While I haven't heard many of Asaki's songs outside of Pop'n Music, I've noticed a lot of them are really crazy and upbeat. (Which I do love). This is really sweet sounding however and I think the remaster really does it justice. It really fits the character, Onnanoko, too which I also love.
Zeforas I was talking about songs from his albums. I'm unaware if the original Shizuku debuted in Pop'n Music first or if it was on one of his albums first. But as far as I know, the remastered version (this version) was not in any of the Pop'n Music games.
This song feels all most sad, and sweet. And the voice of the singer sounds almost creepy like he's being rewound. This song is so frickin unique xDD (Honestly all the songs in Popn music have such a unique vibe along with artists with sick styles like Neko Mata Master.)
I used Google to translate the lyrics (not a reliable thing, I know), but one of the lines I liked was: "I ran out of fingers counting the (moments of) happiness". So heartwarming and the last line, as translated, was "I'm glad to have met you".
@@sirSpookyToons Here are the samples. 抱き締めた迷子 遙かより近くに頷き | As I hugged the lost child closest to me from afar, she nodded. はじめて泣いた 強がり屋さんが | It was the first time that I cried, even though I was the strong one. 幸せを数えたら 指が足りなくなった | I counted our moments of happiness, but I ran out of fingers doing so. 寄せ合わせた頬の隙間を埋める迷い星 | An orphaned star fills in the gaps of our gathering cheeks. 時代に流るる深雪の密める比翼の芽 | The time flowing deep snow's secretive bug flies wing to wing 摘んだのは 剥落の名残 | The things they plucked up became the peeled remains 幸せの意味と水漬き | We realized the meaning of happiness as we are drench in the lake 去る風花抱き 思う | As the departing winter wind hugs us, we thought... 「あなたに会えてよかった」 と | "I am glad to meet you."
Please allow me to express it in google translate. This remastered version is only available on CD. (Digital music probably doesn't exist) Album title: Shinkyoku (神曲) Artist: asaki (あさき) See the summary section.
音ゲーを離れ約20年。あさきを教えてくれた高校の同級生はこの前胃癌で亡くなった。雫は1番といっていいくらい一緒にやった曲。歳をとったな
悲しい。
若い時分にポップンにハマってたくさん聴いた。
歳とった今聴くと、若い周りから許されない恋をして心中した恋人同士の歌だとわかる。
後奏の激しさから終わりに静かになるのは、彼らが事切れるまでを著してるんだと思うと、苦しくなる。
音ゲーの曲でここまで考えさせられるとは。
今は亡き私のお父さんが好きだった曲でした。しかし曲名を忘れ迷宮入りしていまいましたがふと思い出し検索してたどり着きました。同じ血を引いてるせいか私もこの曲を聞いてると興奮が止まりません(笑)
出会えてよかったですね!😊
令和も数年経って新堂敦士にハマり次はあさきにハマってしまったのでもうおしまいです
次はDes-ROWやね
@@ode_tatsuna
カラオケでパーキッツは充実してるのにブタパンチが入ってねぇ〜!となっているところです
一回さなさんで落ち着こ?
次は新谷さなえですね
ふと降ってきた雪に気付いたような始まりからだんだん雪風が強くなっていって、最後は思い出も感情も吹き飛ばすような吹雪がぴたりと止んで何もなくなった場所にふわふわと雪が落ちてくるように曲が静かに終わるのが切なくて好き
その間に生と死が入り乱れているのが素敵ですよね
とても素晴らしい表現ですね、素敵です。
ポップンの曲ってどれももう15年以上も経ってるのに沢山の人の心の中に残っていて凄い。それだけ数々の神曲が生まれたんだな。LAMENTOもその一つだね、ずっと聴いていたくなる。
指さした先の上枝に明かり 頬を撫でる
ささめく きらら
おもいで こころ通せんぼ
揺れた 景の秀
鴇色に染まる 小さな頬
ポケットの中で結ぶ 愛しさ
吐息 牡丹雪と昇る相思
胸に積もっていく心 きらら
時に流るる深雪の密める比翼の芽
寄り添う波 薄氷の下
水鏡映す月 たゆたえて細泳ぐ
星の舟 背に乗せながら
絆を思う日あればそれでよくて
妙に雪澄めたことも 言の葉に募った
下枝の影で
「そうね」と紅涙に浮く静寂
ぽろり ぽろり と泣き虫屋さん
「山紫水明だ」と目深帽子
ねえ ここがいいね
垂れ声あげた
降り続く雪を指に託して流した
小舟浮かぶ 小夜の波間に
抱き締めた迷子 遙かより近くに頷き
はじめて泣いた 強がりさんが
幸せを数えたら 指が足りなくなった
寄せ合わせた頬の隙間を埋める迷い星
湖であそぶ綺羅星
小さくなる光の点滅に触れ
瞬く度に映る
二人の影
妙により澄める
星が回る
飛んでいく影帽子 光飛沫に消
波紋に月踊り 舟昇る
糠星の川を
静かに揺れて
水脈は尖りなき朧
薄氷にちりばめて光る星がささめいて
二人の影を消していく
時に流るる深雪の密める比翼の芽
摘んだのは 剥落の名残
幸せの意味と水漬
去る風花抱き 思う
「あなたに会えてよかった」 と
歌詞ありがとうございます
ありがとうございます!
