Все пишут что перевод неправильный, но если оставить точный перевод, то будет очень сложно петь, этот перевод передаёт тот же смысл, просто другими словами....
"Перевод неправильный" Если делать перевод дословным, то он не будет в рифму. Люди которые делают каверы имеют право перефразировать некоторые моменты, чтобы пелось красиво. А вообще, кавер очень красивый! Голос замечательный, да и я считаю перевод сделан очень хорошо!
текст. Хей, ты, открой же дверь, играй со мной, Примерной будем мы семьёй , Уйдёшь, вот тогда, начнем всерьез играть. Я кричу, хоть ты пойми: “Мам, глаза открой, Папа с другой, сынок твой курит коноплю." Меня никто не слышит, стены без излишек Не позволяй им узнать, что на кухне… Место, место, знай своё место, Платье накинь и надень свою маску, Образцом все нас считают, Что за кадром не понимают. Фото, фото, смейся для фото, Встань рядом с братом, будь хорошей сестрёнкой, Образцом все нас считают, Что за кадром не понимают. D-O-L-L-H-O-U-S-E Вижу то, что ото всех скрыто D-O-L-L-H-O-U-S-E Я вижу то что никто не увидит Хей, ты, глянь-ка на мать, она смогла принять... Ха, обманут украшения, Уйдешь, - в тот же час достанет фугас, Измены боль стремясь унять, О-о, она идёт на крышу, куклой Стань, как и прежде куклой. Меня никто не слышит, стены без излишек, Однажды узнают они, что на кухне… Место, место, знай своё место, Платье накинь и надень свою маску, Образцом все нас считают, Что за кадром не понимают. Фото, фото, смейся для фото, Встань рядом с братом, будь хорошей сестрёнкой, Образцом все нас считают, Что за кадром не понимают. D-O-L-L-H-O-U-S-E Вижу то, что ото всех скрыто D-O-L-L-H-O-U-S-E Я вижу то что никто не увидит Хей ты... (hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl...) Хей ты, открой же дверь, играй со мной Мы будем лучшей ведь семьей Место, место, знай своё место, Платье накинь и надень свою маску, Образцом все нас считают, Что за кадром не понимают. Фото, фото, смейся для фото, Встань рядом с братом, будь хорошей сестрёнкой, Образцом все нас считают, Что за кадром не понимают. D-O-L-L-H-O-U-S-E Вижу то, что ото всех скрыто D-O-L-L-H-O-U-S-E Я вижу то что никто не увидит
Все пишут, что перевод не правильный, но любой исполнитель переводя музыку для кавера исправляют слова, при этом не меняя смысла, это называется рерайт, и исполнительница прекрасно с ним справилась.
Эй, ты! Открой же дверь, играй со мной! Примерной будем мы семьёй. Уйдёшь, Вот тогда начнём в серьёз играть. Я кричу, хоть ты пойми! Мама глаза открой, папа с другой! Сынок твой курит коноплю! Меня никто не слышит, Стены без излишек. Не позволяй им узнать, что на кухне. Место, место, знай своё место! Платье накинь и надень свою маску! Образцом все нас считают, Что за кадром не понимают. Фото, фото, смейся для фото! Встань рядом с братом, буть хорошей сестрёнкой. Образцом все нас считают, Что за кадром не понимают. D O L L H O U S E [Кукольный домик] Вижу то что ото всех скрыто. D O L L H O U S E [Кукольный домик] Я вижу то что никто не увидит. Эй, ты! Глянька на мать, Она смогла принять... Ха! Обманут украшения* Уйдёшь, В тот же час достанет фугас, Измены боль стремясь унять! О-о-о-о-о! А она идёт на крышу... Куклой! Стань, как и прежде куклой! Меня никто не слышит, Стены без излишек. Однажды узнают они, что на кухне! Место, место, знай своё место! Платье накинь и надень свою маску! Образцом все нас считают, Что за кадром не понимают. Фото, фото, смейся для фото! Встань рядом с братом, буть хорошей сестрёнкой. Образцом все нас считают, Что за кадром не понимают. D O L L H O U S E [Кукольный домик] Вижу то что ото всех скрыто. D O L L H O U S E [Кукольный домик] Я вижу то что никто не увидит. Эй, ты... Эй, ты... Открой же дверь, играй со мной... Ведь, будем лучшей мы