_"Benim bir dinim yok ve bazen bütün dinlerin denizin dibini boylamasını istiyorum. _*_Hükümetini_*_ _*_ayakta_*_ _*_tutmak_*_ _*_için_*_ _*_dini_*_ _*_kullanmaya_*_ _*_gerek_*_ _*_duyanlar_*_ _*_zayıf_*_ _*_yöneticilerdir._*_ Âdetâ halkı bir kapana kıstırırlar. Benim halkım demokrasi ilkelerini, gerçeğin emirlerini ve bilimin öğretilerini öğrenecektir. Batıl inançlardan vazgeçilmelidir. İsteyen istediği gibi ibadet edebilir. Herkes kendi vicdanının sesini dinler. Ama bu davranış ne sağduyulu mantıkla çelişmeli ne de başkalarının özgürlüğüne karşı çıkmasına yol açmalıdır."_ Atatürk
Andrew Mango'nun Ataturk kitabından alıntıdır. İngilizce'den çeviridir. Atatürk: The Biography of the founder of Modern Turkey, by Andrew Mango; "In a book published in 1928, Grace Ellison quotes [Atatürk], presumably in 1926-27", Grace Ellison Turkey Today (London: Hutchinson, 1928)
Yorumlara bakarsanız çoğu kişinin konuşanların dinine, konuşmasına, hareketlerine ve mimiklerine dikkat ettiğini ama konuştukları konu hakkında bir yorum yapmadıklarını görebilirsiniz. Eğer bir gün insanların dış görünüşlerine ve dinlerine değil de fikirleri ve yaptıkları işlere odaklanırsak işte o zaman gelişmiş olacağız çünkü böyle yaparak toplum olarak asıl meseleyi kaçırıyoruz.
dostum hıc bır zaman gelısemıcez kultur olarak bıttı o tren kactı malesef suan da ınsanların kullandıgı gunluk kelıme haznesı 200 kadardır arastırın bakın osmanlı turkcesınde kullanılan hazne kac kelımeymıs sunu soyluyorum beynın dusuncenın hafızanın dısa vurumudur dıl bunu anlasak yeter dıye dusunuyorum
@onur yilmaz hocam anlatmak istediğim 7 8 bin kelimelik bir dili önce 3 bin civarlarina çektiler biraz araştırırsanız ne demek isteğimi daha net anlarsınız şuan dada gunluk kelime kullanma haznemiz 200 civarlarındadir bazı proflar Türkçe'ye 100 150 yıl gibi tarih biciyolar sonrası daha vahimdir çok basit olucak ama aslında gerçek budur Japonya Çin yada Rusya devrimler görmüştür ama harf devrimi hiç birinde olmamıştır ve güçlü ülkelerdir gerek yoktu dahası arşivleri gözünüzün önüne getirin onbinlerce kitap arşiv okuyamiyoruz oturupda merak etsek tarihde neler olmuş diye ben şahsen oturup okuyamıyorum bu tip proflarin önüme koyduklRiyla yetinebiliyorum anca koparılmısiz tarihimizle zihinlerimiz aptallastirilmis bir milettin zeki olmalariyla orantılı olan şey dilinin zenginligidr dili ne kadar zenginse o millet okadar zekidir...
@onur yilmaz kültürel soykırım yaşamış bu millet geri dönüşüde yok farkidamisiniz bilmem kılıçla yapılandan et kemik kalanlar olur bunda öyle bişey yok topyekun gitmiş bir millet var ortada..
@onur yilmaz konu eğer millilikse geçtiğimiz alfabede Turk alfabesi değil Latin yani bize hiç bir artısı da yok senin arastirdigin senin önüne konulan dan ibarettir itatt ve Terakki in yıllarca kahraman diye tanıtılması gibi bişey ama işin içine girince başı ihanet sonu ihanettir anlatmaya çalıştığıma nokta atışı yaptın vallahi..
@@arslanduha aslında sözleri kesilmiyo herkes bişeyler bildigi için konuyla ilgili bilgilerini ortaya koymak istiyor ve bence bu çok güzel bişey herkes çok güzel bilgiler katıyor
Olum böyle öğrenciler olsa bu ülke daha iyi yerlere gider bu öğrenciler gerçekten okumaya,eğitime adanmış insanlar ünideki öğrencilerin %80-90 seksten başka birşey düşünmüyor şuanda okuyan insan sayısı gerçekten çok az sanki okumaya degil seks yapmaya gitmişler..
BU KONUŞANLARIN HEPSİ CAHİL KAÇ YÜZ YIL OSMANLICA YAZILIP ÇİZİLİYOR BİR TANE KÖYLÜ BİLE YAZIP BİLİYOR CELAL ADINI YAZAMIYOR OSMANLICA CAHALATİN ZİRVESİ 😂😂😂
@@sebahaddinbaydar5142 peki sence celal hocam 3 oğun bok mu yiyor yoksa ömründe 1 keremi yemis Ve diyelimki bunu sık yapıyor bu celal hocanın bütün bilgilerini gezip gördüğü yerleri bildiği 8 dili ve birçok alanda yazdığı makaleleri gormicezmi beynini içindeki bütün bilgiler silinmişmi oluyor bok yedi bir səfər diye
@@erdibakr1396 ,Ya arkadaş bu adam bilim adamı değil mi ,bu adam jeoloji prof. Değil mi bu adam Türkiye'ye yeni bir maden rezervi mı buldu, bu adam doğalgaz mı buldu, Bu adam yeni bir petrol sahası mı buldu, yeni bir jeotermal mı buldu bir depremi önceden mı bildi, iki makale yazdı diye ,iki tane fiyakalı söz söyledi diye bilim adamı mı olunuyor ,işte ülkenin ilerlememesinde ki kafa bu kafa ,Celal Şengör 8 dil biliyormuş ,makale yazmış, iki ödül almış, isminin başında da prof. Yazıyor diye imalı fikir yapmayalım mı,
1727’den harf devriminin yapıldığı tarihe kadar yurtiçi ve dışında basılan yapıt sayısı yaklaşık otuz bindir. Oysa Osmanlı’da matbaanın kurulduğu zamana kadar Avrupa’da basılan kitap sayısı bir buçuk milyon ( bir milyar dört yüz milyon nüsha) dur. 1736-1836 arasındaki yüz yıllık dönemde ise bir milyon sekiz yüz kitap, iki buçuk milyar tane basılmış. Osmanlı ile Batı’yı basılan kitap sayısı açısından karşılaştırdığımızda acı bir gerçek ortaya çıkmakta. Avrupa’nın hızla ilerleyişini, Osmanlı’nın çöküşünü gerçekçi olmayan bir kısım hamasi sözlerle, hurafelerle açıklamak yerine yukarıda anlattığımız verilerle değerlendirmek doğruyu bulmamızda bizlere yardımcı olur. 1928’de harf devriminin yapılmasından 1938 tarihine kadar yeni Türk abecesiyle basılan kitap sayısı, on altı bin altmış üçtür. Yani Osmanlının üç yüz yılda yayımladığı toplam kitabın yarısını genç Cumhuriyet on yılda yayımlamıştır. Bu o zamanki ekonomik koşulları düşündüğümüzde olağanüstüdür. Çünkü on yılı aşkın süren bir savaşlar dizisinden sonra yıkıntı durumuna gelen bir ülkenin ayağa kalkma döneminden söz etmekteyiz. Fabrika bacalarının tütmediği, tarımın çöktüğü, ulaşımın olmadığı, sağlık hizmetlerinin yapılamadığı, çağdaş eğitimin düşlerde görülebildiği, nüfusun azaldığı ve çalışacak insan bulma güçlüğünün olduğu bir ülkeden söz etmekteyiz. Cumhuriyet kurulduğunda ülkemizde okuma yazma bilenlerin nüfusa oranı yüzde altı. Bu oran, kadınlarda yüzde bir bile değil. Okuryazar olanların çoğunluğu devlet memurları. Okuryazarlık daha çok kentlerde görülmekte. Nüfusunun büyük bölümünün köylerde yaşadığı düşünüldüğünde ülkemizin nasıl karanlığın, bilgisizliğin içinde olduğu da anlaşılır. Türkiye eğitimde yaptığı büyük atılımlarla okuma yazma oranını 1927’de yüzde 11’e, 1935’te yüzde 20,4’e, 1950’de 33,6’ya çıkarmıştır. Okuryazar oranındaki bu artış dünyada görülmedik bir düzeydedir. Bu artışların olmasında “gece kursları, halk odaları, halkevleri ve millet mekteplerinin çok önemli katkısı var. Yeni Türk harflerinin okuma ve yazmayı kolaylaştırması önemli bir etkendir bu artışta. Okuma yazma bilmeyen birinin kitap okuması söz konusu olamayacağına göre harf devriminin yapılmasıyla “bir gecede cahil kalmamız” düşüncesi dayanaksızdır. Okumak için de kitap gerekli. O da yok denecek kadar az. Anadolu ve Trakya’nın köylerini, kasabalarını, kentlerini gezin bakalım; hangi evde Arap harfleriyle yazılmış kaç kitap (Kuran-ı Kerim dışında) bulabilirsiniz? Kaçımızın dedesi, ninesi okuryazardı? Kaçımızın evinde dedelerimizden kalma kitaplarımız var? Osmanlı’daki yayın yaşamını Avrupa ile karşılaştırdığımızda içler acısı durum ortadayken birtakım gerçek dışı sözlerle harf devrimi aracılığıyla Atatürk’ü suçlamak vicdana da akla da sığmaz. Hamasi söylemleri bırakıp Osmanlı’nın yüz yıllarca halkımızı okuryazar yapmayarak uygarlık ışığından neden yoksun bıraktığını sorgulayalım. Cumhuriyet’in başarılarına da saygı duyalım. Adil Hacıömeroğlu 11 Ağustos 2012
Bi defol git iyiki bilgi çağındayız bütün resmi ve devlet arşivleri belgeleri var da araştırıp öğreniyoruz yoksa her önüne gelene inansak şimdi senin yazdıklarında inanırdık git sen senin gibi cahil bul onu kandır bu millet uyandı artık araştırmadan gerçek resmi belge olmadan inanmıyor senin gibi bilgileri satılmış tarihcilerin tarihinden öğrenmiyoruz
@@fenerbahcefenerium7183 adama saklayacağına sen bildiklerini öğrendiklerini kanıtları ile anlatta seninkileride okuyup ona göre birini seçelim. Böyle bir yaklaşım tarzı olmaz...
@@abdullahdagkran9032 insan öğrenmeyi istedikten sonra Bilgi çağındayız teknoloji çağındayız kapılar sonuna kadar açık Ondan bundan öğrendiklerin anca yanılmana yetmez Git öğren araştır gerçek belgeli ispatlı bigiler öğren öyle bedava olmaz biraz emek verki bilginin bir değeri olsum Anladın mı akıllı kardaşım
@@fenerbahcefenerium7183 O araştırıp öğrendiğin gerçek bilgileri kanıtlarıyla, kaynaklarıyla birlikte atar mısın? Burada tartışmayı başlatan sensin. İlk yorumunda "iyiki bilgi çağındayız bütün resmi ve devlet arşivleri belgeleri var da araştırıp öğreniyoruz" diye bir cümle kurmuşsun dediklerinin arkasında durup o bahsettiğin gerçek bilgileri kaynaklarıyla beraber atıp hepimizi bilgilendirmeni rica ediyorum.
@@fenerbahcefenerium7183 doğru bilgiye ulaşmak için gerçekten emek vermek gerekiyor bu konuda çok haklısın. Zaten burada senin gibi insanlarla muhatap olmak da bir emek verme durumudur. Umarım anlamışsındır 😉
biz neden bu tarz programları kıçımız da pireler uçuşurken izlemeye çalışıyoruz ? öğlen aptal aptal programlar olacağına ya da bi çoğumuzun adını dahi bilmediğimiz dizilerin tekrarı olacağına bu programları söyleşileri vs. izlesek ?
Boyle programlarin alacagi reyting su sacma izdivac programlarinin alacagi reytingin maksimum 25de 1ini alir. Ki bu sirketlerin isine gelmez. Gece gec saatlerde herkes zaten uyumus oluyor kanallar da ya film ya boyle programlari koyuyor.
Dostum ben sana kısaca söyliyim neden bu programların yaygın olmadığını. Çünkü; Sistem bile tek insanları aptallaştırıyor ve Türk toplumunu sorgulama yetisinin olmasını istemiyor ve bunun yerine insanları aptallaştıean saçma sapan "eğlence" adı altında kullanılan izdivaç programları halkın önünde sunuluyor.
Abi gençlere söz vermesi bu kadar bilginin ego kibir yapmaması adam kendinden geçmiş hayatı bilim,bilgi,gerçek kendi kişiliği bilgisi kariyeri bunun önüne geçmiyo gerçek Öğretmen gerçek bilim adamı ya
celalin osmanlıca diye gösterdiği yazı da gülmekten koptum hele orada bi harf yapmış sonsuzluk işaretine benziyor apofomoafdkompdas diğerleri de ooo osmanlıca biliyo falan diyor tam komedi ya
Osmanlıca bilmiyor bu cahiller. Osmanlıca nasıl sesli harf yok. Aksine okutucu harfler var. ا e a sesi ile okunur. Mesela ه genelde kelimenin sonunda e a sesi okutur. Mesela baba yazacaksak بب diye yazılmaz. Bu celal beyin eksik bilgisiyle baba olur. Ama Osmanlıca sesli harf ile baba böyle yazılır. بابا Allah hidayet versin. Bukadar bilgisiz insanlar tv lerde sizlere bişeyler yutturuyorlar. Okumayanlara hakkımı helal etmiyorum bir Türk olarak. Benim dedem bana Dünyanın en güzel şehrini almış. İstanbulda boş boş işler peşinde koşmayın. Böyle adamlar 5 para etmez adamlar. Osmanlı olmasaydı muhtemelen bir sele kapılarak İslama dair ve Türklere dair bişey bulamazdınız. Yeryüzünde en fasih yalın dil. Ve okunması kolay olan Fasih Kur-an Arapçasıdır. Bu dilede en yakın dil Osmanlıcadır. Şimdi 100 yıl önce Osmanlıcayı değiştirenlerin aslında bizi neyden uzak tutmak istediklerini daha net anlıyoruz... Bu Millet Narkoz yiyip ameliyata yatmış bir Millet. Yavaş-yavaş şuan narkozun etkisi geçiyor. Biz uyanıyoruz. Uyandıkça Harf Devriminin aslında bizim geçmişimizin silinmesi için çabalanması olarak görüyoruz. Bunlar çok cahil kimseler. Benim gibi bir fakir bile o programa katılsaydı hepsi korkudan çıt çıkaramazdı. Vesselam.
Diyorlar ki ‘Latin harflerine geçtiğimiz için okuma oranlarını yükselttik’. İran alfabesini değiştirmedi. Onların da okuma oranı bizden farklı değil, yani yüzde 100'e yakındır. Nice Latin alfabesi kullanan ülke var, okuma oranları yüzde otuzlarda! / D.M.Doğan
RUclips'nin aranan bir kanalı olmak için yola çıktık,, gördüğümüz bildiğimiz her şeyin bilimsel açıklamasını araştırarak sizlere iletmek ve aynı zamanda merak edilen her konuda bilgi vermek için elimizden geleni yapacağız. Bu yolda motivasyonumuzu yüksek tutmamız için daha güzel videolar yapmamız için abone olarak bize destek olur musunuz? Hiç şüpheniz olmasın abone olduğunuza pişman olmayacaksınız. Teşekkür ederiz.