何年経っても色あせない名曲だと思う。
あかさなはねてらならそへらゆりふへふさはさしほほせはさは下婢非サニカ赤なのぬはぬす日にちカサ
当たり前に(?)どこの配信にもないし、昔から好きだった曲だし、とうとうこの曲目当てでアルバム買いました……。青春の曲なんや……。😂
学校で辛いことあってもあさきさんの曲聴けば元気出る…あさきさんを知れてよかった…
自分も同じ感覚です…
元気、もらえますよね…
この曲に出てくる言葉はどれも綺麗だから好きなんだよね
舟昇る
この表現が凄すぎる。
水の底に落ちていく自分から見ると、水面に浮いている船があたかも登っていくように見える目線?この感覚は凄い。
さらに言えば、
ふねがのぼる でもなく、
ふねはのぼる でもなく、
ふねのぼる
この言い回し。天才か。
あさき氏の作詞センスは抜群ですよね!
あさきさん 昔から作詞に関してはセンスの塊だからね
うわ、そういう意味だったのか、、、
確かに、『舟が昇っていく』という情景、自分が水底に沈んでいく時しかあり得ないわ
あさきの作詞は何年経ってもハッとさせられる
@@Hermit7974あさきの曲で 「蛹」というものがありますが、曲の最後に「空へと落ちていく」という歌詞がありますけど、あれも凄いと思います
地球がテッペンにあって、
空へ行く=テッペンから落ちるという
逆説的な言い回しは色々と考えさせられますね!
身分が違う為に交際とか結婚を許されなかった恋人同士が身投げする事が多かった時代があったってどっかで見て
あぁ、この歌はそういう時代の恋愛を歌っているのかって思った。
この歌は何年経っても一番心に来る。
難しくて見たこともないような単語も入ってる歌詞なのに
情景が浮かんでくる美しい日本語
何度も遠回りして気づく
あなたに会えてよかった
ここ染みる
いい曲ってのはたくさんあるんだけど、これは不思議と本当に飽きない曲だなーって思います。聞かなくなってもしばらくしたらまた聞きたくなったり、歌詞からくる情景と共に頭に浮かんだりします。
これの英訳は難しそうだ
日本語のポテンシャルの極地だな
未だにこの曲以上のイントロに出会えていない
「幸せを数えたら指が足りなくなった」の歌詞に切なくて胸を締め付けられる
指で数えれるかどうかの幸せは、二人にとっては満ち足りた精一杯の幸せでも、本当はそれよりもっと沢山手に入ったはずなのにな……って考えてしまって
心中で指を切ることもあったようなので、それも掛けているかもしれませんね
目深帽子くんと、なのこちゃんは来世で結ばれてほしい。(他の方々にも言えることだけど)
こんなにも相手を想っているのに・・・。
こんなのってないよ・・・。
なんで身分が違うだけで結ばれることが許されないの。
そんなの絶対にありえない。
悲しすぎる。
(感情移入しすぎて曲に対してマジになってしまった変な人)
廃れることの無い名曲……
切なくて胸がぎゅっとなる
5分経ったとは思えんかった
吸い込まれるような曲
今までこういう系統の曲は聞いてこなかったけど、すっと心に入ってきて不思議でした
暖かい曲だな。冬にこの曲聞くとジンと温まるんだよな。
雪が連想される曲なのにホント不思議だよ。
吹雪の中の蝋燭、ランタンって感じの温かさ。
思い出の曲です。
高校の時親友とゲーセンでこの曲で遊んだなぁ…
カラオケでの配信が終わってしまったのが寂しいです
当時ゲーセンで良く会っていたあの子は元気でやっているだろうか…
カラオケDAMにはいってるのほんと神
どんなきっかけで知るようになったか覚えてないけど多分ずっと好き
奇麗であり儚げでありしんみりとしつつも激しくもある
不思議な曲
当分ローソンのリクエストで流れるらしいので記念コメ
同士がいたわ
15年以上前の曲なのにすげーな…
まじかぃ
リマスターで曲の入りがオルゴールに戻ってるの好き
叙情派フォークソング好きな人にはブッ刺さる名曲。
定期的に聴いてる。聴いていて胸がぎゅっとする感じがほんと好き。
ふと久しぶりに聴きたくなってここに来ました。
相手を一途に想う気持ちがひしひしと伝わってきて、切なくて、暖かい気持ちになります。
かなり昔の曲ですが、とても素晴らしい曲ですね。
大好きです。
凍ったような音とか、寒さとか、窓鳴りの表現が本当にすごい・・・
俺の青春時代の神曲 この曲を聞くためにポップンをやってたといっても過言じゃない
悲しくて切なくて、でも好きなあの人のそばにいたいそんな感じの歌です。
二人の影を消してゆく
摘んだのは 剥落の名残
最後には 「あなたに会えてとかった」と・・・
あの曲の中の二人は死んだのですね・・・
ラメントはイタリア語で悲嘆。
二人の末路を語っているのでしょうか・・・
こんな感じの考察大好き‼‼‼‼‼‼
雪降ってるから聴きに来てしまった
降ってなくても聴くけどね
すでに何年も経つけれどどうしても聴いてしまう名曲
これから寒い時期特に毎晩聴くことになりそうだね。年中聴いてるけど😌
最近ハマってほぼ毎日聴くけど、その度に悲しくなる😢
自分が探していた「好きな曲」は全てポップンにあった。もっと早く知りたかった( ; ; )