семьёй! Место, место, знай своё место! Платье накинь и надень свою маску! Образцом все нас считают, Что за кадром не понимают. Фото, фото, смейся для фото! Встань рядом с братом, буть хорошей сестрёнкой. Образцом все нас считают, Что за кадром не понимают. D O L L H O U S E [Кукольный домик] Вижу то что ото всех скрыто. D O L L H O U S E [Кукольный домик] Я вижу то что никто не увидит. -• The end • - -• Конец • - Обманут украшения* - здесь имелась ввиду, что обманут украшениями. То есть, иными словами ты повёлся на одежду, аксессуары находящиеся на маме девочки и на её ухоженный вид. Даже не подумав, что женщина стала алкоголичкой и не счастна в браке. Слово же было оставлено в именительном падеже, из-за сохранения рифмы и красоты текст. Такое может применяться в песнях, как и оживление не одушевлённых предметов и дование им не свойственных качеств. D O L L H O U S E - под этим наборов букв из английского алфавита в песни подразумевалось слово "Dollhouse", до славно на русский оно переводится, как "Кукольный домик". (Для тех кто ещё не знает почему у нас это два слова, а в английском одно: Doll - переводиться, как кукла; house - переводиться, как дом, поэтому англичане просто решили объединить эти два слова, для обозначения домика для игрушек. То есть на русском это смотрелась бы как-то так: "Кукольныйдомик".) Песни оно, как бы не произноситься, вместе него певица в оригинале и лапочка - Нильзори "невзначай" перечисляют английские буквы (Именно их альфовитные названия, в следствии чего и получается эта некая шифровка. Ну, чтобы было понятнее буква "H" читается в их алфавите, как "Эйч", но в самих словах она звучит совершенно иначе. Вот в слове "Dollhouse" она читается, как наша русская "Х") именно в этом порядке. То есть девочка - главная героиня песни пытается нам сказали, а в оригинале "свой хозяйке", но скорее всего в реальной жизни лучшей подруге, что она живёт будто в кукольном домике.
Какая же эта песня и клип атмосферные... На счет кавера: ААААААААА КАК ЖЕ ЭТО ШИКАРНО ХОЧУ ЧТОБЫ БОЛЬШЕ ЛЮДЕЙ ВИДЕЛИ ВАШИ СТАРАНИЯ У МЕНЯ ПРОСТО НЕТ СЛОВ ЧТОБЫ ОПИСАТЬ ЭМОЦИИ ПОЛУЧЕННЫЕ ПРИ ПРОСЛУШИВАНИИ ВАШЕГО ГОЛОСА ПЕРЕВОДА И СОБСТВЕННОГО КЛИПА КАК ЖЕ ВЫ ЗАПАРИЛИСЬ АААААА
Перестаньте писать что перевод неправильный ведь если переводить все дословно то будет не очень красиво и смысла песни уже не будет, а так она спела и шикарно и так же сохранила смысл
Песня приятная, но можно было заменить "Dollhouse" - словом "Кукловод", упростив себе всё. Конечно немного неправильное слово, но другие, чтоб под "Dollhouse", подходило, не приходит на ум
Народ, кто помнит тот минимикс от Lana The Satan? Там были: Dollhouse, Light Em Up, Radioactive и Gosaline. Так вот! К чему я!! Представьте себе этот же трек, с той же последовательностью, но при этом с русскими каверами!!! Этот кавер, Кавер Маи на Gosaline, кавер скг на Light Em Up и кто нибудь тоже на Драконов. Как по мне, вышел бы мощный, громкий, плавный трек, с одним единым смыслом!! Каждое слова со всех каверов дополняли бы друг друга!! И на выходе совершенно новый мощный, не повторимый сильный трек!! Со смыслом, который я трактую как: "Dark in the Lightess" - "Тьма внутри Света"
А что ты хотел? Во первых, ваше величество - чувство*. Во вторых если бы она говорила Кукольный Домик, этот момент с D-O-L-L-H-O-U-S-E растянулся бы как позвоночник кошки, сам представь, прежде чем говорить, как бы это слышалось.
Таинственная песня и ты очень умница 🖤 и знаешь Secret by Pierces (Сецрет бы Пиерцес)? Тоже прекрасная, таинственная песня, ты бу тоже могла дать по Русски (Я из Чехии) 🖤
Я скажу что некоторые говорят что перевод не правильный но если бы она спела бы с правильным переводом то тогда было бы много матов а так хороши голос и смысл такой же люблю тебя!