@@AlbaniReis konulması bir şey değiştirmez. Bu harfler bizim dilimiz için uygun değil ayrıca arap abecesi zor bir abece. Harflerin yeri baş/orta/son olmak üzere değişiyor ve yazılması zor. Reformlaştırmak yerine daha uygun bir abece koymak çok daha kolay ve uygun
Türkçe de 8 adet sesli harf bulunmaktadır. Arapça alfabede 3 adet sesli harf bulunmaktadır. Bu nedenle ve diğer nedenlerle Latin alfabesine geçilmesi gerekliydi
@@Uruguay49 kardeşim niye anlamıyorsunuz Osmanlıca zor bir yazı dili özel eğitim gerekiyor bunu divan edebiyatında görebilirsin niye anlamıyorsunuz..neyin peşindesiniz elinizdekini niye adam gibi öğrenmek için kullanmıyorsunuz
RUclips'nin aranan bir kanalı olmak için yola çıktık,, gördüğümüz bildiğimiz her şeyin bilimsel açıklamasını araştırarak sizlere iletmek ve aynı zamanda merak edilen her konuda bilgi vermek için elimizden geleni yapacağız. Bu yolda motivasyonumuzu yüksek tutmamız için daha güzel videolar yapmamız için abone olarak bize destek olur musunuz? Hiç şüpheniz olmasın abone olduğunuza pişman olmayacaksınız. Teşekkür ederiz.
Arkadaşlar size bir tavsiyem var youtube girin bizim ilçenin son savaş gazisi olan rahmetlik Hüseyin ELEVLİ ile yapılan bir röportaj var onu lütfen izleyin kendisi aynı zamanda kut'ül Amare Savaşı Gazisi Deere diyor ki 10000 asker içinde 15 tane okur yazar çıkmış Varın gerisini siz hesaplayın
Güzel kardeşim benim siz insan değil misiniz? Savaşın olduğu zamanlarda eğitim ne arasın. Herşeyi dine bağlamayın İslam a leke sürmeyin milletin yemeğe ekmeği yok. Savaş senin filmlerde izlediğim gibi değil bunu bil. Lafa gelince çok akıllısınız. O zamanlar herşey bilek gücü idi. Bunu bil. Öyle konuş boş yapma.
Celal hocanın 5:03 'de verdiği örnek örnek yanlış olmuş. Çünkü Osmanlıca Türkçesi okurken bazı kurallar vardır. Sesli harflerin hepsini okutan harfler vardır. Yani hocanın örnek verdiği gibi sesli harfler belirsiz diye bir şey yok. Ha hocanın şu meselede haklılık payı var ki bazı kelimelerin yazılışı aynı olduğundan okuyuşta zorluk çıkıyor. Bu zorluk da (bence) birkaç tane simge ya da sembol eklemesiyle hallolabilir. Yani bir anda çöpe atmak yerine iyileştirilebilirdi.
Karpuzu kaşıkla kesmeye çalışırken bunun yerine çatal kullanabilirdik demek gibi bi şey oluyor senin dediğin. Halbuki karpuzu en kolay bıçakla kesebilirsin hocam. Boşuna neden kürek çekesin
@@murrythebeastt Sıfırdan bir alfabeyi öğrenmek mi daha kolaydır yoksa halihazırda bilinen ve okunan bir alfabeyi iyileştirmek mi? Ha burada Latin Alfabesi düşmanlığı yapmıyorum. O da eski alfabeyle beraber verilebilirdi. Bunda da hiçbir beis yok. Nitekim Japonya, Çin, Kore ve daha birçok gelişmiş ülkenin alfabeleri kendi eski alfabeleri ve gayet de gelişmişler. Yani burada demek istediğim. Gelişmişlik, alfabeyi kaldırmakla gelmiyor.
@@gokhangok5071 dayı alfaben senin diline uymuyorsa mecbur yenisini kabul edersin mevzu bu kadar. Bunun a sı b si yok. Hem böylelikle okuma yazma kolaylaştırılmış ve halkın okuma yazma öğrenmesi daha da kolay ve çabuk olmuştur
@@gokhangok5071 Okuma oranı zaten çok az olduğu için bu devrimin başarıldığı söyleniyor. Bir de okuma bilenlerin genelde iyi eğitimli oldukları için Avrupa dillerini de biliyorlar. Yani latin alfabesine yabancı değiller aslında. Bu sebeple aslında pek anlamı kalmıyor Arap alfabesinin tutulması. Hurûf-ı munfasıla yani Enver harfleri var. Tam olarak dediğin şey deneniyor Enver paşa tarafından.
@@gokhangok5071 Kore Çin ve Japonya demişsin. Koredeki alfabe kendi fonetik alfabeleridir dillerine uygun tamamiyle zaten Kral Sejong tarafından Çin harflerinin okunması kore halkı tarafından zor olduğu için sıfırdan yaratılmıştır.(bir yerden tanıdık geliyor olmalı) Koredeki Çin harflerinin değişmesiyle de halkın okuryazarlık oranı çok hızlı yükselmiştir. Anlayacağın Türkiyede olanın aynısı yapıldı. Çin için de zaten alfabe kendi sistemleri alfabe de değil karakter demek daha makul. Onların fonetiğine ve diline uygun anlayacağın. Japonlar Çin harfleri ve üstüne 2 tane daha alfabe kullanıyorlar. Çünkü Çin harfleri japon fonetiğine uygun değildir. Kelimeleri çince karakterlerle ifade ederken getirilen ekleri kendi oluşturdukları yeni alfabe ile getirirler. Ki bu karışık sistem yüzünden de öğrenmesi en zor dillerdendir. Verdiğin örneklerin hepsi harf devriminin ne kadar gerekli olduğunu gösteriyor aslında lakin sen farkında değilsin.
Bugün ben, jandarma kelimesinin türkçesini kırçeri (kırsalda görev yapan asker) olarak tur edebiliyorsam bunu türkçenin zenginliğine ve Atatürk'ün dil devrimine borçluyum.
abbas güçlü insanlar konusurken laflarinin kesilmemesi gerektigini ögretmedilermi sana pırıl pırıl ögrenci ve tarihçi vermişler sürekli kesiyorsun sen nasil sunucusun insana , fikire deger verdigini düşünmüyorum ve çok sıg bakıyorsun
"TARİH BİZE ÖGRETIR Kİ, BÜTÜN DİNLER, MİLLETLERİN CEHALETİNDEN FAYDALANARAK, UTANMAKSIZIN TANRI TARAFINDAN GÖNDERİLDİKLERİNİ SÖYLEYEN ADAMLAR TARAFINDAN TESİS OLUNMUŞTUR." Atatürk'ün sansürlenen görüşleri" Prof. Dr. A. Afet İnan, Medeni Bilgiler ve M. Kemal Atatürk'ün El Yazıları.
@@taz36x Tarih bize bunlarla ilgili ne öğretiyor? Yaptığın alıntı yazı olabilir. Zaten bunu sana değil yaptığın alıntının kafasında olanlar için dedim.
O zamanlar okuma oranı %8 miş. william shakespeares 450 sene önce kitap yazdığında Okuma oranı İngiltere’de neredeyse sıfırdaydı ama şimdi bir İngiliz orjinalini alıp okuyabiliyor. Bizim olayımız Türkçe yazılmış bir kitabı (tercüme değil!) Latin alfabesiyle tekrar yazılmadan okuyamıyoruz. Okuma oranının harflerle değil eğitim sistemiyle bir alakası var. Latin alfabesine nasıl ihtiyacımız olan harfleri eklediysek Arab alfabesinde ihtiyacımız olanları eklemiştik Hocanın okuduğu gibi kesinlikle değil işte çoğunluğun bilmediği için kafasına göre anlatıyor.
Lan dingil videoyu nerenle izliyorsun ayrıca o zamanlar ne demek 1927 yılındaki verilerden söz ediyor ingilterede 1800'lü yıllarda okur-yazarlık %80 idi
Arap alfabesi Arami alfabesinden hareke ve noktalama işaretleri eklenerek alınmıştır. Hz. Muhammed zamanında Arap alfabesi yoktu. Kağıt kalem yoktu. Bazı tarihçiler kayalara kazıldığını bazıları da vahiyler indiğinde yanınra bulunanlar tarafından ezberlendiğini yazıyorlar. Ayetlerin Hz. Osman zamanında toplandığını yazıyor. Kitap olarak yazıya geçirilmesinin ise Ümeyoğulları zamanında yapıldığını söylüyor. Bu konularda bilgisi olanlar açıklama yaparlarsa çok yararlı olur.
1000 yıl boyunca mektuplarda o alfabe kullanıldı. Aynı şimdiki gibi olacaktı yani derdin ne ki? boşuna tatava yapıyorsun. Arap seviciymiş, ağzımı bozmak istemiyorum
@@hakantop3264 bir müslüman olarak atatürke sonsuz teşekkür ederim. Allah ile aramızda kimse olmadığını tekrar yüzümüze vurdu. Şarlatan sözde din alimlerinin peşine takılmış cahillere ne desek boş zaten.
@@echokilo6284 atatürkünüz dinimizi kaldırmaya çalıştı kuran okuyan insanlara saldırdı müslümanları öldürdü şu atatürkü koruma kanunu kaldırılsın ozaman görüşçez
Mehmed-Muhammed ve Mahmud'un aynı şekilde yazılmadığını bilmeyen Celal Şengör, Osmanlıca dersi veriyor öyle mi ? Mahmud -محمود - bu şekilde yazılır. Kocaman vav و var orada. Mehmed-Muhammed -محمد - böyle yazılır. Mehmed ismi de Türklerin Muhammed ismine hürmetlerinden dolayı gelmektedir. Kötü bir fiil yapan kişiye o ismi yakıştırmamışlardır. Bugün Orta Asya'da hala "Mehemmed" isminde kişilere rastlayabilirsiniz. Bu isim günümüzde Batı Türkçesinde Mehmed şekline gelmiştir. Fatih Sultan Mehmed'e zaman zaman Fatih Sultan Muhammed denmesinin sebebi budur. Venedik vesikalarında dahi Mahomet II olarak yer almaktadır. Yani Muhammed isminin Latin harfli varyantı. II. Abdülhamid, Latin harflerine taraftar değildi. Onun hatıratı diye ortalıkta dolaşan kitabın ona ait olmadığı bugün tarihçilerin ortak kanaatidir. Popülist söylemlerde bulunan kişilerin böyle söylemek işine gelir. 4. sınıfa gelip mezar taşı okuyamadığını söyleyen arkadaş bölümü acilen bırakmalı veya bırakmalıydı videonun tarihini düşünürsek. Kaldı ki, Tarih bölümü okuyor diye tembelliğini harflere yüklemek büyük bir bühtandır. Gelelim Şengör veya شنگور'e. Osmanlıcada bir kere كور'u kur, kor diye okumak mümkün değildir çünkü ك ince harflerin önüne gelir. Yani "gör" diye okunmalıdır. Türkçenin Ural-Altay'a ait olduğu imkan dahilinde olduğu gibi bugün o da tartışma konusudur, çünkü dillerin tasnifi günümüzde genel geçer kabul edilmiyor. Kaldı ki Ural-Altay ile Latin harflerinin bağlantısını kurmak da aynı hataya düşmek demektir. Bilimsel faaliyet ile alfabenin bir bağlantısı yoktur. İsrail İbrani harfleri kullanırken de bilim yapıyordu, İsrail kurulmadan önce de Avrupalı Yahudi bilim adamları Latin harfleri ile bilim yapıyordu. Bilim sizin hangi alfabeyi kabul ettiğinizle ilgilenmiyor. Bugün Japoncada Çinceden geçen Kanji harfleri muhafaza ediliyor. Kendileri bile pratik yapmadan bazı harfleri okuyamıyorlar isteyen Japonca bilen veya Japonya'da ikamet eden birine sorabilir. Bu mantıkla Japonların bilim yapamamaları lazım fakat yine de yapıyorlar. Yine aynı mantık ile bugün Göktürk harflerini alsak bilimde uçacağımızı düşünenler zaten uçmuşlar :)
@@hakanyldirim7683 mim den sonra ki sesli harf nerede çok bilmiş. mim den sonra ha var sen nasıl anladın ki arada a var da u yok. Bilmediğin osmanlıca hakkında ahkama gerek var mı.
@@sekopelo9372 yanlış adama cevap vermişsin bir ıkincisi mimden sonra vav harfi olursa osmanlıcada nasıl okunur o mim? Osmanlı hurufu hakkında bir bok bilmediğini mimden sonra orda vav var nerde sesli harf demenle ispatlamışsın zaten 😂😂😂😂😂😂
@@sekopelo9372 Daha harfleri bile bilmeyen ve sayamayan birine göre fazla cesursun :) Açıklama yapmama bile lüzum olmayan bu hususla alakalı en azından internetten bu isimlerin nasıl yazıldığına bakabilirsin hoş sana gerekli cevap zaten verilmiş.
Dostum Osmanlıca az çok okuyabiliyorum ama eksikler var bir site var mı direk anlayabileceğim. Çok şükür 6 7 saatlik bir çalışma ile az çok anladım arapça harfleride biliyordum ama tam anlayamıyorum ne yapmam lazım ?
seneler sonra haklı çıktılar, gözlüklü çocukta öngörü müthişmiş, helal olsun. kardeşimin lisesinde Osmanlı Türkçesi dersleri var ve kardeşim Türkiye'nin en prestijli liselerinden birisinde okuyor ona rağmen kardeşime Osmanlı Türkçesi a1 seviye metin versem okuyamıyor, imkansız kelime bile okuyamıyor çünkü dersleri boş geçiyor zaten, o derslerde fen ve matematik çözüyorlar. Kısacası liselere zorunlu Osmanlı Türkçesi dersi koymak yanlış bir hareketti.
@mustafa yücel dil yetkinliğiniz Common European Framework of Reference (cefr) level sistemine göre tasnif edilir. Beginner seviyeleri A1-A2, Intermediate seviyeleri B1-B2 ve Advanced seviyeleri de C1-C2 olmak üzere, bu CEFR referansı tüm diller için yetkinlik seviyesini belirtmek için kullanılır. A1 seviye Osmanlı Türkçesi de böyle, sosyal medyada meme olarak paylaştığımız kısa alıntı cümlelerdir çoğu (örneğin şimdi b..u yedik metni gibi). Bu kadar basit şeyi anlamamak için ya zırcahil ya da çok bilmiş olmak lazım.
@mustafa yücel Osmanlı Türkçesi bir yazışma ve edebiyat dili. Dolayısıyla evet, kategorik olarak bir dil. Literatürde bu dillere "ölçünlü dil" deniyor. Çağatayca da böyledir. Sonuç olarak Osmanlı Türkçesi bir dil.
Bizim köy yerinde dedelerden kalma mezar taşları var, ne Türkçe yazıyor, ne de Osmanlıca. Bulmuşlar bi taş dikmişler oraya. Şimdi ben o taşın nesine okuyacağım?
bir adam Türkçe bir metni arap aksanıyla okuması beni benden aldı. osmanlıcaya zor demeleri de ayrı bir komedi japonyada kanji ve hiragana öğrenmeye çalışsınlar da görsünler zorluğu.
