Half-Life 2 - ''And if you see Dr. Breen, tell him I said..'' in 8 Different Languages
HTML-код
- Опубликовано: 18 сен 2024
- Patreon ► / noclicksforme
94% of the people watching are not subscribed.. can you bring that percentage down by subscribing to my channel? Time to chooose..
You can support me on Patreon: / noclick
Half-Life 2 - ''And if you see Dr. Breen, tell him I said..'' in 8 Different Languages
Half-Life 2 on Steam:
store.steampow...
German Barney sounds almost happy to swear.
In germany it is almost normal to swear ( i AM a german guy xD )
Fiiick dich
@@Brodymaines und wenn du deine Mutter triffst sag ihr das von mich f dich (Spaß)
@@supermemegenerator267 bruh
I thought he said Leck mich?
Russian is the most funniest, because they decided to say "Go to Hell!" and not say F*ck out loud
Да, это так :(
Помню послушал отечественную озвучку в этом моменте, и... Эх, а ведь такой афигенно был бы посыл от Филимонова
«Пшел нахрен!» - Барнийип клахун
yes
@@nke64368 Успокойся оратор)))
The only valve game that has said the f word.
*ONLY*
No tf2 said f word
Ozzy kun I think that’s false
@@lauin6398 it is voice mixing
Arrench_ish Spy had said it in his meet the video, but it got censor.
@@Idontcare-pm4jq BUT, it was the only *VALVE* game that did not censor it
I will never get over the fact that in Italian he says “tell him to go shit”
Wait wait wait
What
As an italian he says "digli pure di andare al diavolo" which means "tell him to go to the devil"
"tell him to go to shit" it's the line in spanish
@@lasagna6133 could also be interpreted as "fuck off"
Legend has it gordon's voice actor plays him in all languages. what a champ.
*"Qué se vaya a la mierda"*
-Barney
Jajajaja lo ame
imposible de no querer a barney xd
Jajajaja
Mí personaje favorito de Half-Life.
Lol gordon no puede hablar
Not sure why this is a video, but its my new favorite
Everything needs to be a video:)
@@noclick He's prob not a native english. I think he was saying "that one", "exactly this", but using a Giggle translator :)
@@ЯСуперСтар гигл))
@@aperks Уus)
@@aperks РУССКИЕ!?
Good work compiling all this! Now the tough part is translating it.
1:01 Barney: Y si ves al Dr Breen, dile de mi parte, QUE SE VAYA A LA MI- - -A
Es el mejor
Un capo
Igual se escucha XD
@@nivvoeldev ya se, sólo que me encanta la frase, por eso la escribí xd
@@Nick_Pixel lo dije porque se supone que no se debería escuchar
Is there a sort of uncensored version for italian? In my game He said "go to hell" But in here i think i can hear the swear..
All of them are uncensored, the citadel makes the swear harder to hear because it makes that loud sound when it drops.
guarda, credo abbia detto "di andare a farsi fottere" o qualcosa di simile
A me sembrava che dicesse fanculo
@@andrew-ht3nq vero
Not sure why we needed this video but my life is now complete.
Yes freeman, what is it
fuck you
hvas thaht? ohvutidtoverdehr
"Et si vous voyez le docteur Breen, dites-lui de ma part : ALLEZ VOUS FAIRE FOUTRE !"
Magnifique/Beautiful
incroyable comment il se fait même pas couvrir par le bruitage
And if you see Dr. Breen, tell him I said: "CYKA BLYAT"
are you stupid? "cyka blyat" translating like "bitch, fuck"
Welcome to the joke
And if you see Dr. Breen, tell him i said : "IDI NAHUI PIDOR EBANY!"
And if you see Dr. Breen, tell him i said: "MAT` TVOYU V KINO VODIL"
Эмм ну окей
''Geh weiter, Gordon! Und wenn du Breen siehst, sag ihm das von mir: Leck mich!''
Isn't supposed to be Fick dich?
It's Fich dich
im german and that means "lick me" but some people call it "fuck you"
@@MemeReviewer haha I. Was gonna comment that too . But I beat me to it.
Leck mich is more like screw you, but yeah fuck you is also ment
1:18 yes, of course I will give Breen vodka
Lol
1:35
브린 박사를 만나거든 내 말좀 전해 주라고. 엿이나 드시라고!