Девочка хорошо перекладывала из английского на русский сделали клип на эту песню только на русском из гачи ну это кто сделал клип на эту песню только на русском у неё набралось 15тыс а у неё 2тыс не справидлива
Люди хватит писать про: 1) то что это прекрасно или это лучший кавер на эту песню. 2) говорить о людях которые пишут что перевод не правильный. 3) писать что перевод не правильный ( послушайте перевод песни skillet monstr тогда и будите писать про перевод)
Песня затрагивает тему насилия в семье, что мол она выглядит со стороны такой хорошей, милой, все дружно, пока жена или ребенок сидит перед зеркалом, пытается скрыть синяк или раны. Узнайте сначала, что такое абьюз, а потом пишите про "сама придумала и поверила"
Все пишут что перевод неправильный, но если оставить точный перевод, то будет очень сложно петь, этот перевод передаёт тот же смысл, просто другими словами....
Hope Sun просто настоящий перевод не под рифму и поэтому меняют!
@@_kikyo_6063 я это и имела ввиду
Да , но припев не тот
Там очевидно поётся про пластик
А не поо место
Это лучший русскоязычный кавер на эту песню . Перевод замечательный . У тебя красивый голос , к тому же ты правильно подобрала образ .
Ну, не самый лучший кавер на эту песню)
@@sqwm9599 это его/ее мнение как бы
@@lizaaksenova3653 а это мнение Пинк
@@user-fv6fb9ke8l оо спустя месяц ответили, и что? Сейчас говорили про первый ком ты вообще не в тему лол
100 лайков *Тык* всю кросоту испортила😞
"Перевод неправильный"
Если делать перевод дословным, то он не будет в рифму. Люди которые делают каверы имеют право перефразировать некоторые моменты, чтобы пелось красиво.
А вообще, кавер очень красивый! Голос замечательный, да и я считаю перевод сделан очень хорошо!
Зацени мой канал по озвучке и подпишись🔥🔥🔥
Слова же почти же те же!
@@ybst-py9lr Просто перевод тяжёлый и петь Тяжело а так почти теми словами описана песня
текст.
Хей, ты, открой же дверь, играй со мной,
Примерной будем мы семьёй ,
Уйдёшь, вот тогда, начнем всерьез играть.
Я кричу, хоть ты пойми:
“Мам, глаза открой,
Папа с другой, сынок твой курит коноплю."
Меня никто не слышит, стены без излишек
Не позволяй им узнать, что на кухне…
Место, место, знай своё место,
Платье накинь и надень свою маску,
Образцом все нас считают,
Что за кадром не понимают.
Фото, фото, смейся для фото,
Встань рядом с братом, будь хорошей сестрёнкой,
Образцом все нас считают,
Что за кадром не понимают.
D-O-L-L-H-O-U-S-E
Вижу то, что ото всех скрыто
D-O-L-L-H-O-U-S-E
Я вижу то что никто не увидит
Хей, ты, глянь-ка на мать, она смогла принять...
Ха, обманут украшения,
Уйдешь, - в тот же час достанет фугас,
Измены боль стремясь унять,
О-о, она идёт на крышу, куклой
Стань, как и прежде куклой.
Меня никто не слышит, стены без излишек,
Однажды узнают они, что на кухне…
Место, место, знай своё место,
Платье накинь и надень свою маску,
Образцом все нас считают,
Что за кадром не понимают.
Фото, фото, смейся для фото,
Встань рядом с братом, будь хорошей сестрёнкой,
Образцом все нас считают,
Что за кадром не понимают.
D-O-L-L-H-O-U-S-E
Вижу то, что ото всех скрыто
D-O-L-L-H-O-U-S-E
Я вижу то что никто не увидит
Хей ты... (hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl...)
Хей ты, открой же дверь, играй со мной
Мы будем лучшей ведь семьей
Место, место, знай своё место,
Платье накинь и надень свою маску,
Образцом все нас считают,
Что за кадром не понимают.
Фото, фото, смейся для фото,
Встань рядом с братом, будь хорошей сестрёнкой,
Образцом все нас считают,
Что за кадром не понимают.
D-O-L-L-H-O-U-S-E
Вижу то, что ото всех скрыто
D-O-L-L-H-O-U-S-E
Я вижу то что никто не увидит
а как скопировать? :">
@@pflwldllw если ты с телефона, то никак.
