Smashing, thank you for this marvellous video and amazing examples... What gorgeous words to know/have in one's vocabulary to substitute for "nice"... 👍💪💥
To "nice and" jak w "nice and easy" jest idiomatyczne i wydaje się bardzo powszechne w użyciu. Usłyszane dzisiaj: A rain jacket will keep you nice and dry. Some of them pack up nice and small. I przykłady ze słownika: The soup is nice and hot. Make sure your room's nice and clean. The library is always nice and quiet.
Od jakiegoś czasu chodzą za mną słowa (w zasadzie przedrostki), które słyszymy wymawiane dwojako, mam nadzieję, że dodasz je do swojej długiej listy odcinków i kiedyś nam wytłumaczysz dlaczego raz słyszymy je tak, a raz inaczej :) multi, semi, anit, arch
Słowo "delightful" kojarzy mi się z wizytą Macrona w Australii, gdzie chciał tego przymiotnika użyć w odniesieniu do żony premiera, ale zamiast tego powiedział "delicious".
Czy słowo "nice" potrzebuje jeszcze jakiejś reklamy? (5:06) 🙂 Po 18 latach mieszkania w UK mam wrażenie że Anglicy prawie o wszystkim mówią "nice"... Kiedyś próbowałem urozmaicać i wyszukiwałem słowa jak te w tym odcinku, ale w końcu zdecydowałem się nie wyróżniać i nie brzmieć zbyt "sophisticated" albo "highbrow". Pretty nice, isn't it? 🙂
Szedłem kiedyś z kolegą po ulicy angielskojęzycznego miasta. Przed nami szła młoda pani, tubylka. Rozmawialiśmy po polsku i wiedziałem, że ona to słyszy, bo dość głośno. W pewnej chwili powiedziałem do kolegi - zobacz, ona się odwróci. nie chciał za bardzo wierzyć. Ja dalej mówiłem po polsku, po czym w środku zdania powiedziałem słowo: "kjut!" ... i pani się odwróciła.
W angielskim brytyjskim samotne słowo 'nice' ma wydźwięk raczej negatywny. Kiedy pytasz np.: 'Do you like this room/dress/view?' i ktoś odpowiada: 'Yes, it''s nice.' to znaczy, że mu się nie podoba. Gdyby się podobało w odpowiedzi padłoby np.: really nice, lovely, ale nie samo suche 'nice'.
What a pleasant surprise! BTW, masz świetną fryzurę, bardzo mi się podoba. PS. Namówiłam znajomą, aby kupiła Twoje książki, bo daje dużo korepetycji i mogłyby się jej przydać. I już są u niej. 😊
Wg mnie w nauce jezykow najwazniejsze jest to aby stworzyc sobie swoj wlasny jezyk, zbudowac wlasny zasob slow. Nie musimy uzywac mnostwa synonimow aby miec poczucie, ze znamy lepiej dany jezyk.Wystarczy posluchac nativow, kazdy ma swoj styl mowienia, kulture mowienia,swoj wlasny zasob slow, jedna osoba bedzie uzywala jednego slowka, a druga uzyje synonimu tego slowka. Wiadomo,ze jak ktos lubi wzbogacac swoj zasob slow, chce brzmiec bardziej interesujaco to wtedy uczy sie w taki sposob aby ten rozwoj caly czas nastepowal.Jednak duza czesc spoleczenstwa kazdego kraju posluguje sie czesto prostym jezykiem i stawia na prosty przekaz. Czy Polak, ktory popelnia bledy czy zle tworzy zdania nie dogada sie z drugim Polakiem. Jest takich ludzi mnostwo co czesto widac na internecie.Natomist od osob uczacych sie jezyka wymaga sie,aby wszystko bylo na najwyzszym poziomie :).
Ja jestem przeciwnikiem szablonowego i sztucznego: - nice to meet you! - nice to meet you too! Przecież to drugie można zastąpić „same here!” I id razu jest to bardziej naturalne.
hej, to raczej nie jest naturalnie. Przynajmniej Brytyjczycy tak nie mowia. Mieszkam w UK ponad 7 lat i jeszcze w zyciu nie slyszalam 'same here' w tym kontekscie. Jednak oklepane 'nice to meet you' i 'nice to meet you too' sa najbardziej naturalne ;)
8:55 Przypomniało mi to mem ze Szkieletorem, który w oryginalnej wersji świątecznego odcinka _He-Mana_ mówi słowa: _Listen, I am not nice, I am not kind and I am not wonderful!_ . Wiem, że ten mem nie jest trendy, ale skoro pani przywołała mem z początku lat dwutysięcznych w jednym z wcześniejszych odcinków ( _All your base are belong to us_ ), to przywołanie tego dużo późniejszego mema nie robiłoby różnicy w tym kontekście. Nie wiem, czy to celowa decyzja, czy pani zapomniała, ale ta wstawka lub chociażby wzmianka pasowałaby moim zdaniem dobrze, jako dodatek.