@@MehmetK.01 aynen knk en bilgili sensin celal hocadan daha bilgilisin, latin alfabesi gelmeden önce okuma yazma oranı yuzde 120 idi, marsta ilk kolonilesmeyi osmanli baslatmisti o donemde göktaşlarından maden çıkartıyorduk ama Atatürk engel oldu aynen
@@MehmetK.01 öğrenmiş birisi için arap alfabesi ile not almak, elle daha küçük ve hızlı yazılabildiği için latinceden daha uygun olabilir. Ama bu öğrenmesi ne kadar eziyetli olduğu gerçeğini değiştirmez. Zaten başlı başına latincenin daha yaygın kullanılıyor olması ve latince daha çok bilimsel kaynağın mevcut olması latin alfabesinin tercih edilmesi için yeterli.
Celal hoca cok iyi bir insan olmanin yaninda saygili ve en önemlisi bilgili ve bilgilerini çekinmeden net söylüyor böyle tombik tatli bilgili ve açik sözlü bilimi destekleyen adamlara saygii eksik etmemeliyiz ve kadir kiymetlerini bilmenin yaninda takip edip onlari ornek almaliyiz
ŞİMŞİR, Bilâl N., Türk Harf Devrimi Üzerine İncelemeler, Atatürk Araştırma Merkezi Yayınları, Ankara 2006. ŞİMŞİR, Bilâl N., Türk Yazı Devrimi, Türk Tarih Kurumu Yayınları, Ankara 1992. ÜLKÜTAŞIR, M. Şakir, Atatürk ve Harf Devrimi, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 1973. Kaynakça ^ "Arşivlenmiş kopya" (PDF). 1 Haziran 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 14 Temmuz 2019. ^ Turgut Özakman bu oranın daha düşük olduğunu, kadınlarda %0.7'ye kadar düştüğünü söylüyor. ^ "Arşivlenmiş kopya". 4 Kasım 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Kasım 2010. ^ "Arşivlenmiş kopya". 4 Kasım 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 29 Ocak 2010. ^ "Harf Devrimi". Habertürk. 16 Ekim 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Mayıs 2021. ^ "90.Yılında Harf Devrimi… Neden Yapıldı, Sonuçları Ne Oldu? « Kemalist Portal". 30 Mart 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Mayıs 2021. ^ Albayrak, Mustafa (1 Nisan 1989). "Yeni Türk Harflerinin Kabulü Öncesinde Halk Eğitimi Ve Yazı Değişimi Konusunda Türk Kamuoyunda Bazı Tartışmalar Ve Millet Mekteplerinin Açılması 1862 1928". Atatürk Yolu Dergisi. 1 (04): -. doi:10.1501/Tite_0000000230. ISSN 1303-5290. 15 Mayıs 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Mayıs 2021. ^ a b Kale, Metin (3 Ocak 1999). "Harf Devrimi". Erdem. 11 (33): 811-831. ISSN 1010-867X.[ölü/kırık bağlantı] ^ Uyanik, Ercan; Çam, İrfan Davut (1 Aralık 2014). "Arap Elifbası'ndan Latin Alfabesine Geçiş Sürecinde Garpçı Söylemler". Çağdaş Türkiye Tarihi Araştırmaları Dergisi. 14 (29): 189-221. ISSN 1300-0756.[ölü/kırık bağlantı] ^ www.isteataturk.com. "İşte Atatürk | Atatürk Hakkında Bilmek İstediğiniz Herşey". İşte Atatürk. 28 Şubat 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Mayıs 2021. ^ "Türk Dünyasında Latin Alfabesine Geçiş Süreci (Geçmişten Günümüze) - Ümit Özgür DEMİRCİ". www.turkyurdu.com.tr (İngilizce). 23 Temmuz 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Mayıs 2021. ^ "Arşivlenmiş kopya". 22 Aralık 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 21 Aralık 2014. ^ Agah Sırrı Levend (1972) 'Türk Dili'nde Gelişme ve Sadeleşme Evreleri. Ankara. s. 156. ^ G. L. Lewis (1999). Türk Cumhuriyeti'nde Bir Uygarlık Ögesi Olarak Atatürk'ün Dil Devrimi. Jacob M. Landau (Yay. Haz.) (1999). Atatürk ve Türkiye'nin Modernleşmesi, İstanbul: Sarmal, ISBN 975-8304-18-6 (s. 251-272) içinde. s.254. ^ G. L. Lewis, a.g.e., s.254. ^ Ruşen Eşref Ünaydın (1956). Hatıralar. Ankara. s. 29 ^ Halide Edib Adıvar (1962). Türk'ün Ateşle İmtihanı. İstanbul. s. 294. ^ G. L. Lewis, a.g.e., s.255. ^ Falih Rıfkı Atay (1969). Çankaya. İstanbul. s. 440 ^ G. L. Lewis, a.g.e., s.257. ^ Çarık, Şenol. "Osmanlı'da okur yazarlık ne kadardı". odatv. 11 Temmuz 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ekim 2020. ^ "'Harf Devrimi'yle her şey sıfırlandı' diyen Erdoğan'ı TÜİK arşivi yalanladı". Yeni Çağ Gazetesi. 10 Kasım 2019. 11 Kasım 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ekim 2020. ^ "Ülkücü isimden "bir gecede cahil kaldık" diyenlere tepki: "Ulan zaten cahildin"". odatv. 28 Kasım 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ekim 2020. ^ 29 Kasım 2019 tarihli Rıfat Okçabol yazısı 9 Kasım 2023 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. sol Portal, 9 Kasım 2023 tarhinde erişilmiştir senden ne haber
khpe oçnamussuz insanlarda gerçek tarih biliyom diye fesli tarihi anlatır çapsız egitimsiz üniversite egitimi alıp dünyaya açılmış herkes yalancı bi siz biliyonuz demi fetöde zaten bi yere kadar herşeyi allah yolunda hocaefendileri için yapıyorlardı yani bizim haine ihtiyacımız yok sizin gibi din salahı insanlar olsun yeter cahiliyet ile en büyük ihaneti edersiniz
arap harfiyle türkçe olmaz.latin alfabesi ilede olmaz ama eklemeler,bize ait harflerle çağdaş türkçeyi oluşturduk.en önemlisi okur yazar oranı artmış oldu ve batıya uyum sağlamanın önü açıldı.talihsizlik o ki islam araplardan tamamiyle kopmamızı engelledi.şu anda bizi araplara yaklaştırrmak isteyenler Atatürk devrimlerinin altının oyulmasına sessiz kalıyor veya en iyimser tahminle bilmeyerek hizmet ediyor.osmanlıca dersi nedir ? osmanlımı kaldı ki dili olsun.göktürkçe öğretilse anlarım.Atatürk bizi batıya ne kadar yaklaştırmak istediyse ,şimdikiler sanki bizi batıdan bir o kadar uzaklaştırmaya çalışıyor.
@@ahmetkaratas236 Tamam da Osmanlıca demesinde bir sakınca yok ki. Hem Azerice neden doğru bir kelime değil ? Osmanlı Türkçesi veya Azeri Türkçesi mi demek gerekiyor ?
Amk osmanki türkçesi bizim konuştuğumuz türkçeden farkı yokki osmanki türkçesi diyorsun.Osmanlica diye bir dil var evet farsça arabca türkçe karışık uydurma dil.
Bu konudaki duyarlılığın Arap alfabesiyle yazılmış Osmanlı eserleriyle ya da %5 okur yazar kesimle ilgili olduğuna hiç inanmıyorum. Asıl mesele halkımızın Osmanlıca dediği şeyin karma bir Türkçe olduğunu bilmemesi, o alfabe ile devam etse idi bugün Kuran’ı anlayabileceğini düşünmesi, onu kendi üretimi, aslı gibi bilmesi ve tabii bir takım insanların bu duyarlılığı kullanıp olayı dramatikleştirmesi.
Çocuk 6 yıldır Osmanlıca dersi aldığını ve buna rağmen Osmanlı arşivlerini çevirecek seviyede olmadığını belirtiyor. Arapça ve Farsça karışımı olan Osmanlıcayı öğrenmeye çalışanlar senelerini harcayarak eski Osmanlı metinlerini çevirmemekten bahsediyor. Sen sadece arapça yazılmış olan Kur'an-ı anlamaktan bahsediyorsun. Bu nasıl bir cahilliktir. Bu yaptığın yorumun sadece şaka olduğunu söyle. Latin harflerinin kökenini Türk alfabesine dayandıran dil bilimcileri, tarihçiler var. Osmanlıcayı hem arapça hemde Farsça olarak hemde Osmanlılar biraz kendilerinden bişey katarak oluşmuş bir dildir. Buna rağmen Osmanlıca yeni dil oluyor. Buna rağmen Osmanlıca kendine özgü dil oluyorsa. Latin alfabesi de yeni dil oluyor. Yani Türk alfabesi oluyor. Yani Latin alfabesine sonradan eklemeler yapılıyor. X,W gibi harfler alınmıyor. Latin alfabesinde ü,ş ve ç harfleri yok. Bunları biz ekledik. Hatta bu açıklamaya da gerek yok. Latin alfabesinin İskit Türklerinin kullandığını belirten önemli ciddi kaynaklar var . Evet Göktürk alfabesindede Latin alfabesi var. Yapma kardeşim yapma 2022 yılında yaşıyoruz. Şu en basit konularda bile yeterince düşünmesini bilmiyorsunuz. Yurt dışında adamların düşündükleri kafa yorduklari konulara bak. Bir de senin gibi en basit konulara akıl almaz yorumlara bak. Ayıp!!!!!!
kuran kendine özgü bir dildir.arap harfleriyle ayni.cok kolay ogrenip anlayabilirdik.suphesiz net.alfabeyi degistirmekteki tek amac suphesiz budur.Allah herkese ayni akli verdi .heoimizi aldattilar.turkce mealini bile ,(hata ve celiski bulmak icin degilde )Allah in kitabi olduguna inanip okuyana her kelimesi mucize nur.herseyin cevabi okadar acikki.her devirde ki olaylari net birsekilde anlatan 1400 yil oldu ama suani ve gelecegi de kapasayacak sekilde yasayan bir kitaptir.o kitabi calismayan dunyadan cikamaz cehenneme duser.anahtar kuran ve resuludur.bizi kurandn uzaklastirip cahil ve anlamadan okuyup.propagandalarla (youtube ve internet)araciligiyla bize anlamini gizleyip oyaladilar.kuran muazzam ve Allah in korumasinda asla degistirilmeye guc yetirilemeyen bytun kitaplarin orijinali tek hak kitaptir.aksini soyleyen cahildir .seytana teslim olmustur.herseyin suan dahil herseyin acikca anlatildigi bir nurdur.Hicbir insanin yazdigi gibi degil cok farkli uslup oldugu nettir.
İslam ülkelerinin gerçek yönetimi Batının elindedir, islamiyetin değildir. Batı sömürü sistemi girdiği ülkelerin dili, dini ve kültürünü ve yönetimini değiştirmiştir. Batı yüksek refah düzeyini ve zenginliğini uzak doğu , orta doğu ve afrika ve güney amerika ülkelerini sömürmesine bağlıdır. Arap ülkelerinin geri kalmasını İslamiyetine bağlanması İNGİLİZİN oyunudur. Lawrace ler , , Fetfullah Gülenler, her coğrafyada farklı yüzleriyle kendini göstermektedir.
@@hamitdokumac8694 kaldı ki kimse Kuran okumayacaksın diye kimsenin elini kolunu bağlamıyor, aç oku hatim et, alfabe değişikli olmasaydı bile emin ol okuduğunu anlaman için yine meallere, hocalara başvuracaktın. Osmanlı türkçesi sandığın gibi bir şey değil.
@@hamitdokumac8694 he aynen anlıyordu millet okuma yazma oranı yok diyiruz hala okuyup anlardı değiştirmese diyor saks gibi bı tarafından uydurup kendi çalıp kendi oynuyor ya ulan Osmanlıda okuyup anliyorlardi ne buldular Kur'an'da lan Osmanlı Sünni idi sixin susnkiler gibi atalarımızdan böyle gördük diyip kaç bin yıl önceki şeylere gire yaşıyordu okuyup anliyorlardi da ne buldular madem konuşmak için konuşmayın lan
Osmanlıca dil değil kardeşim başka bir şey okuyorsun belli ki. Osmanlı Türkçesi dediğin Arap harfleriyle yazılan Türkçedir. Dildeki yozlaşmadan( olumsuz Arap ve Fars etkisinden) bahsediyorsan o başlı başına ayrı konu.
@@meliherdem1064 aynen öyle hocam arkadaş başka bir şey okuyor belli. Osmanlı alfabesini şu anki tarihçiler bile çok zor okur hatta okuyamaz çünkü her 50-60 yılda bir farklılık oluyor yeni şeyler turetiliyor, çok karmaşık bir dil Osmanlı Türkçesi. Arapça, Farsça az da ibranice bulunuyor.
bir tarihci olarak seni arşivlere davet ediyorum net metinleri okumaya benzemez o işler ayrıca basit bir şekilde okuman için dönemdeki konuşulan kelimeleri farsça arapca kelimeleri anlamlarını neiçin kullanıldıgını bilmen gerekir şuan türkiiyede bile net basitce okuyup arşivlerdeki belgeleri çevirebilen yok çevrilmeyen belki yüzlerce belge var otur bi bunu araştır ingilizceyide yazı olarak okursun ama ne kadarımı anlarsın önemli olan bu osmanlıcayı biliyorsan ayrıca kelimeleri türetmeden veya tam dogru türetmeden demeliyim boş boş okursun biz buna yıllarımızı veriyoruz öyle basit şey diyip atlamayla olmaz bunlar celal şengör sıkıntılı orada hayatını tarihe adamış gençlerdemi sıkıntılı bence sen tıp ögrenciligine devam et bu dedigin şey gibi oluyor doktorlk çok basit iş abi tıp okumaya gerek yok tarihcilerde o amelyatı yaparlar dememle aynı mantık işin içinde olmadan asla zorlugu bilmezsin
yüksek ihtimal ile o dönem kayıtlarında kaç okul var taşra da ki okullar şehirlerde ki okullar toplanıp kaba bir hesap yapılabilir ayrıca okula gidenlerin kayıtları da tutuluyor . çok zor bir şey bunun hesabını yapmak ama kaba taslak bir hesap çıkartılabilir tabi ki o yüzden diyorlar ya yüzde 4 diyo bir diğeri en iyi ihtimalin yüzde 8 olduğunu söylüyor falan
Göktürk Alfabesinin değişmesi bilinmemesinden değil asyada yaygın bir dil sadece türkler değil asya ülkeleride göktürkçenin farklı akraba dillerini kullanıyordu dili öğrenmek çok kolay 4 gün kadar sürede dili silip süpürdüm sende aynı şekilde en fazla 1 haftada öğrenirsin ama değişikliklerden dolayı değişmek zorunda kaldı malesef
O dönemde denilseydi ki Osmanlicada önemli yenilikler yapıyoruz: ünlü harfler vs... Çok mu zordu? Okuma yazma oranı nasıl yükseltildi? Osmanlıcayı okullarda değil her yerde mecburi öğrenme yasası cikarsalardi sorun halledilmeyecek miydi? Yeni alfabeyi insanlar kendi istekleriyle mi öğrendi? Sadece şunu düşünün. Yarın İlk kullanilan milli alfabemizle ilgili bir belge çıksa ve deseler ki bu alfabeye geçiyoruz. Kabul etmek mi mantıklı yoksa var olan alfabe ile ilgili düzenleme yapmak mı? Ayni fikirde olan insanları bir araya getirince insan bir şey öğrenemez. Bu programda olduğu gibi...