神曲。10年以上前から聴いてます。
自然と聴き手に情景を思わせるような歌詞が綺麗で好き
歌というより詩に近いような歌詞がより一層和風を感じさせるのかなぁ
初めてポップンを知るきっかけになった印象深い曲で宮崎にはもうポップンがないけどいつかできる機会があったら雫をしたい!!!
わしも、宮崎出身やから
その気持ち分かる!
全然見つからん!
@@かっぱの巻 今日ラウンドワンのスポッチョに行ったらありました!
雫と極東史記だけは聴くと鳥肌が止まらなくて、切なくなる。
Clicked on this by accident. Never made a better mistake.
Same :)
カラオケで必ず歌うくらい好きな曲!
この曲は泣ける...
あさきさんの曲の中で一番好き
寒い曲なのに暖かい
急に思い出してカラオケで歌ったのですが全然覚えてなかった…!ただでさえ難しいのに笑
あさきさんの曲にしては凄く綺麗で一番好きかも
While I haven't heard many of Asaki's songs outside of Pop'n Music, I've noticed a lot of them are really crazy and upbeat. (Which I do love). This is really sweet sounding however and I think the remaster really does it justice. It really fits the character, Onnanoko, too which I also love.
Zeforas I was talking about songs from his albums. I'm unaware if the original Shizuku debuted in Pop'n Music first or if it was on one of his albums first. But as far as I know, the remastered version (this version) was not in any of the Pop'n Music games.
A cut version of this remaster appears in the REFLEC BEAT series if that helps
@@Zeforas (Shizuku)this is used on a very god amv very sad game indeed just to remember it make some droplet fall
聴けば聴くほどいい歌だなあ
This song feels all most sad, and sweet. And the voice of the singer sounds almost creepy like he's being rewound. This song is so frickin unique xDD
(Honestly all the songs in Popn music have such a unique vibe along with artists with sick styles like Neko Mata Master.)
冬なので来ました
One of Asaki's softer songs, it's relaxing to listen to to take a break from most of his dark and heavy creations.
Still the lyrics are dark and sorrowful
@@maulanahanif6761 I thought the lyrics looked kinda optimistic and happy :(
He's right!
Still, it's nice to take a break from his industrial metal songs.
暖かくていい曲だわ最高
許されない恋愛で
冷たく凍み入る真冬の湖で直接の死因は判らんが凍死か溺死した駆け落ち自殺したカップルの
文字通りリア充爆発した曲ですが…
使う音一つ一つが情景や心境に合いとても冷たく
かなしい曲です。
イントロの鉄琴orオルゴールとピアノは世間体と湖に這う氷と水の冷たさで生き続ける事への希望の冷めた絶望、悲壮感
バイオリンとアコースティックギターのメロディはまるで夜に吹き上がる北風の様で粉雪が舞うイメージで切なさやかなしさを彷彿させます。
当日牡丹雪でも、既に積もてる雪が日中溶けては夜急激に固まりを繰り返し結晶が小さく、表面の溶かされ再度固まったカタイ雪の下はパウダースノー化する。
無駄にカッコいいドラムの疾走感有る
ズンタンズズタン
は物語の場面を切り替えてる感じかな?