What a pleasant surprise! ;) Dziękuje za kolejny świetny film 😊
O jak ja lubię Pani angielski 😀 podziwiam i pozdrawiam
Dołączam do pozytywnych opinii. Uwielbiam panią ...😘😘😘
Jak ja lubię słowo "lovely" ❤, jest takie ...milusie😅
What a pleasant surprise! Dawno cię oglądałam Arleno. Good to be back 😏
Miło Cię tu znów widzieć! Nice to see you again! ;)
What a pleasant surprise!
Arleno, jesteś najlepsza.
Miliony much nie mogą się mylić 😂❤
Smashing, thank you for this marvellous video and amazing examples... What gorgeous words to know/have in one's vocabulary to substitute for "nice"... 👍💪💥
Książki niesamowite - Polecam każdemu. Czekam na kontynuację ;)
Cóż za pointa! w punkt:), pozdrawiam serdecznie:)
To "nice and" jak w "nice and easy" jest idiomatyczne i wydaje się bardzo powszechne w użyciu. Usłyszane dzisiaj:
A rain jacket will keep you nice and dry. Some of them pack up nice and small.
I przykłady ze słownika:
The soup is nice and hot.
Make sure your room's nice and clean.
The library is always nice and quiet.
Od jakiegoś czasu chodzą za mną słowa (w zasadzie przedrostki), które słyszymy wymawiane dwojako, mam nadzieję, że dodasz je do swojej długiej listy odcinków i kiedyś nam wytłumaczysz dlaczego raz słyszymy je tak, a raz inaczej :) multi, semi, anit, arch
Słowo "delightful" kojarzy mi się z wizytą Macrona w Australii, gdzie chciał tego przymiotnika użyć w odniesieniu do żony premiera, ale zamiast tego powiedział "delicious".
Czy słowo "nice" potrzebuje jeszcze jakiejś reklamy? (5:06) 🙂
Po 18 latach mieszkania w UK mam wrażenie że Anglicy prawie o wszystkim mówią "nice"...
Kiedyś próbowałem urozmaicać i wyszukiwałem słowa jak te w tym odcinku, ale w końcu zdecydowałem się nie wyróżniać i nie brzmieć zbyt "sophisticated" albo "highbrow".
Pretty nice, isn't it? 🙂
You are a great teacher,
Mrs Arlena !🌹🍃 😊
a great?
@@szymonkocinski516
Yes, of course, " a great" 😊
super odcinek, kocham cię
What a pleasent surprise🙋
Moje ulubione: MARVELOUS🚀
What a pleasant surprise!
Arlena Witt: VERY VALUABLE & INFORMATIVE video!
Mi od razu Nice kojarzy się z Onslow'em mówiącym Ah nice!
Good omens, what a pleasant surprise!😍😍
Świetny odcinek!
Pytanie nie w temacie, ale czy mogłabyś Arleno polecić jakieś książki o brytyjskiej kulturze? :)
W Walii bardzo często jako zastępnik stosowane są : LOVELY albo (częściej) LUSH (co ponoć jest typowe tylko dla tego kraju)
Nice to see you 😁
6:00
Pretty woman, walkin' down the street
Pretty woman the kind I like to meet
Jesteś najpiękniejszą nauczycielką angielskiego na RUclips.
Szedłem kiedyś z kolegą po ulicy angielskojęzycznego miasta.
Przed nami szła młoda pani, tubylka.
Rozmawialiśmy po polsku i wiedziałem, że ona to słyszy, bo dość głośno.
W pewnej chwili powiedziałem do kolegi - zobacz, ona się odwróci.
nie chciał za bardzo wierzyć.
Ja dalej mówiłem po polsku, po czym w środku zdania powiedziałem słowo: "kjut!"
... i pani się odwróciła.
"Tubylka" ❤ Jakie kjut słowo!
Nice hair !
Najs
Mam 2 książki "władaj i gadaj" są ekstra! Na pewno zachęcają do nauki. Mam pytanko. Jaki poziom języka uzyskam po przestudiowaniu 2 części "Władka"?
Jest tam słownictwo nawet z poziomu C2.
what a pleasant surprise ❤
Jest jeszcze memowe "noice".
Może jakaś seria z angielskim z memów byłaby spoko? Oczywiście wychodząca nieregularnie jak vlogi...? ^^
What a pleasant surprise! :)
W angielskim brytyjskim samotne słowo 'nice' ma wydźwięk raczej negatywny. Kiedy pytasz np.:
'Do you like this room/dress/view?'
i ktoś odpowiada:
'Yes, it''s nice.'
to znaczy, że mu się nie podoba. Gdyby się podobało w odpowiedzi padłoby np.: really nice, lovely, ale nie samo suche 'nice'.
Dzień Dobry Pani Arleno. Mam pytanie. Jaki słownik monolingwalny by Pani poleciła. LONGMAN, CAMBRIDGE czy OXFORD?
Ja korzystam z Longman Dictionary of English Language and Culture.