Hiç unutmam Okulda arap harflerini öven hocama bu bilgiyi söylemiştim şaşırmış ve evet bazi eksikleri var demişti, adam bilmiyor ki celal Şengör izliyoruz genel kültür yüksek:)
Çıldırıyorum halen anlamıyorlar, dil ve alfabe farklı şeyler. Dilimiz hep Türkçeydi fakat alfabe arap alfabesiydi o değişti. Ama bunu bir türlü idrak edemiyorlar. İşlerine geldiğinde Türküz, Türklüğümüzle gurur duyuyoruz diyen insanlar beş para etmez arapların harflerini kullanmadığımız için kendilerini yırtıyorlar. Ki halen idrak edemeyip ısrarla dilimiz kültürümüz değişti diyen insanların şu konuşmayı zerre algılayacak, anlayacak zekaya sahip olduğuna inanmıyorum ben.
sadece alfabe değil dil de değişti bir çok kelimeler yeni alfabe ile yazılan kitaplara konulmadı yeni uydurma kelimeler yazıldı iyi mi oldu kötü mü oldu onu bilmem
Yaav lütfen biri bana bu değişimin EN OLUMSUZ yönünü söylesin Allah aşkına ya bilmek istiyorum, “Osmanlı arşivleri okunmuyor” gibi salak bişey var mı söyleyeceğiniz mukayese edelim hadi!
@@halilbardakc4878 Dediğin konuyu bilmiyorum maalesef fakat zaten çevirilse de sanki artık okuyanları yok gibi. Yani baktığımız zaman şu anki zamana, genel olarak, insanlar okuyor fakat yarısından çoğu ya boş okuyor ya da okuduğundan bir şey anlamıyor gibi geliyor.
"Yazımızı öğrenmek pek kolay değildir. Bu işi halkmıza kolaylaştırmak için belki de Latin alfabesini kabul etmek yerinde olur. Her ne kadar bu harflerle lisanımızdaki bazı sesleri vermek güçlüğü mevcut ise de bunu ayarlamak şüphesiz kabil olabilir." Kaynak: II. Abdulhamid'ın Hatıra Defteri: Ulu Hakan mı, Kızıl Sultan mı? (Haz. Nurer Uğurlu) Sayfa 141 Bundan bahsetmezler ama :)))
II. Abdulhamid'ın Hatıra Defteri diye bir kaynak yok. osmanlı arşivleri ve tüm II. Abdulhamid eşyalarında böyle notlar yer almamış.İsmet Bozdağ tarafından yazılmış bir kitaptır.Hiçbir tarihçi o kitabı kaynak almaz çünkü kitapta yazanların hiçbiri daha önce bahsedilmemiştir.azıcık aratırsanız siz de fark edersiniz
@@gizemoner3726 bunu söyleyen Murat Bardakçı'nın yalan yanlış uydurduğu bir ton bilgiyi referans almak da nedir? Buraya Murat Bardakçı'nın salladığı 50 tane sallamasyon bilgiyi veririm. Ayrıca Google'ye 2. Abdulhamit Han'ın hatıfa defteri yazıp, Murat Bardakçı'nın köşe yazısını okuduğuna da adım gibi eminim. Ayrıca Harf inkılabı için ilk denemer III. Selim zamanında yapılyor. Kaynak: Falih Rıfkı Atay-- Çankaya, S. 476, Pozitif Yayınları, 1. Baskı 2004. Ayrıca bu bilgiler, sultan 2. Abdulhamit Han ölene kadar da tekzip edilmedi. Ayrıca Rahmetli Oktay Sinanoğlu, bu konuyu kısmen de olsa kaleme aldığı "Bye Bye Türkçe " kitabını okuyunuz. Bununla ilgili 2. Abdulhamit çalışmalar yaptı. Osmanlı'nın bilimde özellikle geri kalmasının sebeplerinden en vahimi, Farsça'nın etkisi altında kalmsaydı. O yüzden her daim Öz Türkçe'ye dönmek için uğraştı. Ama maalesef başarılı olamadı. Ayrıca İlber Ortaylı'nın bu konuda bir beyanı da mevcuttur. Yeniçağ gazetesine verdiği beyanı iyice okuyun isterseniz. Ayrıca Sadece 2. Abdulhamit han değil, 3. Selim ve 2. Mahmut Han'da buna yeltenmiştir. Ama 2. Mahmut han, aslında latin alfabesine geçmeyi düşünmedi. Onun daha henüz düşündüğü şey, arap alfabesindne kurtulmaktı. Latin alfabesi düşüncesi 2. Abdulhamit han'a dayanır. Bu olay aslında 1800'lü senelere dayanır. Münif Paşa, 1862 konferansını iyice bir araştır bakalım. Uzun lafın kısası, bak bana kütüphaneden 2 kitap indirmeme sebep oldun... Dahasını da indiirrim de, kusura bakma ama Murat Bardakçı'nın safsatalarından tarih öğrenen biri için daha fazlasına gerek yok diye düşünüyorum.
@@gizemoner3726 Yanılıyor muyum? Kısaca sen de diğerleri gibi önüne konulanı yiyen, kafasına uyduğu takdirde her denilene inanan birine benziyorsun. Aksi olsa, muhtemelen "Google" ile sınırlı kalmazdın. Ha sen kimsin! dersen de, muhtemelen İlber Ortaylı'dan daha fazla bildiğini düşünmüyorsundur diye umut ediyorum? Yanılıyor muyum?
Değerli hocamız Celal Şengõr , karşısındakinin sözünü DEVAMLI kesmese , kendisiyle yapílan programlar çok daha keyifli olurdu , buna rağmen ; hocamızın DERiN bilgisine ve mantığına hayranım 🌞
Türkiye'de bildiğim kadarıyla latin grafiğine geçiş 1928 de gerçekleşmiş, fakat bu geçiş tek Türkiyede değil ondan önce bütün Türk dünyası için ortak Türk alfabesi 1927de oluşturulmuştur. Ondan daha önce Azerbaycan Türkçesi (ki ses zaten Türkiye Türkçesinden çok farklı değil) için 1850 yılından başlayarak yazar, M. F. Axundzadə tarafından arap yazısından latin harflerine geçişine başlanmıştır. En Son ise kirilden sonra 1991de farklı latince harfleriyle yeniden latin grafiğine dönmüştür. az.wikipedia.org/wiki/Lat%C4%B1n_qrafikal%C4%B1_Az%C9%99rbaycan_%C9%99lifbas%C4%B1#/media/File:Az%C9%99rbaycan_%C6%8Flifbas%C4%B1n%C4%B1n_layih%C9%99l%C9%99ri.gif
Sayın Şengör hoca; eski Türkçe harflerin okunuşlarının net olmadığını, harflerin ne şekilde okunamayacağını belirtmekle son derece ilginç bir hususa değindi. Lâkin şöyle bir sorunun cevabını da bulmakta fayda olduğu kanaatindeyim. Yazılışı ile okunuşu aynı olmayan batı dillerinde de harflerin nasıl okunacağı ile de netlik yok. Hatta bundan dolayıdır ki, isim yazılışlarında ve bir çok kelimenin yazılışında teyit veya kodlama yapmak gereğini duyuyorlar. Amatörce yaptığım eski Türkçe çalışmalarımda şunu fark ettim ki; harflerin yazılış ve okunuşlarında net/açık kurallar silsilesi var. İşin sonunda Latin alfabesine geçilmesi doğru bir karar ama bu videoda anlatılanlardan olduğu kanaatinde değilim.
Batı dillerinde söylediğinin gerektiği dillere bakıldığında dil devrimi yapılmamış dillerdir. Dilin kendi doğal gelişiminde yazıda özel bir kurallar silsilesi olmadığı için halk içerisinde herkes kafasına estiği gibi yazıyor bu da dilde sözcüklerin yazılışlarında bölgesel farklılıklara yok açıyor. Lâkin videoda söylenen şey çok farklı. Türkçe sesli harfler üzerine yoğunlaşan bir dil ve bu noktada arap harfleriyle çok çakışıyor. Ondan ötürü de kitap okumak kelime tahminine dönüyor. Bu ingilizcede veya fransızcadaki yazıldığı gibi okunmama ile farklı. Dediğin gibi harf inkılabı gerekliydi ve hala görüyoruz ki bazı batı dillerini öğrenirken insanlar okurken sıkıntıya düşüyorlar dil devriminin eksikliğinden dolayı.
Bizim burada anladığımız şey anlamamız gereken şey; “Osmanlıcanın Arapçaya yakın ve asimilasyona gayet uygun oluşuyla beraber, bu dilin Türklerin kendi dillerinin olmadığının açıkça göstergesidir.” Osmanlıca ARAPÇADIR, Arapça olmasa da ona yakın bir dildir. Eski Türkçe ile uzaktan yakından ilgisi yoktur, eski Türkçe kitabelerde yazıtlarda var kardeşim, o Runik yazılarıyla Osmanlıcanın bir benzerliği yoktur. Bir başka Anlamamız gereken şey, Biz Türkler Runik yazılarını bilmesek dilimizde bugün kullanmasakta, bugün kendi dilimize sahibiz. O kadar Fatih sultan Mehmetten bahsediyorlar, o bile bu yazıtlar için yanında Uygur çevirmeni taşımıştır. Böyle bir bilgi de sunmak isterim. Osmanlı-Osmanlıca ciddi bir asimiledir, bitti gitti.
@@Oylebiseyleriste666 saf Türkçe olmasada Arab’ın Allah’ından dilinden değil sömürü ve asimile amacı güden bir politikası yok senin beynin ahlakın karakterin onu kaldırır da bunu kaldıramaz İşte hep birlikte yaşadığımız sorun bu.
En çok merak ettiğim göktürk alfabesi bizim dilimizdeki sesli harfleri karşılamıyor muydu da latin alfabesi ( düşmanın alfabesi) ' ni aldık? Sorgulamıyor sadece merak ediyorum
Allah hepinizi ıslah etsin bir kafiri tebrik edip hala hakkında iyi konuşup övünüyorsunuz ya size sadece gülüyorum ataniz ve siz ona kulluk eden akılsız kişiler ateşiniz bol olsun!!!
@@ruhurevan2232 atamız Allah değil biz atamızın kulu degliliz hiç bir Allah'ın kulunun kulu da değiliz... Allah'a şükür. Ama. Atamız olmasaydı çok kişinin babası bı Yunan askeri olacaktı. Şükredin...
Hocam bir şey sorayım, YLA ilk defa duydum, bizim oralarda sıkça kullanılan bir deyim var şöyle “ Alamm söylesin y… dinlesin ) bu deyimde ki Alamm Ali ağam midir?..
Günümüzde bu tarz programların ekranlarda olmaması ülkemizin içinde bulunduğu cehalet durumunu açıklıyor. Halk bilinçlensin isteseydiler bu tarz programlar, saçma sapan programların yerine ekranda olurdu ama neyse ki youtube var şimdilik.
Yahu şu dikkatimi çekti. Videonun başında moderatör "50 müslüman ülkesi bir araya geldiğinde 1 Japonya ekonomisi etmiyor" diyor da Celal bey kahkaha atıyor. Japonya'nın herhangi bir harf devrimine ihtiyacı olmuş mu? Harfleri Japon alfabesi olduğu için okur yazarlık seviyesi düşük kalmış mı?
Yav mesele alfabe/okur-yazarlık oranı değiiiilllll, dilin kullanılan alfabeye olan uygunluğuuuuuu. Bu değişiklik dolaylı yoldan okur-yazarlığı kolaylaştırıyor, asıl etken cumhuriyet eğitim politikaları. Japonya 3 alfabe birden kullanmak durumunda, yabancı kökenli kelimeler japoncaya kaynaşmıyor tam bir kabus sebebi de bu.
Japon alfabesi japon dili üzerine kurulu bir alfabe olduğu için harf değisikliğine ihtiyacı yok fakat Osmanlıca Türkçe üzerine kurulu bir alfabe değildir. Eğer Osmanlı alfabesi değilde Göktürk alfabesi kullanırken latin alfabesine geçseydik o zaman böyle bir eleştiri yapabilirdiniz.
@@zabuzamomochi4536 çok teşekkür ederim açıklamanız için. Peki 2 dil aynı anda kullanılamaz mıydı? Pek çok ülkede ana dili ve ikinci, üçüncü dili görüyoruz. Hatta devletin dili ve halkın dili olarak ayrıldığını da görüyoruz Türkçe de bu şekilde kullanılamaz mıydı?
@@OguzzzhanKahraman Kullanılabilirdi ama bu sefer eğitim seviyesi düşük cahil sefalet içinde bir toplum olurduk. Osmanlıca belirli bir kesim tarafıdan kullanılan bir dildi halk normal Türkçe konuşuyordu. İki üç dilli denilen ülkeler zaten üniter devlet değiller. Harf devrimi daha Atatürk dogmadan önce planlanmıştı. Çünkü sanayi devriminden sonra toplumların kültürü köklü değişikliğe uğradı ve eğitimin tüm halka yayılıp eğitimli toplum ihtiyacı ortaya çıktı. Eskiden sıradan halkın bırakın eğitimi okuma yazma bilmeye bile ihtiyacı yoktu fakat sanayi devriminden sonra Osmanlıda ıslahat hareketleri başladı ve eğitimi halka yayma girişiminde Osmanlı alfabesi ile bu işin olamayacağı tespit edildi. Atatürkün yaptığı devrimlerin neredeyse hepsi zaten Osmanlıda planlanmış devrimler, Osmanlıda yapılamayan ve yapılmaya fırsat olmayan devrimler cumhuriyetle birlikte devam ettirilmiştir. İnsanlar harf devrimine duygusal kafayla bakıyorlar oysaki harf devrimi bu millete yapılmış çok büyük bir iyilik. Hem siz neden iki dilli olsun istiyorsunuz? Sonuçta siz de normal Türkçe konuşan anadolu halkından değil misiniz?
@@OguzzzhanKahraman defol git kullan iki üç dil öğrenme yasak diye bı şey var mı her türlü cshillikte inat etmiş sonra tmm diyip geçiyor kendi dilini çok öğrendi biliyor ya millet ikinci üçüncü dil kaldı zaten anket yspilmis millet kendi dilinde bı şey okuyunca anlamıyor bu ülkede ne diyon adam kahkaha attı evet gerçek bu geri kalmışlar müslümanlar altın csgi da var niye geri kaldık diye dert et çozum üret yok anca duyar anca alınganlık
@Ceyhun Yusif Sıkıntı orada zaten arkadaşım. Israrla anlamak istemiyorsunuz ama tekrar söyleyelim, Arap alfabesinde sesli harf yoktur, Türkçe'de ise a,e,o,u,ı,i,o,ü gibi temel sesli harfler ve â ve û gibi yan sesli harfler var. Celal hocanın da verdiği örnekteki gibi Arap harflerini kullanarak Türkçe yazamazsın bu kadar basit.
