Can you please tell me the words you are singing? My only recording of this is instrumental, but I have long thought it must have words. I can make out a little bit - something about a nightingale deep in the forest, dark shadows, fresh and cold - am I close? There is so much more! Please answer if you see this, and thank you in advance!
Hi Sally! Here is the text together with the last lines that I do not sing in the video (I hope I remember the writing and the last lines correctly): :,: D’r Maia, d’r Maia, der bringt uns Blümle vill :,: S’is schön um gut zu lewe :,: und ich weiss wer ich will :,: :,: Ich will a liewer G’selle, der selbst mal no mir fröt :,: Er tröt e sieden Hemd :,: und en Hut aus hellem Stoff :,: :,: Ich mahn a singend Nachtigall im tiefen hohlen Wald :,: Im dunkle finschtre Schatte :,: fliesst Wasser frisch und kallt :,: :,: D’r Maia, d’r Maia, der bringt uns Blümle vill :,: S’is schön um gut zu lewe :,: und ich weiss wer ich will :,: :,: D’r Maia, d’r Maia, der bringt uns Blümle vill :,: S’is schön um gut zu lewe :,: und ich hab wer ich will :,:
Oh, thank you so much! You answered within an hour or so of when I asked! I understand most of it, as this is fairly similar to German, but two lines stump me: "Ich will a liewer G'selle, der selbst mal no mir fröt" I want a loving companion, who.....what does he do? And the other question is what is "mahn"? I love this, and am so glad to know the words!
Can you please tell me the words you are singing? My only recording of this is instrumental, but I have long thought it must have words. I can make out a little bit - something about a nightingale deep in the forest, dark shadows, fresh and cold - am I close? There is so much more! Please answer if you see this, and thank you in advance!
Hi Sally! Here is the text together with the last lines that I do not sing in the video (I hope I remember the writing and the last lines correctly):
:,: D’r Maia, d’r Maia, der bringt uns Blümle vill :,:
S’is schön um gut zu lewe :,: und ich weiss wer ich will :,:
:,: Ich will a liewer G’selle, der selbst mal no mir fröt :,:
Er tröt e sieden Hemd :,: und en Hut aus hellem Stoff :,:
:,: Ich mahn a singend Nachtigall im tiefen hohlen Wald :,:
Im dunkle finschtre Schatte :,: fliesst Wasser frisch und kallt :,:
:,: D’r Maia, d’r Maia, der bringt uns Blümle vill :,:
S’is schön um gut zu lewe :,: und ich weiss wer ich will :,:
:,: D’r Maia, d’r Maia, der bringt uns Blümle vill :,:
S’is schön um gut zu lewe :,: und ich hab wer ich will :,:
Oh, thank you so much! You answered within an hour or so of when I asked! I understand most of it, as this is fairly similar to German, but two lines stump me: "Ich will a liewer G'selle, der selbst mal no mir fröt" I want a loving companion, who.....what does he do? And the other question is what is "mahn"? I love this, and am so glad to know the words!