voz de codicia y king Bradley que suenan epicas
El mejor homunculo de todo
- yo solo queria ser libre.
- no mames te detenemos por genocida
Muy buen video
Cuando el padre lo absorvio nuevamente cuando lo derritio en magma, metaforicamente libero a codicia de la propia codicia ya que el padre no solo era el deceo de ser libre si no tambien habia avaricia en su meta por eso fue la derrota ya que no tenia aliados y codicia murio pero con amigos.
una gran obra y doblaje 😎👍
Por qué la voz de Padre suena como la de "Me corroooo"
No estoy llorando 😭
Adiós mis amigos del alma
Hubieras puesto la del redoblaje
Nel prro
Este es mucho mejor
@@leonardodanielgarciayuto De ninguna manera. El primer doblaje es de calidad mediocre en todos los aspectos, no tiene dirección, presenta una pronunciación incorrecta del nombre de Winry, el lipsync es deficiente, la traducción es mala, se emplean inadecuadamente los filtros de voces, las actuaciones son poco convincentes, hay fragmentos que no fueron doblados y se mantuvo la voz japonesa, y existe una notable inconsistencia en las voces, entre otros problemas.
El doblaje latino es una basura, prefiero mil veces mas el japones
@@wibu1347 me refería al redoblaje
Mírenlo, una obra god con buenos personajes que representan los pecados capitales, no como el señorito nnt
Souka
Cada muerte en este anime tiene pesos filosoficos bien densos que pueden tener muchas interpretaciones. No por nada se le considera el mejor anime/manga jamas echo hasta la fecha.
Que onda con este doblaje? Es el original?
Por el tiempo de grabación que fue de dos meses fue el causante este doblaje pésimo
Dios bendiga el momento y a la persona que dio la orden de que se realizara ese redoblaje.
El doblaje de donde es?
Venezuela
Es un fan Dub?
No, es el doblaje venezolano original. Muchos años después se le hizo un redoblaje en México, aunque los actores de doblaje de Ed y All son los mismos porque nadie podría darles mejor voz.
Lo otro me decepciono más 🤷🏽
Que horrible audio
Doblaje de un peso, no mames . Los weyes que se dedican a hacer covers en sus casas tiene mejores equipos que estos.😂😂😂😂😂😂😂
Si, parece doblaje de los 80, aunque solo cambiaría las voces de los protas
Baia el doblaje latino es una mierda
Se escucha mal por el tipo de producción pero las voces si son muy buenas
este el mejor doblaje de todos
@@jhon8171lamentablemente no
@@fenoh lamentablemente si
Por lo que entiendo, este doblaje por contrato se tuvo que hacer en sólo dos meses, para toda la serie