RUclips'nin aranan bir kanalı olmak için yola çıktık,, gördüğümüz bildiğimiz her şeyin bilimsel açıklamasını araştırarak sizlere iletmek ve aynı zamanda merak edilen her konuda bilgi vermek için elimizden geleni yapacağız. Bu yolda motivasyonumuzu yüksek tutmamız için daha güzel videolar yapmamız için abone olarak bize destek olur musunuz? Hiç şüpheniz olmasın abone olduğunuza pişman olmayacaksınız. Teşekkür ederiz.
Alfabe mevzusunu büyütüyorsunuz gözünüzde bir de şu Celal efendiyi, Gençler yakınıyorlar Osmanlıca çok zormuş efendim sözcükleri Osmanlıca sözlüklerde bulamıyorlarmış, sessiz harfler yokmuş felan, heyecanları ve ezberleri fazla bu konuda, keşke osmanlıca üzerine de daha erken yaşlarda eğitim alsalardı, ellerine ingilizce, fransızca kitapta alsalar da aynı şeyi söyleyecekler. bazı kelimeleri sözlüklerde bulamıyoruz, yazıldığı gibi okunmuyor çok zor... İnsanlar osmanlıcayı bilmedikleri için rahat rahat konuşuyorlar kimse anlamıyor diye, e bu kadar osmanlıca bilen akademisyen var osmanlıca eğitimi de veriyorlar onlarda çıkıp anlatsaya öyle değil diye uğraşmaya gerek görmüyorlar belki imkan bulamıyorlar. Alfabe dediğiniz şey bir kodlamadan ibaret basit istediğiniz sesleri istediğiniz karkaterlerle kodluyorsunuz, Osmanlıca da Arapça Elifba dan gelen bir kodlama var, sesli harfler yok değil var ama türkçe ile tam olarak eşleşmiyor, bunun içinde konulmuş bir iki basit kural var. Abartmaya gerek yok bence. Daha önemli sorun eğitim sisteminin kendisi yıllarca ingilizce dersi alıp iki kelimeyi bir araya getirememek ne demek, herkesin üniversite mezunu olup üretememesi, Birde Mehmed Ali Celal yazıyor osmanlıca, türkçe gibi de okumaya çalışıyor komedi ve rezillikten başka bir şey değil, mehmed i mhmd olarak tükçe alfabe deki gibi okumaya çalışıyor mıhmıd diye tren gibi okumaya çalışıyor :) e bu da bi algı kendi kendini değilse de muhataplarını kandırma sanatı, işte bugün kullandığın alfabenin kuralını alakası olmayan bir alfabeye uyarlamak, ya bu çocuklar akıllarını niye kullanamıyorlar ilginç, Mehmed ismi aslında arapça ve arapçadaki yazılışı bu şekilde arapçadan gelen kelimeler alfabaye uygun olduğu için tekrar osmanlıcada değiştirilmiyor, şöyle değil mi aslında Charles ismini Ciharles diye okumak türkçede, Özel isim işte Orjinal yazılışı öyle arapça elifba da Mehmed'in, ee osmanlıca da harfler uyduğu için aynı kalmış yazılışı, sen türkçe alfabede Çarls diye mi yazıyorsun e öyle yazsan bu seferde Çarlıs diye okuyacaksın yine uymuyor değil mi. Pratik kazanmak çok önemli beyin kelimeleri aslında bütün bütün okyabiliyor. Mesala "Bir İgnliiz Üvnsertsinede ypalın arşaıtramya gröe, kleimleirn hrfalreiinn hnagi srıdaa yzalıdkılraı ömneli dğeliimş. Öenlmi oaln brinci ve snonucnu hrfain yrenide omlsaımyış. Ardakai hfraliren srısaı krıaışk osla blie ouknyuorumş. Çnükü kleimlrei hraf hraf dğeil bri btüün oalark oykuorumuşz." pratiği kazandıktan sonra gerisi çok kolay zorlandınız mı. Başka şeylerde var, osmanlıda okuma oranları çok düşükmüş, ee o zamana bakın dünyaya nerede yüksek bugünkü seviyelerde, zaten onun araştırması yapılırken Ayşegül hiç sayılmazmış, dünyada kadına ne kadar önem verilmiş gerçekten iyi bakın dünyaya sonra bu topraklarda ne kadar önem verilmiş ona bakın çağlar boyunca. Bugün kazanım olarak gördüğünüz çoğu şeye dünyada sahip olmayan ülke kaldı mı. Mevzu uzar da birde şöyle diyenler olmuş. C++ çıktı C yazanlar cahil kaldı ; yapay zeka da veriyi bir algoritmayla eğitirsin değil mi. Veri arttıkça algoritma daha iyi sonuç üretir. Bakın bu Celal Efendi gibilerde insanları kendilerine göre eğitmeye çalışıyor, inandırdıklarının sayıları arttıkça daha bi haklı sanıyorlar kendilerini. Bugün tutupta Osmanlıcayı karalamanın hiçbir manası kalmadı artık, kendinizi tatmin etmekten ve kandırmaktan başka. İnsanların gözünü korkutmayın hiçde zor değil aslında kendi dilini farklı bir kodlama ile okumak hatta eğlenceli.
Totalde doğru bir metin olsa da, kabul etmek istemediğin bir gerçek var; Osmanlıcada kullanılan alfabe Türkçeye uygun değil maalesef. Bu dil bilimciler tarafından katii olarak kabul edilmiş. Osmanlı seviciliği yapıp bunu kabul etmemenin bir anlamı yok beyefendi. Gerçekten işitilen ve telafuz edilen sesler olarak ciddi farklar mevcut.
Hey kurban olduğum hocam.nasıl çözmüş olayı.osmanlı hep böyle konuşuyordu.hatta ben hatırlarım osmanlıca adam celal yazmış,okuyan kefere diye okuyor.farka bakarmısınız yaaaaaaaaa
YA NE KOCA DEVLETİ BİR HELEN GİBİ MİY Dİ HELE BİR ROMA VARDI NE NERON LAR NE BRÜTÜSLER YETİŞTİR Dİ VAR MI OSMANLI DA BİR NERON BİR BÜRÜTÜS ALLASEN SÖYLE YAZILARI BİLE ARAPCAYDI CAZIIIT VIIZIR AT YERSE YEMEZSE KÜMESE AT TAVUKLAR YER
Yahudi kardeşimin yetiştirdiği öğrencilerle iftihar ettim. 1000 yıl boyunca Yunus’dan Şeyh Galib’e kadar bir çok bilimadamı ve şair yetiştiren Türk Milleti’ni hafızasız bırakmanın dayanılmaz orgazmıyla nasıl da mutlular. Söyledikleri argümanların hepsinin yanlış olduğunun isbatı mümkün ama yahudi kardeşlerim görevlerini çok iyi yapıyorlar. Hepsini tebrik ederim. Şeytanın çocukları olarak üzerimize düşeni daima yapmaya hazırız. Lanetlendik bari suyunu çıkaralım.
@mel Yazdıklarınızın birçoğuna katılıyorum ancak Şengör'e cahil dediğiniz kısımda biraz haksızsınız bence Celal Şengör tam aksine cahil insanlarımızla tarihi arasında kopukluk yaşamasına uğraşan oldukça kurnaz bir manipülatör ve hikaye anlatıcısıdır. Ancak dediğiniz gibi ne mal olduğu kesinlikle ortada
Celal bey, yazma ve okuma konusunda örnekler vererek bu işin zorluğu veya karışıklığını açıklama doğru değil. Osmanlıca eğiitimi alanlar bunu okuma ve yazmada başarılı olurlar. İngilizcede de yazım ve okunuş karışıklığı vardır ama bundan vazgeçmiyorlar. Yazıldığı halde okunmayan harfler var.. Arapça harfleri en iyi yazan ve çok meşhur hattatlar çıkaran toplum bu toplumdur. Eleştirmek istersek Osmanlıcanın zenginliği karşısında Türkçeyi de çok eleştirebiliriz
İngilizce de böyle bir durum yok istisnalar haricinde yazıldığı gibi okunuyor bize göre öyle değil sadece. Arapça'nın zengin bir dil olmasın sebebi de yine Türkler dili kullanırsan videoda denildiği gibi terim cevirirsen gelişir. Bilim de arapça edebiyatta Farsça kullanıp Türkçeyi sadece halkın kullandığı köhne bir dil yaparsanız tabi ki zenginleşmez.
Osmanlıca zengin bir dil falan değildir. Yüzyıllar boyunca insanların bu dil demekten bile utandığım lanet şeyle uğraştığını düşününce dönemin insanlarına acıyorum.
0:43 "Kuran'ı Kerim'de" 80 yerde aklınızı kullanın diye yazıyormuş. Arkadaş Kuran'ı okumamış ki, oradaki aklı kullanma talimatının ne ile ilgili olduğunu bilmiyor. Celal hocanın tabiriyle, yoksa böyle zırvalamazdı.
Latinceye geçmek kötü bir şey değildi fakat arap alfabesi üzerinden gelen koca bir birikim vardı yani geçiş süreci daha esnek olabilirdi. Şu anda arşivlerdeki eserleri adam akıllı okuyabilecek adam yok
adamlar kendi gazetelerini okuyamıyordu biz mi öğrenecektik saçma bi yorum kardeşim.mantıklı düşün ayın gayın ne kadar saçma.hatta ilerde belki daha bi değişim alfabe olacaktır.zaten bu kadar ayakta kalma sebebi bile Yüce kuranın o dilde ilk tefsir edilmesin den dolayı.
Dinlemedin mi adamları ? 9 senedir eğitim alıom ; hala herşeyi okuyamıyom diyo... Sen Türk alfabesiyle ne kadae zamanda okumaya başladın ? Gelelim arşive : osmanlıca kuyabilenler türkçeye çevirir...konu kapanır.
Dunyada baska ornegimiz yok, bu kesin. Yani 100-150 sene once yazilmis eseri okuyamayan bir millet daha yok. Ama murit gibi Ataturk yaptiysa dogrudur diye koru korune herseye "eyvallah" derseniz, sizin fikriniz, iradeniz nerede?
Celal Şengör'e saygım sonsuzdur fakat harf inkılabının savunusu bu şekilde olmamalı. Osmanlıca kolay bir YAZI DİLİ olmakla birlikte içindeki karmaşa mübalağa ediliyor. Maalesef gerek yeniyi gerek geleneği kabullenişte çok taraflı veya bîtaraf olabiliyoruz. Meseleleri izahta ifrat ve tefrit boyutlarına dikkat edilmeli. Osmanlıca dediğimiz yazı dilinden evvel Türklerce hangi yazı dilini kullanıyorsak, maalesef onu bozmuşuz ve Osmanlıcaya geçmişiz. Bu bir hataydı ve yine maalesef ki bu sefer de aşina olduğumuz Osmanlıcayı bırakıp latin hurufuna geçmişiz. Bunların her ikisi için de siyasi odaklı değişim olduğunu biliyoruz. Fakat kültürün siyasi odaklı değişimle hüsrana uğraması üzücü ki milletimizde yaralar açıyor. Şuan neredeyse 100 yıldır latin alfabesindeyiz ve bu şekilde devam etmeliyiz. Fakat Osmanlıcayı da öğrenmek ve öğretmek zorundayız. Bu zor değil. Fakat Meseleye ideolojik yaklaşanlar için zor olacaktır. Birlik ve beraberlik sağlayamamamızın temel sebebi bu ideolojik sapmalardır. Yeniyi nerede bulduğumuza ve geleneği nerede saptırdığımıza bakarak hareket etmeliyiz. .Kim olursa olsun aynı topraklarda, aynı dilde aynı kültürde büyüdük ve yaşıyoruz. Bu bütünlüğü koruyarak hareket etmeliyiz. Ayrışmadan, sapmadan, değerlerimizi bilerek,gözeterek yarınları neslimize emanet etmeliyiz.
sanki de tüm harflerde sükun varmış gibi okuyor celal, osmanlı türkçesi bilmeyen birkaç insanı kandırabilirsin fakat bilen anlıyor. محمد ismini farklı harekelerle okumak mümkün değil çünkü bilen adam anlar ki bu isim mehmed ya da Muhammeddir. Mahmud ismi محمود diye yazılır yanı farklıdır. kef harfi ise türkçede arapçaya göre daha ince bi şekilde okunur. ayrıca gör kelimesi گور diye yazılır, yani gef ile. bu da ya gör ya da gür diye okunur. osmanlı türkçesine aşina olan insanlar gef ve nef harflerini kef gibi yazıyor çünkü biliyorlar. hem araplar da harekesiz yazıyor fakat محمد ismini mhmmd diye okumuyor muhammad diye okuyor. celal şengör, sanki de arapça yazıyormuş gibi okudu fakat osmanlı türkçesi türkçedir, sadece arap harfleri ile yazılıyor. nasıl ki günümüz türkçesi latin harfleri ile yazılmasına rağmen latince değil, osmanlı türkçesi de arap harfleriyle yazılmasına rağmen arapça değil. osmanlı türkçesini öğrenmenin de sanıldığının aksine baya faydası vardır. özellikle lisan ve tarih ile uğraşanlar için. dilimize geçen tüm arapça kökenli kelimelerin mantığını anlarsınız.
Ben iran Azerbaycanınanım ve Farsça, arabca ve osmanıcada okuya biliyorum çünkü biz iranda Türk dilimizi fars yazgıyla yazıp ve okuyoruz. Yani sizin Osmanlıcayı hala biz iranda yazıyor ve okuyoruz, neden mecburuz , çünkü iranda yazıb okumak farsça. Şimdi arkadaşlar öyle sanıyor Osmanlıca yazib okumak kolaydır, hayır tam yanış çünkü mesela ö ve ü harfi yoktur ne farscada ve ne arabada onun üzerine tahminde bulunacaksıniz ve bu demek yanış okuya bilirsiniz. Ama Latin yasgıyla nasıl yazıyorsun öylede rahat okuyorsunuz.