@@ArlenaWitt Dziekuję za odpowiedź. Pozdrawiam 🙂
What a pleasant surprise! BTW, masz świetną fryzurę, bardzo mi się podoba.
PS. Namówiłam znajomą, aby kupiła Twoje książki, bo daje dużo korepetycji i mogłyby się jej przydać. I już są u niej. 😊
good research
Friendly teacher🤗🦄
Arleno jest jeszcze słowo cool,które też jest często nadużywane.
Ja czekam na jakieś nowe książki od Ciebie
nice colour:)))
13. Awesome
14. Exquisite
15. Brilliant
16. Amazing
17.
Adorable
One nie znaczą to samo, są silniejsze.
@@ArlenaWitt czyli very nice
Drama jest super. Władek jakoś średnio mi podszedł ;(
Może na niego jeszcze jest za wcześnie. Cieszę się, że „Grama” Ci się spodobała! :)
Nice.
najs
Wg mnie w nauce jezykow najwazniejsze jest to aby stworzyc sobie swoj wlasny jezyk, zbudowac wlasny zasob slow. Nie musimy uzywac mnostwa synonimow aby miec poczucie, ze znamy lepiej dany jezyk.Wystarczy posluchac nativow, kazdy ma swoj styl mowienia, kulture mowienia,swoj wlasny zasob slow, jedna osoba bedzie uzywala jednego slowka, a druga uzyje synonimu tego slowka. Wiadomo,ze jak ktos lubi wzbogacac swoj zasob slow, chce brzmiec bardziej interesujaco to wtedy uczy sie w taki sposob aby ten rozwoj caly czas nastepowal.Jednak duza czesc spoleczenstwa kazdego kraju posluguje sie czesto prostym jezykiem i stawia na prosty przekaz. Czy Polak, ktory popelnia bledy czy zle tworzy zdania nie dogada sie z drugim Polakiem. Jest takich ludzi mnostwo co czesto widac na internecie.Natomist od osob uczacych sie jezyka wymaga sie,aby wszystko bylo na najwyzszym poziomie :).
Nice vid!
Supercalifragilisticexpialidocious, what a pleasant surprise.
Mi się wydaje że często używa się słowa "nice" przede wszystkim dlatego że jest łatwe do wypowiedzenia.
Dzień dobry. Mam propozycję: jak leci filmik, to pod napisami po angielsku -> napisy po polsku:))
Nie widzę takiej potrzeby.
well , we all do it , really
12 zamienników na 12 dni Bożego Narodzenia..
"delightful" to chyba "rozkoszny"
A teraz filmy będą się pojawiać co 3 tygodnie zamiast co 2?
Co tydzień wrzucam coś nowego, tylko że w kolejności jeden dłuższy odcinek i potem dwa shorty.
Ale slangowo _nice_ to _cool_ i _slick_ ? Czyli tak jak na 13:49?
W 2:45 pada takie dziwne słowo na sześciopak, jakieś "abs" czy coś, mógłby to ktoś uściślić? Nigdy czegoś takiego nie słyszałem.
Abdominal muscles (abdominals) = abs
@@Shaumbra2012 Oo, wielkie dzięki.
1:34 - czy ta blondynka z serialu Friends to ta sama z serialu White Lotus?
Tak, to Jennifer Coolidge. 😊
@@ArlenaWitt Jest bezbłędna 😂
A co ze słówkiem 'cool'?
Fryzura the best :)
Noice! ***smack***
A w tle nieułożona kostka...not nice ;)
Pretty nie odcinek ;-)
Ja jestem przeciwnikiem szablonowego i sztucznego:
- nice to meet you!
- nice to meet you too!
Przecież to drugie można zastąpić „same here!” I id razu jest to bardziej naturalne.
hej, to raczej nie jest naturalnie. Przynajmniej Brytyjczycy tak nie mowia. Mieszkam w UK ponad 7 lat i jeszcze w zyciu nie slyszalam 'same here' w tym kontekscie. Jednak oklepane 'nice to meet you' i 'nice to meet you too' sa najbardziej naturalne ;)
8:55 Przypomniało mi to mem ze Szkieletorem, który w oryginalnej wersji świątecznego odcinka _He-Mana_ mówi słowa: _Listen, I am not nice, I am not kind and I am not wonderful!_ . Wiem, że ten mem nie jest trendy, ale skoro pani przywołała mem z początku lat dwutysięcznych w jednym z wcześniejszych odcinków ( _All your base are belong to us_ ), to przywołanie tego dużo późniejszego mema nie robiłoby różnicy w tym kontekście.
Nie wiem, czy to celowa decyzja, czy pani zapomniała, ale ta wstawka lub chociażby wzmianka pasowałaby moim zdaniem dobrze, jako dodatek.
HANDSOME NOT CUTE 4 MEN ONLY AMEN
A tak z ciekawości bo pochodzi Pani że Śląska, a potrafi Pani mówić po śląsku?
Jest Górny i Dolny Śląsk... :)
Umia.