Ей а не хей
Фугас это взрывчатое вещество
@@millie_85
нет. правильно ХЕЙ.
Все пишут, что перевод не правильный, но любой исполнитель переводя музыку для кавера исправляют слова, при этом не меняя смысла, это называется рерайт, и исполнительница прекрасно с ним справилась.
Мне кажется ,что уже вы всё время пишите "Всё пишут,что перевод неправильный", но! Я вижу только такие комментарии!
@@user-gg2sv7ov8v а вы полистайте ниже
Господии какой прекрасный голос!!❤🔥
Ага
Это не её голос-_-
@@________6905 это её голос
Нет не её
Не еееееее
2:30 Аŵŵ это так мило
Эй, ты!
Открой же дверь, играй со мной!
Примерной будем мы семьёй.
Уйдёшь,
Вот тогда начнём в серьёз играть.
Я кричу, хоть ты пойми!
Мама глаза открой, папа с другой!
Сынок твой курит коноплю!
Меня никто не слышит,
Стены без излишек.
Не позволяй им узнать, что на кухне.
Место, место, знай своё место!
Платье накинь и надень свою маску!
Образцом все нас считают,
Что за кадром не понимают.
Фото, фото, смейся для фото!
Встань рядом с братом, буть хорошей сестрёнкой.
Образцом все нас считают,
Что за кадром не понимают.
D
O
L
L
H
O
U
S
E
[Кукольный домик]
Вижу то что ото всех скрыто.
D
O
L
L
H
O
U
S
E
[Кукольный домик]
Я вижу то что никто не увидит.
Эй, ты!
Глянька на мать,
Она смогла принять...
Ха! Обманут украшения*
Уйдёшь,
В тот же час достанет фугас,
Измены боль стремясь унять!
О-о-о-о-о!
А она идёт на крышу...
Куклой!
Стань, как и прежде куклой!
Меня никто не слышит,
Стены без излишек.
Однажды узнают они, что на кухне!
Место, место, знай своё место!
Платье накинь и надень свою маску!
Образцом все нас считают,
Что за кадром не понимают.
Фото, фото, смейся для фото!
Встань рядом с братом, буть хорошей сестрёнкой.
Образцом все нас считают,
Что за кадром не понимают.
D
O
L
L
H
O
U
S
E
[Кукольный домик]
Вижу то что ото всех скрыто.
D
O
L
L
H
O
U
S
E
[Кукольный домик]
Я вижу то что никто не увидит.
Эй, ты...
Эй, ты...
Открой же дверь, играй со мной...
Ведь, будем лучшей мы семьёй!
Место, место, знай своё место!
Платье накинь и надень свою маску!
Образцом все нас считают,
Что за кадром не понимают.
Фото, фото, смейся для фото!
Встань рядом с братом, буть хорошей сестрёнкой.
Образцом все нас считают,
Что за кадром не понимают.
D
O
L
L
H
O
U
S
E
[Кукольный домик]
Вижу то что ото всех скрыто.
D
O
L
L
H
O
U
S
E
[Кукольный домик]
Я вижу то что никто не увидит.
-• The end • -
-• Конец • -
Обманут украшения* - здесь имелась ввиду, что обманут украшениями. То есть, иными словами ты повёлся на одежду, аксессуары находящиеся на маме девочки и на её ухоженный вид. Даже не подумав, что женщина стала алкоголичкой и не счастна в браке. Слово же было оставлено в именительном падеже, из-за сохранения рифмы и красоты текст. Такое может применяться в песнях, как и оживление не одушевлённых предметов и дование им не свойственных качеств.
D
O
L
L
H
O
U
S
E
- под этим наборов букв из английского алфавита в песни подразумевалось слово "Dollhouse", до славно на русский оно переводится, как "Кукольный домик". (Для тех кто ещё не знает почему у нас это два слова, а в английском одно: Doll - переводиться, как кукла; house - переводиться, как дом, поэтому англичане просто решили объединить эти два слова, для обозначения домика для игрушек. То есть на русском это смотрелась бы как-то так: "Кукольныйдомик".) Песни оно, как бы не произноситься, вместе него певица в оригинале и лапочка - Нильзори "невзначай" перечисляют английские буквы (Именно их альфовитные названия, в следствии чего и получается эта некая шифровка. Ну, чтобы было понятнее буква "H" читается в их алфавите, как "Эйч", но в самих словах она звучит совершенно иначе. Вот в слове "Dollhouse" она читается, как наша русская "Х")
именно в этом порядке. То есть девочка - главная героиня песни пытается нам сказали, а в оригинале "свой хозяйке", но скорее всего в реальной жизни лучшей подруге, что она живёт будто в кукольном домике.