Peyami Safa, “Eğitim-Gençlik-Üniversite” isimli eserinde şöyle der: “Bir milleti yok etmek isterseniz askerî istilâya lüzum yoktur. Ona tarihini unutturmak, dilini bozmak, dininden soğutmak ve dolayısıyla mânevî değerlerini, ahlâkını soysuzlaştırmak kâfîdir.” *** Peyami Safa, “Arab Harfleri” başlıklı yazısında Harf Inkılabı hakkında şöyle yazmaktadır: Arab, yani eski Türk harfleri yerine Lâtin harfleri kabûl edileli otuz bir yıl oldu. O zamanın yer yer ifâde edilen en büyük endişeleri şunlardı: Evvelâ Arab harflerinin daha çabuk yazılıp okunduğuna şüphe yoktu. Mahkeme zabıtları gibi sür’at istiyen yazılar Lâtin harflerile yazılamazdı. Mekteplerde not tutmak veya herhangi bir yazıyı da acele yazmak zorlaşacaktı. Daha büyük endişe de şuydu: Millî kütüphanelerimizdeki yüzbinlerle eser ne olacak? Yarınki nesiller kendi edebiyatlarını, tarihlerini, dil ve lûgatlerini, felsefe, din ve hukuk eserlerini okumak imkânından mahrum kalınca, onlara millî kültür nasıl verilecek? Mahkeme zabıtlarının daktilo ile tutulabileceği, mektepde muallimlerin daha ağır ders takrir edecekleri ileri sürüldü. Arab harflerile yazılmış eserlerin yeni harflere çevrilip basılabileceği iddia edildi. Realite bu ümitleri suya düşürdü. Mahkemelerde yazı makineleri, dâvacı ve dâvalıların sözlerini aynen değil, adâlet mefhumuna aykırı olarak ancak hulâsa (özet) hâlinde zabtedebilmektedir. Rahmetli Velid Ebuzziya’nın Tasvir’de çıkan bir başmakalesinin başlığı şu idi: “Yazı Makinesile Adâlet Olmaz!..” Bugünkü mektep ve üniversite notlarının perişanlığı malûm. Lâtin harflerile yazılmış mektupları okumakta çekilen zorluğu Arab harflerinin bir sayfa yazıyı birkaç bakışta kavramak imkânını veren kolaylık ve aydınlığını bilenler daha iyi takdir ederler. Eski Türkçe eserlere gelince, bunların yeni harflere çevrilip bastırılmalarının da hayâl olduğu anlaşıldı. Pek az birkaç eser müstesna, en lüzumlu edebî eserler, divanlar, Tanzimat eserleri, koskoca Hamid’in, Recâizâde’nin, Muallim Nâci’nin, İsmail Safa’nın, eski ve yeni daha birçok şâir, tenkitçi ve romancının eserleri, yüzlerce büyük tarih, (bu arada meselâ Nâima, Cevdet Paşa), Kamusulalâm gibi eşsiz ansiklopediler ve böyle saymakla tükenmiyecek eserler Lâtin harflerine çevrilip basılama-mıştır. YERYÜZÜNDE BİR TEK MEMLEKET GÖSTERİLEMEZ Kİ, ORADA GENÇLER KAZARA MİLLÎ KÜTÜPHANELERİNE GİRERLERSE BİR TEK ESER OKUYAMADAN ÇIKIP GİTSİNLER. Böyle bir katliam hiçbir memlekette ve hiçbir memleketin tarihinde yoktur. Lâtin alfabesinin tatbik şekillerindeki ifrat ve hatalar, aceleler, yanlış istikamet ve hareketler daha ziyade o zamanki Maarif makamlarına âid olmalıdır. Hele Lâtin harfleri tamamile yerleştikten sonra liselerimizde Arab harfleri okutulmasında hiçbir kanunî mahzur yoktu. Bugün de yoktur. Almanya’da Lâtin harflerile birlikte Alman Gotik harfleri de öğretilir ve bunu bir gerilik (irtica hareketi) saymak hiçbir Alman’ın veya başka bir medenî millet mensubunun hatırından geçmez. Bizdeki inkılab yobazlığının eşine cihanda rastlanmaz. Gençlere dünyanın hayran olduğu, Rusya’da heykeli dikilen Fuzûli’yi aslından mı okutmak istiyorsunuz? Mürtecisiniz. Türk tarihinin en büyük faslı olan Osmanlı tarihinin başlıca eserlerini mi okutmak istiyorsunuz? Mürtecisiniz. En ileri anlayışlı büyük Türk şâiri Hâmid’in birçok eserlerini mi okutmak istiyorsunuz? Mürtecisiniz. Türk gencinin kolay not almasını, kolay yazıp okumasını mı istiyorsunuz? Mürtecisiniz. Bu ilimsiz, çarpık, saçma inkılâp ve irtica anlayışına genç nesiller kurban olup gidiyor. Devrimbazlar mugalâta yapmasınlar. Lâtin harflerini atıp Arab harflerini getirmek istemiyoruz. Üniversitelerimizde okutulan Arab harflerini ve Osmanlıca’yı liselerimizde de öğretmelerini istiyoruz. Buna Türk kanunları engel değildir. Akıl kanunları da bunu emrediyor.[1] . ********** . KAYNAK: [1] Peyami Safa, “Arab Harfleri”, Türk Düşüncesi, Ağustos 1959, Sayı 59-8. Iktibas: Islam Yazısına Dair, Sebil Yayınevi, Istanbul 2014, (Ilk Baskı 1993), sayfa 119-121.
_"Benim bir dinim yok ve bazen bütün dinlerin denizin dibini boylamasını istiyorum. _*_Hükümetini_*_ _*_ayakta_*_ _*_tutmak_*_ _*_için_*_ _*_dini_*_ _*_kullanmaya_*_ _*_gerek_*_ _*_duyanlar_*_ _*_zayıf_*_ _*_yöneticilerdir._*_ Âdetâ halkı bir kapana kıstırırlar. Benim halkım demokrasi ilkelerini, gerçeğin emirlerini ve bilimin öğretilerini öğrenecektir. Batıl inançlardan vazgeçilmelidir. İsteyen istediği gibi ibadet edebilir. Herkes kendi vicdanının sesini dinler. Ama bu davranış ne sağduyulu mantıkla çelişmeli ne de başkalarının özgürlüğüne karşı çıkmasına yol açmalıdır."_
Atatürk
kaynak var mı
Sallama
Bro bu sözü daha önce duydum elinde kaynak varsa sevinirim
kaynak
Andrew Mango'nun Ataturk kitabından alıntıdır. İngilizce'den çeviridir.
Atatürk: The Biography of the founder of Modern Turkey, by Andrew Mango; "In a book published in 1928, Grace Ellison quotes [Atatürk], presumably in 1926-27", Grace Ellison Turkey Today (London: Hutchinson, 1928)
Yorumlara bakarsanız çoğu kişinin konuşanların dinine, konuşmasına, hareketlerine ve mimiklerine dikkat ettiğini ama konuştukları konu hakkında bir yorum yapmadıklarını görebilirsiniz. Eğer bir gün insanların dış görünüşlerine ve dinlerine değil de fikirleri ve yaptıkları işlere odaklanırsak işte o zaman gelişmiş olacağız çünkü böyle yaparak toplum olarak asıl meseleyi kaçırıyoruz.
@onur yilmaz Böyle düşünen insanların olduğunu görmek güzel :)
dostum hıc bır zaman gelısemıcez kultur olarak bıttı o tren kactı malesef suan da ınsanların kullandıgı gunluk kelıme haznesı 200 kadardır arastırın bakın osmanlı turkcesınde kullanılan hazne kac kelımeymıs sunu soyluyorum beynın dusuncenın hafızanın dısa vurumudur dıl bunu anlasak yeter dıye dusunuyorum
@onur yilmaz hocam anlatmak istediğim 7 8 bin kelimelik bir dili önce 3 bin civarlarina çektiler biraz araştırırsanız ne demek isteğimi daha net anlarsınız şuan dada gunluk kelime kullanma haznemiz 200 civarlarındadir bazı proflar Türkçe'ye 100 150 yıl gibi tarih biciyolar sonrası daha vahimdir çok basit olucak ama aslında gerçek budur Japonya Çin yada Rusya devrimler görmüştür ama harf devrimi hiç birinde olmamıştır ve güçlü ülkelerdir gerek yoktu dahası arşivleri gözünüzün önüne getirin onbinlerce kitap arşiv okuyamiyoruz oturupda merak etsek tarihde neler olmuş diye ben şahsen oturup okuyamıyorum bu tip proflarin önüme koyduklRiyla yetinebiliyorum anca koparılmısiz tarihimizle zihinlerimiz aptallastirilmis bir milettin zeki olmalariyla orantılı olan şey dilinin zenginligidr dili ne kadar zenginse o millet okadar zekidir...
@onur yilmaz kültürel soykırım yaşamış bu millet geri dönüşüde yok farkidamisiniz bilmem kılıçla yapılandan et kemik kalanlar olur bunda öyle bişey yok topyekun gitmiş bir millet var ortada..
@onur yilmaz konu eğer millilikse geçtiğimiz alfabede Turk alfabesi değil Latin yani bize hiç bir artısı da yok senin arastirdigin senin önüne konulan dan ibarettir itatt ve Terakki in yıllarca kahraman diye tanıtılması gibi bişey ama işin içine girince başı ihanet sonu ihanettir anlatmaya çalıştığıma nokta atışı yaptın vallahi..
yalnız oradaki öğrencilerin o kadar istekli olmaları beni çok mutlu etti bu ülkenin kaliteli insanlara ihtiyacı var
Bi de sözleri kesilmese ikide bir ...
@@arslanduha aslında sözleri kesilmiyo herkes bişeyler bildigi için konuyla ilgili bilgilerini ortaya koymak istiyor ve bence bu çok güzel bişey herkes çok güzel bilgiler katıyor
Olum böyle öğrenciler olsa bu ülke daha iyi yerlere gider bu öğrenciler gerçekten okumaya,eğitime adanmış insanlar ünideki öğrencilerin %80-90 seksten başka birşey düşünmüyor şuanda okuyan insan sayısı gerçekten çok az sanki okumaya degil seks yapmaya gitmişler..
Bunlar mı istekli? Ciddî misiniz? Türkçeden iki kelam anlamayan yabancı uyruklu kişiler bile bunlar kadar yakınmıyor.
@@hehe12748 isteksiz mi okuduklarını düşünüyorsun ?
HTML 5 CIkti, bir gecede cahil kaldik!
Python 3 de dahil
C++ çıktı, C bilenler olarak bir gecede cahil kaldık!
ha haha hhhaa haa, valla buna çok güldüm ;)
skim oç html hotmail demek değil mi?
Basic ile yazılmış mezar taşlarını okuyamıyoruz...
Bu programları özledim valla tv'de izlenecek birşey kalmadı artık..
BU KONUŞANLARIN HEPSİ CAHİL KAÇ YÜZ YIL OSMANLICA YAZILIP ÇİZİLİYOR BİR TANE KÖYLÜ BİLE YAZIP BİLİYOR CELAL ADINI YAZAMIYOR OSMANLICA CAHALATİN ZİRVESİ 😂😂😂
Kısmetse olur izle
@@Achilleus18 🤢🤡
Hayatında kitap okuduğu sayı 10 u geçmez insanlar profesörün dediğini yalanlıyor yorumları okudukça gülme tutuyor insanı
O prof dediğin adam ,kendi dışkısını tatlı niyetine yemekten başka bir meziyeti de yok ,bok yiyen prof
@@sebahaddinbaydar5142 peki sence celal hocam 3 oğun bok mu yiyor yoksa ömründe 1 keremi yemis
Ve diyelimki bunu sık yapıyor bu celal hocanın bütün bilgilerini gezip gördüğü yerleri bildiği 8 dili ve birçok alanda yazdığı makaleleri gormicezmi beynini içindeki bütün
bilgiler silinmişmi oluyor bok yedi bir səfər diye
@@sebahaddinbaydar5142 ahh ahh ülkemi batirmislar ya halk çok cahil kalmış ya bir gün bizi bu hale getirenler sen hesap soracaz isallah
@@sebahaddinbaydar5142 sen anlamadın tabi ama boşver sen yasa kendi dünyadan banada yazma
@@erdibakr1396 ,Ya arkadaş bu adam bilim adamı değil mi ,bu adam jeoloji prof. Değil mi bu adam Türkiye'ye yeni bir maden rezervi mı buldu, bu adam doğalgaz mı buldu, Bu adam yeni bir petrol sahası mı buldu, yeni bir jeotermal mı buldu bir depremi önceden mı bildi, iki makale yazdı diye ,iki tane fiyakalı söz söyledi diye bilim adamı mı olunuyor ,işte ülkenin ilerlememesinde ki kafa bu kafa ,Celal Şengör 8 dil biliyormuş ,makale yazmış, iki ödül almış, isminin başında da prof. Yazıyor diye imalı fikir yapmayalım mı,
1727’den harf devriminin yapıldığı tarihe kadar yurtiçi ve dışında basılan yapıt sayısı yaklaşık otuz bindir. Oysa Osmanlı’da matbaanın kurulduğu zamana kadar Avrupa’da basılan kitap sayısı bir buçuk milyon ( bir milyar dört yüz milyon nüsha) dur. 1736-1836 arasındaki yüz yıllık dönemde ise bir milyon sekiz yüz kitap, iki buçuk milyar tane basılmış. Osmanlı ile Batı’yı basılan kitap sayısı açısından karşılaştırdığımızda acı bir gerçek ortaya çıkmakta. Avrupa’nın hızla ilerleyişini, Osmanlı’nın çöküşünü gerçekçi olmayan bir kısım hamasi sözlerle, hurafelerle açıklamak yerine yukarıda anlattığımız verilerle değerlendirmek doğruyu bulmamızda bizlere yardımcı olur.
1928’de harf devriminin yapılmasından 1938 tarihine kadar yeni Türk abecesiyle basılan kitap sayısı, on altı bin altmış üçtür. Yani Osmanlının üç yüz yılda yayımladığı toplam kitabın yarısını genç Cumhuriyet on yılda yayımlamıştır. Bu o zamanki ekonomik koşulları düşündüğümüzde olağanüstüdür. Çünkü on yılı aşkın süren bir savaşlar dizisinden sonra yıkıntı durumuna gelen bir ülkenin ayağa kalkma döneminden söz etmekteyiz. Fabrika bacalarının tütmediği, tarımın çöktüğü, ulaşımın olmadığı, sağlık hizmetlerinin yapılamadığı, çağdaş eğitimin düşlerde görülebildiği, nüfusun azaldığı ve çalışacak insan bulma güçlüğünün olduğu bir ülkeden söz etmekteyiz.
Cumhuriyet kurulduğunda ülkemizde okuma yazma bilenlerin nüfusa oranı yüzde altı. Bu oran, kadınlarda yüzde bir bile değil. Okuryazar olanların çoğunluğu devlet memurları. Okuryazarlık daha çok kentlerde görülmekte. Nüfusunun büyük bölümünün köylerde yaşadığı düşünüldüğünde ülkemizin nasıl karanlığın, bilgisizliğin içinde olduğu da anlaşılır.
Türkiye eğitimde yaptığı büyük atılımlarla okuma yazma oranını 1927’de yüzde 11’e, 1935’te yüzde 20,4’e, 1950’de 33,6’ya çıkarmıştır. Okuryazar oranındaki bu artış dünyada görülmedik bir düzeydedir. Bu artışların olmasında “gece kursları, halk odaları, halkevleri ve millet mekteplerinin çok önemli katkısı var. Yeni Türk harflerinin okuma ve yazmayı kolaylaştırması önemli bir etkendir bu artışta.
Okuma yazma bilmeyen birinin kitap okuması söz konusu olamayacağına göre harf devriminin yapılmasıyla “bir gecede cahil kalmamız” düşüncesi dayanaksızdır. Okumak için de kitap gerekli. O da yok denecek kadar az. Anadolu ve Trakya’nın köylerini, kasabalarını, kentlerini gezin bakalım; hangi evde Arap harfleriyle yazılmış kaç kitap (Kuran-ı Kerim dışında) bulabilirsiniz? Kaçımızın dedesi, ninesi okuryazardı? Kaçımızın evinde dedelerimizden kalma kitaplarımız var?