それとも天候が牡丹雪も吹雪なのか…?
@@nekonotyaya5273 矢鱈詩人で読み返してしまった
I used Google to translate the lyrics (not a reliable thing, I know), but one of the lines I liked was: "I ran out of fingers counting the (moments of) happiness". So heartwarming and the last line, as translated, was "I'm glad to have met you".
COULD YOU PLEASE GIVE THEM TO ME PLZZZZZZ
@@sirSpookyToons Here are the samples.
抱き締めた迷子 遙かより近くに頷き | As I hugged the lost child closest to me from afar, she nodded.
はじめて泣いた 強がり屋さんが | It was the first time that I cried, even though I was the strong one.
幸せを数えたら 指が足りなくなった | I counted our moments of happiness, but I ran out of fingers doing so.
寄せ合わせた頬の隙間を埋める迷い星 | An orphaned star fills in the gaps of our gathering cheeks.
時代に流るる深雪の密める比翼の芽 | The time flowing deep snow's secretive bug flies wing to wing
摘んだのは 剥落の名残 | The things they plucked up became the peeled remains
幸せの意味と水漬き | We realized the meaning of happiness as we are drench in the lake
去る風花抱き 思う | As the departing winter wind hugs us, we thought...
「あなたに会えてよかった」 と | "I am glad to meet you."
昔アルバムかったなぁ
歌詞カード和紙みたいのでできてた気がする
元のもいいけど、リマスター版もいいなあ!!....何か洗練されてる感じ....。
神曲
まだ聴いてる人いる?
ううむ…やっぱり日本語ってキレイだなぁ…
おすすめに出てきた!なつかし!!
ポップンいろは は名曲揃いだよね。
*man starts singing* My response: Oh my god marry me.
This is such a beautiful song! I love the singer!
日本語のとても美しい名曲
ものすごい音良くなってるやん!
この曲を主題歌にする映画を作って欲しい。きっと映画史に残る作品になる。
両想いなのに、こんなにも相手を想っているのに、身分違いで交際を許されず心中してしまう・・・というテーマの曲なので、悲恋、純愛映画に合いそうですね
それとても思います。
名曲はどんどん語り継がれてほしいし、風化させたくないですよね
この曲ドラムがカッコいいからギタドラに移植して欲しい
This goes to my favorites!!
*i thought i had left my depression from failing too much in life but it is a part of me now*
I was gonna be fine on Christmas like that. 🙂
前奏は、2人が出会うシーンのように思う。
来世邂逅…(;o;)
にピッタリハマるんだが…
Nice version!!
すごく綺麗になってる。
何か口ずさむと泣きそうに
なるんだけどなんでw
あさきさんの曲は読めない漢字が…( ˟_˟ )
ゲーセン友達の女の子がこの曲大好きでした。帰りに一緒に駅に向かってる時、無意識に鼻歌で歌っていたら横から全力でお尻蹴られたの思い出したwめちゃくちゃ下手くそだったらしいw
ラヤ等や皮下乗りな晴れへは差は差はりりヘラ費にはははるゆはらなはりは
は(ゆなゆなょなやふさはのらさふは
青春だなぁ
神曲
木内美加代 Is that Shinkyoku
もう何年前になるだろうか…?
8年前だそうです
あまなつ
厚生年金会館のLIVEとかも行ったな…最高に懐い。
その数年後行ったら傾斜の急さと狭さに衝撃だったわ…
sounds beautiful!
Gran canción aun que no se le da el merito por lo cual " agradezco haberte conocido "
Hombre de cultura.
年に数回ポップンやってチャレンジするけど今だにクリアできない。曲を聴きながら叩くだけで満足しててクリアできなくてもいいかと思ってる。
名曲。
またポップンやりたくなってきた(ノ_<。)
これをつまみに冷酒を飲んでます。
je suis francais et j'écoute se morceaux en boucle
なのこ可愛いわ
i like it
singing japanese with turkish accent~
階段状に何回も降ってくんの苦手で何回もやってたわ
wish I knew what this song was about :(
新譜が来ると聞いて
カラオケで歌ったけど死ぬ程難しかった
もういない好きだった友人にあなたに会えてよかったって言いたかった
FREAKING COOL
Do you have the full album?! I can't find the remastered anywhere!
Please allow me to express it in google translate.
This remastered version is only available on CD. (Digital music probably doesn't exist)
Album title: Shinkyoku
(神曲)
Artist: asaki
(あさき)
See the summary section.