Выглядит неестественно, как раз в тему песни)
Это лучший из всех каверов на эту песню, которые я слушала😍
Больно осознавать, что эта песня точь в точь описывает мою семью...)
Я думала что там не про это спасибо за перевод
Я тоже 😅
Я тоже
@@user-eu8vp8wd1u согласна, как можно слушать песню, не понимая в чем её смысл?😤
@@wannabepsychopath Лол, так делают огромное кол-во людей.
@@change_my_mind но зачем? Сейчас можно найти перевод за пару минут, разобраться в песне. Это же так просто.
Какая же эта песня и клип атмосферные...
На счет кавера:
ААААААААА КАК ЖЕ ЭТО ШИКАРНО
ХОЧУ ЧТОБЫ БОЛЬШЕ ЛЮДЕЙ ВИДЕЛИ ВАШИ СТАРАНИЯ
У МЕНЯ ПРОСТО НЕТ СЛОВ ЧТОБЫ ОПИСАТЬ ЭМОЦИИ ПОЛУЧЕННЫЕ ПРИ ПРОСЛУШИВАНИИ ВАШЕГО ГОЛОСА ПЕРЕВОДА И СОБСТВЕННОГО КЛИПА КАК ЖЕ ВЫ ЗАПАРИЛИСЬ АААААА
Спасибо большое! Переходи на мой канал,там еще ест крутые песни! (это мой кавер)
Прекрасно!
@@user-xb5dm8ud6f Что тебе не понравилось?
@@user-xb5dm8ud6f Понятно
я просто похлопаю ; )
Аааааааа,очень клааааасноооо!
Я фонатка Мелани,а перевод-шикарный!
просто прекрасно
Это прекрасно...🥺,голосок почти как в ориге ,и перевод перенёс тот же смысл что в ориге🥺
Не ну это лайк!👍
Спасибо за перевод!!!
Почему так мало лайков????Это видео стоит 1000000лайков 😍😍😍😍😍😍😍
Почему мое видео собрало больше лайков на чужом аккаунте. Вот вопрос!!😆
@@Nilzori ,_,
Воу, умница!!
Правильный перевод. Круто. Ты красивая. У тебя прям теотральный толант!
Это пела я ,можешь перейти на мой канал ,там есть новые каверы 😻
@@Nilzori хорошо
Просто шик и блезк😍
Голос прекрасный😍
Прекрасно
Я люблю и песни из красней армии, и такое таинственные песни... и в так красивым языке ка Руский.. 🖤 (Я из Чехии)
++
Молодец (молодцы)😊😙❤
по мне мурашки капец
Круто! Я рада ,что смогла вызывать у тебя такие эмоции! На моём канале можешь найти другие песни 🔥
Перестаньте писать что перевод неправильный ведь если переводить все дословно то будет не очень красиво и смысла песни уже не будет, а так она спела и шикарно и так же сохранила смысл
спасибо
все отлично. перевод очень хороший, да еще и под рифму сделано :))
Песня приятная, но можно было заменить "Dollhouse" - словом "Кукловод", упростив себе всё. Конечно немного неправильное слово, но другие, чтоб под "Dollhouse", подходило, не приходит на ум
Кукловод ≠ кукольный домик🤷🏻♀️
@@h.andr.a господи, поймите, для рифмы надо
Это кавер ,не авторская песня
Dollhouse - в переводе означает кукольный домик.
@@user-de6gm5ux3q Ты думаешь я такой тупой?
Милая куколка❤️
ОЧЕНЬ КРУТО!!!!😊
Que tierna ♡
Угарная песня) А рыжая малышка молодец! Сейчас мало таких эмоций.
Пытаюсь понять где тут "угар" . Песня затрагивает тему насилия..
А... Что именно смешного? Как по мне, песня довольно грустная. Или это какое-то особенное чувство юмора, которое мне не понять? -,_-
@@yumiko3837 ну да... у нас с вами разные понятия... слышишь такое впервые... песня удалась, а вот на её канале, там вообще звук ужасно тихий...
Да я нашла перевод этой песни 😄😄😄
Супер звезда!
