英語の文字起こしも下記に載せておきます。 聞き取り練習や自分で意味を調べたい方がいらっしゃいましたらご活用ください。 0:12 Menacing... 0:16 I hear splichy splashing. 0:19 Someone's having a bath. 0:22 Is that the big plant? Plant 42? 0:31 A big fish 0:35 [絶叫] 0:42 Why is there a shark in here? What the hell? 0:46 I hate sharks in video games. It's scary. 0:54 Oh, alright 0:58 Well, hmm... 1:00 I can't see myself proceeding this way. 1:05 Unless I use my magnum, so I might skip that for now? 1:10 I don't no what to do. 1:19 I'm gonna...hang on, lemme just check here anyway. 1:21 Locked from the other side, OK. 1:24 I'm gonna check some of the other places. 1:34 Went in there. 1:36 B-Back down here? 1:38 Y-yeah, it must be back down here. 1:40 'Cause I got the new key, and that should let me into the room down the hallway, right? Am I right? 1:59 Wait, that's...No, it's not. Oh, god. 2:02 Do I have to fight the shark? (ここのSharkはちょっぴりクセ強発音です) 2:07 That's really all there was? Oh man. 2:16 I'm gonna fight the shark. 2:19 What if I shotgun the shark? What then, huh? 2:25 Oh god, I'm so scared. [絶叫] 2:46 Noooo!! Wait wait wait wait!! 2:49 But he's coming right to me. 2:51 How do I, how do I escape him? 3:02 Alright, I'm just gonna run and see what happens. 3:08 Wait, he doesn't bite you right away? 3:09 Oh wait, there's another one!! Ahhh lemme go!! 3:12 There's more than one shark? No fxxking way!! 3:22 Oh, there's a really big one down there!! 3:29 Stay away, stay away!! 3:32 [絶叫] 3:42 I hate sharks...
英語の文字起こしも下記に載せておきます。
聞き取り練習や自分で意味を調べたい方がいらっしゃいましたらご活用ください。
0:12
Menacing...
0:16
I hear splichy splashing.
0:19
Someone's having a bath.
0:22
Is that the big plant? Plant 42?
0:31
A big fish
0:35
[絶叫]
0:42
Why is there a shark in here? What the hell?
0:46
I hate sharks in video games. It's scary.
0:54
Oh, alright
0:58
Well, hmm...
1:00
I can't see myself proceeding this way.
1:05
Unless I use my magnum, so I might skip that for now?
1:10
I don't no what to do.
1:19
I'm gonna...hang on, lemme just check here anyway.
1:21
Locked from the other side, OK.
1:24
I'm gonna check some of the other places.
1:34
Went in there.
1:36
B-Back down here?
1:38
Y-yeah, it must be back down here.
1:40
'Cause I got the new key, and that should let me into the room down the hallway, right? Am I right?
1:59
Wait, that's...No, it's not. Oh, god.
2:02
Do I have to fight the shark? (ここのSharkはちょっぴりクセ強発音です)
2:07
That's really all there was? Oh man.
2:16
I'm gonna fight the shark.
2:19
What if I shotgun the shark? What then, huh?
2:25
Oh god, I'm so scared. [絶叫]
2:46
Noooo!! Wait wait wait wait!!
2:49
But he's coming right to me.
2:51
How do I, how do I escape him?
3:02
Alright, I'm just gonna run and see what happens.
3:08
Wait, he doesn't bite you right away?
3:09
Oh wait, there's another one!! Ahhh lemme go!!
3:12
There's more than one shark? No fxxking way!!
3:22
Oh, there's a really big one down there!!
3:29
Stay away, stay away!!
3:32
[絶叫]
3:42
I hate sharks...
コメント失礼いたします💛
素敵な翻訳動画をありがとうございます!
質問なのですが、概要欄のカッコ書きされているサメが怖いエピソードは、元配信の中で隊長が話していた内容でしょうか?☺️
サメパート周辺を見直してみたのですが、該当部分が見付けられなくてお聞きしました……😭
もしよろしければ大体どのあたりか教えていただけると嬉しいです。難しかったら大丈夫です☺️
@@akr3167
ご視聴、コメントありがとうございます!
不親切で申し訳ありません💦
切り抜き元動画の2:27:25あたりからです…!
チャット欄の質問に答える形で話されています。
概要欄にも追加させていただきます!
ありがとうございました☺️
@@AokiDoro
早速のお返事ありがとうございます☺️
いえいえ、不親切だなんてとんでもないです💦
早速確認してきました🦈
サメが怖い隊長かわいいですね😂
ご親切にありがとうございました💞
オバケの類よりもケモノの類を恐れるのは国民性らしいです。
温かな海に囲まれたオーストラリアでは洒落にならないからしょうがないよね...。
昔海の生き物に襲われる夢を何度も見てた、っていう話を切り抜いてくれてた方がいらっしゃいました。
オーストラリアってサメの被害多い国だもんな…
確かに…
ゾンビは実在しないが、サメは世界中に分布している…
サーフィンが人気なオーストラリアではサメの犠牲者が多いから、それで怖いイメージがあるのかな?
テロップにばかウケしたww
翻訳メッチャ助かります!ありがとうございます!隊長ってもしかして海洋恐怖症、、、?もしそうだったら僕も海洋恐怖症だから同じ人いるの嬉しい。