This is why i love half life barney
0:31 looks like Barney owes Gordon DAS BIER
You can even hear the f bomb faintly.
Barney the goat.
The Spain is the best because says the bad word
Jaja si
Barney : "And if you see Dr Been, tell him to..."
Also Gordon : ...
'브린 박사를 만나면 내 말을 전해줘. 엿이나 먹으라고!'
'드시라고'
여기두 계시넼ㅋ
Fun fact
I'm russian and on russian localisation he says not fuck you
He says like "go to hell" it's because "Бука" (localisator company) feared put bad words in localisation
And by that it's not censored and can be heard perfectly
You speak better English and probably Russian than me
какая бука..
@@weyhgles6608 такая ыы
@@weyhgles6608 У ХЛ 2 есть два перевода, один из них от valve а второй от буки, которая и эпизоды перевела.
@@ПавелПовх-з3у теперь понятно, спасибо.
«Если увидишь доктора Брина передай ему пошёл нахрен»
-Barney 2019
I don't know how other languages did the swearing part, but Russian is probably one of the least "graphical" in this regard.
Like, there are three variants on how to say it: "на хрен" (also may be considered as a rude "go to hell"), "на хер" и "на хуй". Third one is the heaviest one, and gets censored almost everywhere and every time
Правильно писать
Нахрен нахуй нафиг
Suddenly HL:A makes me wonder if the Combine drove horseradish extinct.
1:02 me favorite
My favorite part is when they say “ and if you see dr. Breen”
Latin spanish: dile al Dr Breen de mi parte que se valla al carajo
If i had to dub Barney here in italian i would say: "e se vedi Dr. Breen, digli da parte mia: FOTTITI!" (Basically i would translate correctly what he says in english)
Peccato che sia il doppiaggio che l'adattamento stesso facevano cagare
@@rosithehuman3042 davvero, i doppiaggi di Half Life 1 erano più seri (a parte per gli HECU, loro sembravano un po' i "cattivoni" di qualche film Disney), mentre in Half Life 2 hanno fatto il contrario: i Combine sono doppiati abbastanza decentemente, il resto mi fa sanguinare i timpani
@@LukeMaster12-ITA secondo me il personaggio doppiato meglio e Eli
Um barney just incase you forgot i can't speak
@@MagsTerrave I put the wrong reply on the wrong comment
@@giovannygutierrez4930 oh ok carry on i'll delete it
@@MagsTerrave it was something in Spanish
Eu só queria que Half Life 2 tivesse dublagem pro Português, por que essa cena seria épica kkkkkkk
Fato
Agora tem kkk dublado por um tal de Xalalau "E se você ver o Dr.Breen! Diga que eu falei, VAI SE FUDEE"
I wish there was a dutch one,
Als je doktor breen ziet! Dan zeg tegen hem! Fuck jou!
It doesn't??
Ok en español la traducción más acertada sería
"y si vez al Doctor Breen dile... ¡Que se joda!"
Pero tampoco queda tan mal
Que se joda es un insulto muy light en español de españa, debería ser "que se vaya a tomar por culo". "Que se vaya a la mierda" tal y como está no está mal tampoco, pero en ingles es un insulto tan fuerte que solo por decirlo ya le suben la calificación por edades (por eso el ruido que hacen los escombros lo "censura")
French barney sounds like a over competitave guy in a movie
1:02 holaa
i had to look this up to see if i heard it right
roses are red, gman is blue,
tell dr breen i said *boomcrashbangslam* you!
Barney Russian voice is like from the bandits of stalker shadow of chernobyl and the spanish voice is like when My dad is drunk
Breen:yes Freeman,what is It?
Never thought hl2 was in so much languages 😮
Годный видос.
Ага
another great reason why the english version sounds the most realistic.
Almost like localizations are hard and the original language is the best one to make sense.
@@DiggerDeeper01 yea if you know english it is a general rule that it's really much better to watch any films, play any games in english
other languages just work worse
I mean, it is a question of origin and culture. The scenes and dialogues were made with an English speaking mindset. That determines even the way of thinking of the characters.
Some foreign movies when dubbed with English dialogues seem forced as well...