Это росто божественый голос
Вижу ты увлекаешься Мелани, тогда заходи и подписывайся на мой канал и смотри переведённые и озвученые мной видео с ней🌷🌷🌷
Спасибо) было бы приятно,если бы ты перешла на мой канал и послушала ещё мои каверы. Я обещаю,тебе понравится ❤️ (эту песню Мелани пела я )
Отличный кавер
Лиза очень очаровательна, как всегда! 💯🌟🌹🍓🎶
2:29 (для себя)
Привет! Переходи на мой канал ( это я пою), у меня еще есть новые каверы^^
Кто пришел сюда что бы узнать перевод для клипа?
Я
Круто я знала перевод но это прикольно
Вижу ты увлекаешься Мелани, тогда заходи и подписывайся на мой канал и смотри переведённые и озвученые мной видео с ней🌷🌷🌷
@@daniel_kraty ок
Очень артистичная девочка
Заходи на мой канал(это мой кавер), я продолжаю делаться каверами!
крутт
мальчики,руки на стол!
Вижу ты увлекаешься Мелани, тогда заходи и подписывайся на мой канал и смотри переведённые и озвученые мной видео с ней🌷🌷🌷
мне очееень нравица ти класная!!
У меня нет слов я это пересматриваю❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Это уже правильный перевод!
Нет это неправильный перевод я знаю правильный перевод просто с правильным переводом будет трудно петь
Это прям про меня
Народ, кто помнит тот минимикс от Lana The Satan? Там были: Dollhouse, Light Em Up, Radioactive и Gosaline.
Так вот! К чему я!! Представьте себе этот же трек, с той же последовательностью, но при этом с русскими каверами!!!
Этот кавер, Кавер Маи на Gosaline, кавер скг на Light Em Up и кто нибудь тоже на Драконов.
Как по мне, вышел бы мощный, громкий, плавный трек, с одним единым смыслом!! Каждое слова со всех каверов дополняли бы друг друга!! И на выходе совершенно новый мощный, не повторимый сильный трек!! Со смыслом, который я трактую как: "Dark in the Lightess" - "Тьма внутри Света"
То чюство когда слышишь что она говорит Dollhouse А не кукольный домик👌🏻 Отличный русский👌🏻
А что ты хотел? Во первых, ваше величество - чувство*. Во вторых если бы она говорила Кукольный Домик, этот момент с D-O-L-L-H-O-U-S-E растянулся бы как позвоночник кошки, сам представь, прежде чем говорить, как бы это слышалось.
Писать научись.
@@justcrab4428 нашолсья тут умник мне. Без тебя как нибудь разберусь
@@juliaa.7489 нашЁлсЯ
@@juliaa.7489 во всемирной паутине интернета нельзя высказать своё мнение?Что сказать,ору с тебя,лол
ЭТО ЖЕСТЬ!!!!!
👍
Скиньте ссылку на скачивание этого шедевра. ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!!
вот с облака, вытащил звук, видео и склеил вместе... забирай: cloud.mail.ru/public/2AXd/4nirM52VC
Спасибочки❤️❤️❤️
Красиво поёт 🥰
Буду ждать тебя на своём канале (если что эту песню пела я)
😍😍😍😍😍
Ты очень красивая и голос перевод тоже❤
Спасибо) можешь зайти на мой канал,там много других каверов
Таинственная песня и ты очень умница 🖤 и знаешь Secret by Pierces (Сецрет бы Пиерцес)? Тоже прекрасная, таинственная песня, ты бу тоже могла дать по Русски (Я из Чехии) 🖤
Спасибо большое! Я очень старалась. Больше каверов на моём канале! Если интересно,то переходи ))
2021 привет
Люди суть песни передать смысл песни,а не слова правильны или нет,с английского был бы не в рифму,она передала смысл,это главное
Суперское исполнение!!!Почему под видео не пишется текст песни?
все говорят про перевод, ая восхищаюсь какая же красивая девушка..
можно было "ото всех скрыто" и "никто не увидит" поменять местами и было бы вообще супер!!!
Мне параллельно. Но бюст по нраву
Честно сказать это напоминает аниме "клинок рассекаюший демонов"
Я скажу что некоторые говорят что перевод не правильный но если бы она спела бы с правильным переводом то тогда было бы много матов а так хороши голос и смысл такой же люблю тебя!
там мат только один
@@anusbobra228 ты серьезно?