Osmanlı’daki yayın yaşamını Avrupa ile karşılaştırdığımızda içler acısı durum ortadayken birtakım gerçek dışı sözlerle harf devrimi aracılığıyla Atatürk’ü suçlamak vicdana da akla da sığmaz. Hamasi söylemleri bırakıp Osmanlı’nın yüz yıllarca halkımızı okuryazar yapmayarak uygarlık ışığından neden yoksun bıraktığını sorgulayalım. Cumhuriyet’in başarılarına da saygı duyalım.
Adil Hacıömeroğlu
11 Ağustos 2012
Bi defol git iyiki bilgi çağındayız bütün resmi ve devlet arşivleri belgeleri var da araştırıp öğreniyoruz yoksa her önüne gelene inansak şimdi senin yazdıklarında inanırdık git sen senin gibi cahil bul onu kandır bu millet uyandı artık araştırmadan gerçek resmi belge olmadan inanmıyor senin gibi bilgileri satılmış tarihcilerin tarihinden öğrenmiyoruz
@@fenerbahcefenerium7183 adama saklayacağına sen bildiklerini öğrendiklerini kanıtları ile anlatta seninkileride okuyup ona göre birini seçelim. Böyle bir yaklaşım tarzı olmaz...
@@abdullahdagkran9032 insan öğrenmeyi istedikten sonra
Bilgi çağındayız teknoloji çağındayız kapılar sonuna kadar açık
Ondan bundan öğrendiklerin anca yanılmana yetmez
Git öğren araştır gerçek belgeli ispatlı bigiler öğren öyle bedava olmaz biraz emek verki bilginin bir değeri olsum
Anladın mı akıllı kardaşım
@@fenerbahcefenerium7183 O araştırıp öğrendiğin gerçek bilgileri kanıtlarıyla, kaynaklarıyla birlikte atar mısın? Burada tartışmayı başlatan sensin. İlk yorumunda "iyiki bilgi çağındayız bütün resmi ve devlet arşivleri belgeleri var da araştırıp öğreniyoruz" diye bir cümle kurmuşsun dediklerinin arkasında durup o bahsettiğin gerçek bilgileri kaynaklarıyla beraber atıp hepimizi bilgilendirmeni rica ediyorum.
@@fenerbahcefenerium7183 doğru bilgiye ulaşmak için gerçekten emek vermek gerekiyor bu konuda çok haklısın. Zaten burada senin gibi insanlarla muhatap olmak da bir emek verme durumudur. Umarım anlamışsındır 😉
biz neden bu tarz programları kıçımız da pireler uçuşurken izlemeye çalışıyoruz ? öğlen aptal aptal programlar olacağına ya da bi çoğumuzun adını dahi bilmediğimiz dizilerin tekrarı olacağına bu programları söyleşileri vs. izlesek ?
Tuna Ayaz Gündüz bu adamın işi gücü olur belki. Ne bileyim.
Gündüz bu adamları ilber hocayı boş bulamazsın istediğin kadar para ver gelmezler ancak gece bence en büyük sebebi bu
@@ahmetenesacar2326 izlenmedigi için
Boyle programlarin alacagi reyting su sacma izdivac programlarinin alacagi reytingin maksimum 25de 1ini alir. Ki bu sirketlerin isine gelmez. Gece gec saatlerde herkes zaten uyumus oluyor kanallar da ya film ya boyle programlari koyuyor.
Dostum ben sana kısaca söyliyim neden bu programların yaygın olmadığını. Çünkü; Sistem bile tek insanları aptallaştırıyor ve Türk toplumunu sorgulama yetisinin olmasını istemiyor ve bunun yerine insanları aptallaştıean saçma sapan "eğlence" adı altında kullanılan izdivaç programları halkın önünde sunuluyor.
Abi gençlere söz vermesi bu kadar bilginin ego kibir yapmaması adam kendinden geçmiş hayatı bilim,bilgi,gerçek kendi kişiliği bilgisi kariyeri bunun önüne geçmiyo gerçek Öğretmen gerçek bilim adamı ya
celalin osmanlıca diye gösterdiği yazı da gülmekten koptum hele orada bi harf yapmış sonsuzluk işaretine benziyor apofomoafdkompdas diğerleri de ooo osmanlıca biliyo falan diyor tam komedi ya
@@keremozbey3899 yaz bakalım kerem Osmanlıca 80 milyon beklemekteyiz
@@Biggwsts ben buradan yazamam ama bi zahmet youtubeta binlerce osmanlı türkçesi videosu var onlardan bakabilirsin
@@keremozbey3899 Adam Rika ile yazmış orada (el yazısı)
şu atakan niye hep heyecanlı deli oldum izlerken ya
Hdkalflalflsğixçsçglsşşgğf
Harbi ya gıcık kaptım jlslmsmsmsshsjss
Benim bi arkadaş var o da aynı böyle uzak duruyorum
@@zodiac5141 😂
neden böyle programlar artık yok 🤷♂️🤷♂️yüreğinize sağlık
hükümet coğu şeyi yasakladı
Çünkü akp iyice kök saldı
Acaba neden başımızdaki Arap seviyor da ondan
Ne kadar güzel yorumları görüyorum ki hakikati, bilimi ve akıli öne alan insanlar mevcut burada, ve bu gerçekten çok güzel bir şey.
Celal Şengör Türkiyenin canlı hazinesi. Hocam iyi ki varsın 💯👍
Ya bi sg
@@halilbardakc4878 Halil boş yapıyor
@@halilbardakc4878 Halilcim "bi" değil.. 3-5 s gitseler gene gelir bunlar 😆
Osmanlıca bilmiyor bu cahiller. Osmanlıca nasıl sesli harf yok. Aksine okutucu harfler var. ا e a sesi ile okunur. Mesela ه genelde kelimenin sonunda e a sesi okutur. Mesela baba yazacaksak بب diye yazılmaz. Bu celal beyin eksik bilgisiyle baba olur. Ama Osmanlıca sesli harf ile baba böyle yazılır. بابا Allah hidayet versin. Bukadar bilgisiz insanlar tv lerde sizlere bişeyler yutturuyorlar. Okumayanlara hakkımı helal etmiyorum bir Türk olarak. Benim dedem bana Dünyanın en güzel şehrini almış. İstanbulda boş boş işler peşinde koşmayın. Böyle adamlar 5 para etmez adamlar. Osmanlı olmasaydı muhtemelen bir sele kapılarak İslama dair ve Türklere dair bişey bulamazdınız. Yeryüzünde en fasih yalın dil. Ve okunması kolay olan Fasih Kur-an Arapçasıdır. Bu dilede en yakın dil Osmanlıcadır. Şimdi 100 yıl önce Osmanlıcayı değiştirenlerin aslında bizi neyden uzak tutmak istediklerini daha net anlıyoruz...
Bu Millet Narkoz yiyip ameliyata yatmış bir Millet. Yavaş-yavaş şuan narkozun etkisi geçiyor. Biz uyanıyoruz. Uyandıkça Harf Devriminin aslında bizim geçmişimizin silinmesi için çabalanması olarak görüyoruz. Bunlar çok cahil kimseler. Benim gibi bir fakir bile o programa katılsaydı hepsi korkudan çıt çıkaramazdı. Vesselam.
kendi bokunu yiyen profesör he
Celal Şengör Turkiye topraklarında aldığı nefesin hakkını veren sayılı kişilerden
Diyorlar ki ‘Latin harflerine geçtiğimiz için okuma oranlarını yükselttik’. İran alfabesini değiştirmedi. Onların da okuma oranı bizden farklı değil, yani yüzde 100'e yakındır. Nice Latin alfabesi kullanan ülke var, okuma oranları yüzde otuzlarda! / D.M.Doğan
@@uozkan77 Sorun alfabenin diline uymaması. Okuma yazmayı arttıran bizzat Atatürk'ün eğitim politikaları olmuştur.
@@oeneex4831 1.000 sene o alfabe ile dünyaya hükmettik, süper güç olduk.. peki bu nasıl oldu..?!
@@oeneex4831 1.000 sene savaştığımız haçlı-latinlerin alfabesini savunmak için daha mantıklı şeyler yumurtlamanız lazım..:)
Tabi tabi aynı zamanda kendi pisliğini yiyen tek mahluk
Atakan bey ne kadar tez canlı konuşması heyecanlı bayıldımmm
Çıldırttı adeta verem etti 😂
-sesli harf yok
-koyarız
Hâlâ ordamısın
KSKZKSXKKXKWKKXX
RUclips'nin aranan bir kanalı olmak için yola çıktık,, gördüğümüz bildiğimiz her şeyin bilimsel açıklamasını araştırarak sizlere iletmek ve aynı zamanda merak edilen her konuda bilgi vermek için elimizden geleni yapacağız. Bu yolda motivasyonumuzu yüksek tutmamız için daha güzel videolar yapmamız için abone olarak bize destek olur musunuz? Hiç şüpheniz olmasın abone olduğunuza pişman olmayacaksınız. Teşekkür ederiz.
Ç..j.. konduğu gibi
@@AlbaniReis konulması bir şey değiştirmez. Bu harfler bizim dilimiz için uygun değil ayrıca arap abecesi zor bir abece. Harflerin yeri baş/orta/son olmak üzere değişiyor ve yazılması zor. Reformlaştırmak yerine daha uygun bir abece koymak çok daha kolay ve uygun
Türkçe de 8 adet sesli harf bulunmaktadır. Arapça alfabede 3 adet sesli harf bulunmaktadır. Bu nedenle ve diğer nedenlerle Latin alfabesine geçilmesi gerekliydi
@@Uruguay49 oğlum okuma yazma oranı belli onun s git
@@Uruguay49 mal aw Arap misin sen? Arap alfabesini niye savunuyorsun dürzü
@@Uruguay49 kardeşim niye anlamıyorsunuz Osmanlıca zor bir yazı dili özel eğitim gerekiyor bunu divan edebiyatında görebilirsin niye anlamıyorsunuz..neyin peşindesiniz elinizdekini niye adam gibi öğrenmek için kullanmıyorsunuz
League Of Legends'e yeni rünler geldi, yemin ediyorum 1 gecede cahil kaldık.
aradıgım yorum .
Yazmayı öğren
RUclips'nin aranan bir kanalı olmak için yola çıktık,, gördüğümüz bildiğimiz her şeyin bilimsel açıklamasını araştırarak sizlere iletmek ve aynı zamanda merak edilen her konuda bilgi vermek için elimizden geleni yapacağız. Bu yolda motivasyonumuzu yüksek tutmamız için daha güzel videolar yapmamız için abone olarak bize destek olur musunuz? Hiç şüpheniz olmasın abone olduğunuza pişman olmayacaksınız. Teşekkür ederiz.
yeni itemler geldi yine cahil kaldık aq
Yeni itemler geldi yine kaldık aw
Arkadaşlar size bir tavsiyem var youtube girin bizim ilçenin son savaş gazisi olan rahmetlik Hüseyin ELEVLİ ile yapılan bir röportaj var onu lütfen izleyin kendisi aynı zamanda kut'ül Amare Savaşı Gazisi Deere diyor ki 10000 asker içinde 15 tane okur yazar çıkmış Varın gerisini siz hesaplayın
Güzel kardeşim benim siz insan değil misiniz? Savaşın olduğu zamanlarda eğitim ne arasın. Herşeyi dine bağlamayın İslam a leke sürmeyin milletin yemeğe ekmeği yok.
Savaş senin filmlerde izlediğim gibi değil bunu bil. Lafa gelince çok akıllısınız.
O zamanlar herşey bilek gücü idi.
Bunu bil. Öyle konuş boş yapma.
@@FikretAYHAN diyorsun bari o beyni kullan yaa
Celal hocanın 5:03 'de verdiği örnek örnek yanlış olmuş. Çünkü Osmanlıca Türkçesi okurken bazı kurallar vardır. Sesli harflerin hepsini okutan harfler vardır. Yani hocanın örnek verdiği gibi sesli harfler belirsiz diye bir şey yok. Ha hocanın şu meselede haklılık payı var ki bazı kelimelerin yazılışı aynı olduğundan okuyuşta zorluk çıkıyor. Bu zorluk da (bence) birkaç tane simge ya da sembol eklemesiyle hallolabilir. Yani bir anda çöpe atmak yerine iyileştirilebilirdi.
Karpuzu kaşıkla kesmeye çalışırken bunun yerine çatal kullanabilirdik demek gibi bi şey oluyor senin dediğin. Halbuki karpuzu en kolay bıçakla kesebilirsin hocam. Boşuna neden kürek çekesin
@@murrythebeastt Sıfırdan bir alfabeyi öğrenmek mi daha kolaydır yoksa halihazırda bilinen ve okunan bir alfabeyi iyileştirmek mi? Ha burada Latin Alfabesi düşmanlığı yapmıyorum. O da eski alfabeyle beraber verilebilirdi. Bunda da hiçbir beis yok. Nitekim Japonya, Çin, Kore ve daha birçok gelişmiş ülkenin alfabeleri kendi eski alfabeleri ve gayet de gelişmişler. Yani burada demek istediğim. Gelişmişlik, alfabeyi kaldırmakla gelmiyor.
@@gokhangok5071 dayı alfaben senin diline uymuyorsa mecbur yenisini kabul edersin mevzu bu kadar. Bunun a sı b si yok. Hem böylelikle okuma yazma kolaylaştırılmış ve halkın okuma yazma öğrenmesi daha da kolay ve çabuk olmuştur
@@gokhangok5071 Okuma oranı zaten çok az olduğu için bu devrimin başarıldığı söyleniyor. Bir de okuma bilenlerin genelde iyi eğitimli oldukları için Avrupa dillerini de biliyorlar. Yani latin alfabesine yabancı değiller aslında. Bu sebeple aslında pek anlamı kalmıyor Arap alfabesinin tutulması. Hurûf-ı munfasıla yani Enver harfleri var. Tam olarak dediğin şey deneniyor Enver paşa tarafından.
@@gokhangok5071 Kore Çin ve Japonya demişsin. Koredeki alfabe kendi fonetik alfabeleridir dillerine uygun tamamiyle zaten Kral Sejong tarafından Çin harflerinin okunması kore halkı tarafından zor olduğu için sıfırdan yaratılmıştır.(bir yerden tanıdık geliyor olmalı) Koredeki Çin harflerinin değişmesiyle de halkın okuryazarlık oranı çok hızlı yükselmiştir. Anlayacağın Türkiyede olanın aynısı yapıldı. Çin için de zaten alfabe kendi sistemleri alfabe de değil karakter demek daha makul. Onların fonetiğine ve diline uygun anlayacağın. Japonlar Çin harfleri ve üstüne 2 tane daha alfabe kullanıyorlar. Çünkü Çin harfleri japon fonetiğine uygun değildir. Kelimeleri çince karakterlerle ifade ederken getirilen ekleri kendi oluşturdukları yeni alfabe ile getirirler. Ki bu karışık sistem yüzünden de öğrenmesi en zor dillerdendir. Verdiğin örneklerin hepsi harf devriminin ne kadar gerekli olduğunu gösteriyor aslında lakin sen farkında değilsin.
Celal Hoca nın konuşurken aldığı zevk
Bugün ben, jandarma kelimesinin türkçesini kırçeri (kırsalda görev yapan asker) olarak tur edebiliyorsam bunu türkçenin zenginliğine ve Atatürk'ün dil devrimine borçluyum.