@@DiggerDeeper01 Also I don't know about other languages, but the spanish HL2's dub isn't event considered a good dub. It was made by some mediocre and cheap voice actors that don't even live in spain to begin with (they live in the UK). Dubbing in later Valve titles is way, way better (at least until they stopped dubbing)
spanish:y si ves al doctor.breen dile que le den¡¡¡
" Если увидишь доктора брина, передай ему.. ЧТО БЫ ШЕЛ НАХ-РЕН! " - HL2 Барни.
передай ему, чтобы шел нахрен!
oscar to slav barney
Omg, so disappointed to hear Barney say "andare al diavolo" (which means "go to hell") instead of "Vaffanculo" (the italian equivalent of "fuck you").
In German he says "Leck mich!" Which pretty much means, kiss my ass.
@@IkesDaddelbox Well, it's still something like an insult. "Go to hell" you say it in a cartoon.
"브린 박사를 만나거든 내말좀 전해 주라고. 엿이나 드시라고!"
tell him I said grass mud horse
the spanish one sound clear actually
very nice video haideeeeee
"Si daca il vezi pe Dr. Breen, spune-i ca imi bag pula-n mortii lui" xD
gcosmin 23 :)
too bad freeman is mute. he can still flip the bird though.
the russian makes me think of call of duty world at war
Russian dubbers didn't get the crush sound thing, and just transleted this with no swears :/ (somth like "And if you see dr. Breen, tell him I said "Get lost"!)
Lore of Half-Life 2 - ''And if you see Dr. Breen, tell him I said..'' in 8 Different Languages momentum 100
I want a dutch translation half life 1/ black mesa alongside hl2
0:24 Macron's rule is beginning to end.
you should've gotten the voice files, it would be nice to hear these without the game audio
Korean sounds like a anime
DAMMNN! I wish there was a Japanese dub as well!
Russian 1:19 EYYYYYY
Esli
И если увидишь доктора брина передай ему ЧТОБЫ ОН ШЁЛ НАХРЕН
"And if you see dr.breen, tell em i said fu-------ou !"
Mario swears and gets crushed
Если увидишь доктора брина, передай ему - Чтобы пошел нахрен!
Hl2 Alyx: *ENOUGH OF YOUR BULLSHIT*
Und wenn du Breen siehst, sag ihm dass hier: LECK MICH :DD
Barny was so happy as he said it
I did it, np Barney
Pig Latin: "Anday ifay ouyay eesay Ody. Eenbray, elltay imhay Iay aidsay u---ouyay!"
What is this, Rayman Origins?
Language lesson with barney
imagine barney said cyka blyat
Ste Ste stereotypesssss...
French Barney uses "vous", (polite you-pronoun) but German Barney uses "du" (non-polite you-pronoun), odd
1:18 that language is right, Half-Life 2 take place in Russia
Ради чего вы здесь 1:14
french is just prefect, if the timing isnt a bit... off...
Unfortunately, Valve tried to censor the f-word by armature sound
I like how him say on Russian "пошёл нахрен!"
Lol in russian, other sounds didnt censor barney, so it more funny
(I am speak russian)
Esli uvidish doctora brina, skaji jtobi(boom) tot shol naher!
English wins this one.
Use max volume,and u will hear f you
Если увидишь доктора Брина,
:(..
Damn, i forgot how god awful the italian dub is.
I mean italian dubs are perfect 99% of the time, but for Half Life 2 they chose a team of dubbers that sucked ass.
Fuck you in German: "Fick dich" that would be right xD
Блин в русской версии нету этого слова
Есть
ok
Yeah, the german voice actors are really bad in Half-Life.
They all sound like you just took some random guys from the street and paid them a buck to read out loud some words.
Ich finde Breen klingt gut aber alle Anderen sind schrecklich. Vorallem Gman.
1:31 I am korea man
As a Brazilian, I feel offended.
no luigi would never say that
the italian is the worst thing ever
Too bad Gordon cant talk
Did barney die?
Russian : idi nahui! xD
na her*
Naхep*
اذا رايت الدوكتور برين اخبره اناني قلت له انكح نفسك
In russian is call of duty 2
YOU
У нас смешнее. 😆😆😆
whats the voiceline called
обажаю барни)
Sry but hl 2 have 2 translates, 1 made by valve, 2 buka (In video version of buka)