@@anusbobra228 там мата всего 10%
@@00a.m лол,я читала перевод, в принципе там мат только один: "шлюха"
@@anusbobra228 а ну да, если не много мата в песне, она ужасная
Девочка хорошо перекладывала из английского на русский сделали клип на эту песню только на русском из гачи ну это кто сделал клип на эту песню только на русском у неё набралось 15тыс а у неё 2тыс не справидлива
В этой песне описывается моя семья
Можно песню teddy bear?
Как это скачать нигде не получается дайте совет пожалуйста
А, вот почему мне друг сказал что это песня о домашнем насилии,_,
Как это найти в вк? :,)
Сможешь зайти на мой канал?(это я пою) Там есть ссылка на группу в ВК,там есть песня в мр3)
Можно текст, пожалуйста? ,_,"
vk.com/wall-183485819_20
.
Ляяяя я животное!!!
Можно плиз текст!!!!!! Пожалуйста!!!!!
Так что же на кухне?
Ты английский клип посмотри и узнаешь что на кухне:D
@@UwU-kq8if зайца режут? ;-;
Мне срочно нужна ее инста😍😍😍
" Нильзори " - забей в поисковик ☺️
Можешь перевести песню "Cry baby", пожалуйста )
А я так и не поняла, что там на кухне?
Как я понимаю тут идёт речь что на кухне все спорят
короче, в клипе "Sippy cup", мать плаксы убила на кухне ее мужа и его люовницу, так вот, это отсылка
и в начале оригинала говориться про девочку "Hay girl!" =/
Я конечно знаю и русский врянт и английский но я не понимаю что блин на кухни?!
Не у всех идеальная семья
Девка👍👍👍
Но хвостик по лучшее???
Что же такое на кухне 🤭???
Вижу ты увлекаешься Мелани, тогда заходи и подписывайся на мой канал и смотри переведённые и озвученые мной видео с ней🌷🌷🌷
Это лучше оригинала!!!
Я с вами не согласен
Ты больше на куклу похожа, чем в оренинале на английском
Люди хватит писать про: 1) то что это прекрасно или это лучший кавер на эту песню. 2) говорить о людях которые пишут что перевод не правильный. 3) писать что перевод не правильный ( послушайте перевод песни skillet monstr тогда и будите писать про перевод)
Не ты пела
Русский кавер получился слишком сладким чтоли,на английском более трагичней звучит и печальней
Это пела я,если не трудно можешь перейти ко мне,у меня новые каверы ❤️
Прикольно,только бесило,когда ты говорила "ди А л л..." Если там "оу" тоесть "Ди оу л л эйч оу ю эс и" :")
Надеюсь поняли
Нет 0_0
Нет(ಥ⌣ಥ)
Хоть и не правильный но а так топ
А это точно она поёт? 🤔😑
Нет блин, это Иисус Христос поёт
Я думаю это автотюн, ибо лично мне слух сильно режет.
Тут нет автотюна) можешь зайти на мой канал и проверить в других песнях. А ещё я провожу стримы в воскресенье! (Если что это мой кавер)
Не знаю почему , но мне кажется что это не она поет😅
Это я пою,проверь, у меня много других каверов)
Перевод не точный но петь будет сложно оригинал и по моему она даже не поёт в начале попадала после по губам видно что она не поёт
Определенно талантливая умничка))) Ну а песня, так себе... Нытье и боль от того, что сама себе придумала и поверила...)))
Макс Цветков песни Мелани прекрасны
Песня затрагивает тему насилия в семье, что мол она выглядит со стороны такой хорошей, милой, все дружно, пока жена или ребенок сидит перед зеркалом, пытается скрыть синяк или раны.
Узнайте сначала, что такое абьюз, а потом пишите про "сама придумала и поверила"
перевод чуть чуть не совпадает
Жду от тебя песню с правильным переводом и что бы песня пелась, интересно
А ты будто лучше перевести можешь?
Ребята, не нужно быть поваром чтобы оценить блюдо, он не обязан петь лучше чтобы оценить
Ну ок, если перевести дословно рифмы и слоги не будут совпадать
Так супер но немного не правильный перевод
Я учусь в школе в 8 классе с ОГЛУБЛЕНИЕМ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
И там очень много бональных ошибок из за этого смысл теряется
Ты наверное хочешь что бы она маты пела ? Тип папа спит с праституткой и тд