Bu içerik beni gayet tatmin etti başarılı bir program olmuş keşke her okulda izletilse
abbas güçlü insanlar konusurken laflarinin kesilmemesi gerektigini ögretmedilermi sana pırıl pırıl ögrenci ve tarihçi vermişler sürekli kesiyorsun sen nasil sunucusun insana , fikire deger verdigini düşünmüyorum ve çok sıg bakıyorsun
Evet çok sinir bozucu bi herif
HANGİ ABBAS
Konuşamayan insanları sunucu yapıyorlar
Bu hangi bölüm valla Celal hocanın olduğu bütün programlar sarıyor ya
"TARİH BİZE ÖGRETIR Kİ, BÜTÜN DİNLER, MİLLETLERİN CEHALETİNDEN FAYDALANARAK, UTANMAKSIZIN TANRI TARAFINDAN GÖNDERİLDİKLERİNİ SÖYLEYEN ADAMLAR TARAFINDAN TESİS OLUNMUŞTUR."
Atatürk'ün sansürlenen görüşleri" Prof. Dr. A. Afet İnan, Medeni Bilgiler ve M. Kemal Atatürk'ün El Yazıları.
Dinime saygı duymak zorundasın kusura bakma
@@lifeinthehands6972 tm duyuyorum zaten dinlere saygı
@@taz36x Tarih bize bunlarla ilgili ne öğretiyor?
Yaptığın alıntı yazı olabilir.
Zaten bunu sana değil yaptığın alıntının kafasında olanlar için dedim.
@@lifeinthehands6972 Tarihi araştirdinmi bütün dinlerin birbirini takip eden mitolojik masallardan olduğunu öğreneceksin
@@taz36x Evet araştırdım.
Ve İslam'ın yüce bilgeliği diğer dinlerin hiçbirinde mevcut değil.
Osmanlıca bilmediği halde Osmanlıcayı tartışmak yüzmeyi bilmeden yüzme dersi vermek gibidir . Bilmediğini bildiğini söylemek erdemdir. Zaman kaybı .::
Adeta dalga geçiyor bokunu yiyen Celal
Zordu diye kötü gibi gösteriyorlar
ben iki ayda falan lise iki olması lazım, şu an latin harfiyle okuyup yazdığım hemen hemen herşeyi okuyup yazabilir oldum
@@assol1stjp746 Adam söylüyor gerçeğini daha hâlâ muhalefetlik peşindesin merakliysan git öğren ölü harfi laf olsun torba dolsun diye yazıyorsunuz
Japonlar ile Çin aynı dil ailesinden değil ama ikisi de Çin yazısı kullanıyor. Sana uyumlu hale getirsin Arap çada p yok Osmanlıca da var bunun gibi.
O zamanlar okuma oranı %8 miş. william shakespeares 450 sene önce kitap yazdığında Okuma oranı İngiltere’de neredeyse sıfırdaydı ama şimdi bir İngiliz orjinalini alıp okuyabiliyor. Bizim olayımız Türkçe yazılmış bir kitabı (tercüme değil!) Latin alfabesiyle tekrar yazılmadan okuyamıyoruz. Okuma oranının harflerle değil eğitim sistemiyle bir alakası var. Latin alfabesine nasıl ihtiyacımız olan harfleri eklediysek Arab alfabesinde ihtiyacımız olanları eklemiştik Hocanın okuduğu gibi kesinlikle değil işte çoğunluğun bilmediği için kafasına göre anlatıyor.
Lan dingil videoyu nerenle izliyorsun ayrıca o zamanlar ne demek 1927 yılındaki verilerden söz ediyor ingilterede 1800'lü yıllarda okur-yazarlık %80 idi
He aynen kafasına gire ankatiyor cik sen anlat portakaldan sıkma oturduğun yerden
Arap alfabesi Arami alfabesinden hareke ve noktalama işaretleri eklenerek alınmıştır. Hz. Muhammed zamanında Arap alfabesi yoktu. Kağıt kalem yoktu. Bazı tarihçiler kayalara kazıldığını bazıları da vahiyler indiğinde yanınra bulunanlar tarafından ezberlendiğini yazıyorlar. Ayetlerin Hz. Osman zamanında toplandığını yazıyor. Kitap olarak yazıya geçirilmesinin ise Ümeyoğulları zamanında yapıldığını söylüyor. Bu konularda bilgisi olanlar açıklama yaparlarsa çok yararlı olur.
Harf devrimi olduğu için çok mutluyum düşünsenize şimdi arapça harflerle iletişime geçiyorduk muhabete bak
Bu arap sevici zihniyet din diyerek arap bile olmayı kabul eder lafa grlimce milliyetçi olurlar bide.
Şimdi de latin alfabesi ile iletişime geçiyoruz alfabe tarafın da değişen hiçbir bok olmadı.
@@witnnileUnity hayatında kaç tane müslüman tanıdında bu yorumu yapıyorsun cahil herif. Öyle cahilsiniz ki genelleme ile yorum yapıyorsunuz.
@@sedatpekmez5714 bunlar asla değişmez ağızlarından cahillik bağnazlık dökülüyor akıl ile cevap veremiyorlar anca kuduz köpek gibi saldırıyorlar
1000 yıl boyunca mektuplarda o alfabe kullanıldı. Aynı şimdiki gibi olacaktı yani derdin ne ki? boşuna tatava yapıyorsun. Arap seviciymiş, ağzımı bozmak istemiyorum
ATATÜRK bir niğmettir bu Millet için...ALLAH ondan Razı olsun..Mekanı Cennetül Firdevs olsun...AMİN...
Atatürk şeriatı kaldırdı onu bir müslüman olarak nasıl seve biliyorsun
@@hakantop3264 osmanlıda şeriat yoktu. Kerhane olan ülkede şeriat mı olur aptal herif
@@hakantop3264 bir müslüman olarak atatürke sonsuz teşekkür ederim. Allah ile aramızda kimse olmadığını tekrar yüzümüze vurdu. Şarlatan sözde din alimlerinin peşine takılmış cahillere ne desek boş zaten.
@@echokilo6284 sen yanlış yoldasın aç gözünü aç ALLAH sorar bunların hesabını sende bunlardan olma
@@echokilo6284 atatürkünüz dinimizi kaldırmaya çalıştı kuran okuyan insanlara saldırdı müslümanları öldürdü şu atatürkü koruma kanunu kaldırılsın ozaman görüşçez
Mehmed-Muhammed ve Mahmud'un aynı şekilde yazılmadığını bilmeyen Celal Şengör, Osmanlıca dersi veriyor öyle mi ?
Mahmud -محمود - bu şekilde yazılır. Kocaman vav و var orada.
Mehmed-Muhammed -محمد - böyle yazılır. Mehmed ismi de Türklerin Muhammed ismine hürmetlerinden dolayı gelmektedir. Kötü bir fiil yapan kişiye o ismi yakıştırmamışlardır. Bugün Orta Asya'da hala "Mehemmed" isminde kişilere rastlayabilirsiniz. Bu isim günümüzde Batı Türkçesinde Mehmed şekline gelmiştir. Fatih Sultan Mehmed'e zaman zaman Fatih Sultan Muhammed denmesinin sebebi budur. Venedik vesikalarında dahi Mahomet II olarak yer almaktadır. Yani Muhammed isminin Latin harfli varyantı.
II. Abdülhamid, Latin harflerine taraftar değildi. Onun hatıratı diye ortalıkta dolaşan kitabın ona ait olmadığı bugün tarihçilerin ortak kanaatidir. Popülist söylemlerde bulunan kişilerin böyle söylemek işine gelir.
4. sınıfa gelip mezar taşı okuyamadığını söyleyen arkadaş bölümü acilen bırakmalı veya bırakmalıydı videonun tarihini düşünürsek. Kaldı ki, Tarih bölümü okuyor diye tembelliğini harflere yüklemek büyük bir bühtandır.
Gelelim Şengör veya شنگور'e. Osmanlıcada bir kere كور'u kur, kor diye okumak mümkün değildir çünkü ك ince harflerin önüne gelir. Yani "gör" diye okunmalıdır.
Türkçenin Ural-Altay'a ait olduğu imkan dahilinde olduğu gibi bugün o da tartışma konusudur, çünkü dillerin tasnifi günümüzde genel geçer kabul edilmiyor. Kaldı ki Ural-Altay ile Latin harflerinin bağlantısını kurmak da aynı hataya düşmek demektir.
Bilimsel faaliyet ile alfabenin bir bağlantısı yoktur. İsrail İbrani harfleri kullanırken de bilim yapıyordu, İsrail kurulmadan önce de Avrupalı Yahudi bilim adamları Latin harfleri ile bilim yapıyordu. Bilim sizin hangi alfabeyi kabul ettiğinizle ilgilenmiyor. Bugün Japoncada Çinceden geçen Kanji harfleri muhafaza ediliyor. Kendileri bile pratik yapmadan bazı harfleri okuyamıyorlar isteyen Japonca bilen veya Japonya'da ikamet eden birine sorabilir. Bu mantıkla Japonların bilim yapamamaları lazım fakat yine de yapıyorlar. Yine aynı mantık ile bugün Göktürk harflerini alsak bilimde uçacağımızı düşünenler zaten uçmuşlar :)
Çok güzel izah etmişsin kardeşim bravo👏👏👏👏
@@hakanyldirim7683 mim den sonra ki sesli harf nerede çok bilmiş. mim den sonra ha var sen nasıl anladın ki arada a var da u yok. Bilmediğin osmanlıca hakkında ahkama gerek var mı.
@@sekopelo9372 yanlış adama cevap vermişsin bir ıkincisi mimden sonra vav harfi olursa osmanlıcada nasıl okunur o mim? Osmanlı hurufu hakkında bir bok bilmediğini mimden sonra orda vav var nerde sesli harf demenle ispatlamışsın zaten 😂😂😂😂😂😂
@@sekopelo9372 Daha harfleri bile bilmeyen ve sayamayan birine göre fazla cesursun :) Açıklama yapmama bile lüzum olmayan bu hususla alakalı en azından internetten bu isimlerin nasıl yazıldığına bakabilirsin hoş sana gerekli cevap zaten verilmiş.
Dostum Osmanlıca az çok okuyabiliyorum ama eksikler var bir site var mı direk anlayabileceğim. Çok şükür 6 7 saatlik bir çalışma ile az çok anladım arapça harfleride biliyordum ama tam anlayamıyorum ne yapmam lazım ?
Atakan çok heyecanlı bir arkadaş sakin olması ve öyle konuşmasi onun daha çok dinlenir hale getirebilir
seneler sonra haklı çıktılar, gözlüklü çocukta öngörü müthişmiş, helal olsun. kardeşimin lisesinde Osmanlı Türkçesi dersleri var ve kardeşim Türkiye'nin en prestijli liselerinden birisinde okuyor ona rağmen kardeşime Osmanlı Türkçesi a1 seviye metin versem okuyamıyor, imkansız kelime bile okuyamıyor çünkü dersleri boş geçiyor zaten, o derslerde fen ve matematik çözüyorlar. Kısacası liselere zorunlu Osmanlı Türkçesi dersi koymak yanlış bir hareketti.
@mustafa yücel dil yetkinliğiniz Common European Framework of Reference (cefr) level sistemine göre tasnif edilir. Beginner seviyeleri A1-A2, Intermediate seviyeleri B1-B2 ve Advanced seviyeleri de C1-C2 olmak üzere, bu CEFR referansı tüm diller için yetkinlik seviyesini belirtmek için kullanılır. A1 seviye Osmanlı Türkçesi de böyle, sosyal medyada meme olarak paylaştığımız kısa alıntı cümlelerdir çoğu (örneğin şimdi b..u yedik metni gibi). Bu kadar basit şeyi anlamamak için ya zırcahil ya da çok bilmiş olmak lazım.
@mustafa yücel Osmanlı Türkçesi bir yazışma ve edebiyat dili. Dolayısıyla evet, kategorik olarak bir dil. Literatürde bu dillere "ölçünlü dil" deniyor. Çağatayca da böyledir. Sonuç olarak Osmanlı Türkçesi bir dil.
Bu ders müfredata ne zaman koyudlu?
Bizim köy yerinde dedelerden kalma mezar taşları var, ne Türkçe yazıyor, ne de Osmanlıca. Bulmuşlar bi taş dikmişler oraya. Şimdi ben o taşın nesine okuyacağım?
Lan kardes bunlar inandigi dinin turkce anlamini okumuyorlar bir de mezar tasi mi olacak dertleri hepsi fasa fiso Sirf Ataturk dusmanligi
@@mertcelik6840 buradan ataturk dusmanligina nasil bagladin iq(lu) kardesim
@@emirozturk6778 harf devrimi Atatürk önderliğinde yapıldığı için olabilir mi (iq)lu kardeşim
@@onurseyhan4599 ne yani benim yazim okunmassa ataturk dusmanimi oluyom ey çomar
@@emirozturk6778 evet çapsız yobaz öyle oluyorsun tam olarak
4 yıl önceki kanal d 😀 şuanda böyle program yapmaya façaları yetmez.
4:33 en sevdigim kısım “mahımmııı”
ŞU AŞIRI HIZLI KONUŞAN GÖZLÜKLÜ SİNİRLERİMİ ZIPLATIYOR
bir adam Türkçe bir metni arap aksanıyla okuması beni benden aldı. osmanlıcaya zor demeleri de ayrı bir komedi japonyada kanji ve hiragana öğrenmeye çalışsınlar da görsünler zorluğu.
Mezar taşlarını okursun osmanlica öğrenip
Kapalı çarşıdaki sütunlara yazılmış osmanlıca yazıları oku. Hadi kolay gelsin sana
Kardeşim dinlemedin galiba adamları. Japonların alfabesiyle dilleri uyumlu fakat Osmanlıcada öyle bir durum yok
@@MehmetK.01 aynen knk en bilgili sensin celal hocadan daha bilgilisin, latin alfabesi gelmeden önce okuma yazma oranı yuzde 120 idi, marsta ilk kolonilesmeyi osmanli baslatmisti o donemde göktaşlarından maden çıkartıyorduk ama Atatürk engel oldu aynen
@@MehmetK.01 öğrenmiş birisi için arap alfabesi ile not almak, elle daha küçük ve hızlı yazılabildiği için latinceden daha uygun olabilir. Ama bu öğrenmesi ne kadar eziyetli olduğu gerçeğini değiştirmez. Zaten başlı başına latincenin daha yaygın kullanılıyor olması ve latince daha çok bilimsel kaynağın mevcut olması latin alfabesinin tercih edilmesi için yeterli.
Celal hoca cok iyi bir insan olmanin yaninda saygili ve en önemlisi bilgili ve bilgilerini çekinmeden net söylüyor böyle tombik tatli bilgili ve açik sözlü bilimi destekleyen adamlara saygii eksik etmemeliyiz ve kadir kiymetlerini bilmenin yaninda takip edip onlari ornek almaliyiz
Böyle kaynaksız konuşulan, rakamların kafadan atıldığı programların milyonlar izlenmesi çok acı.
ŞİMŞİR, Bilâl N., Türk Harf Devrimi Üzerine İncelemeler, Atatürk Araştırma Merkezi Yayınları, Ankara 2006.
ŞİMŞİR, Bilâl N., Türk Yazı Devrimi, Türk Tarih Kurumu Yayınları, Ankara 1992.
ÜLKÜTAŞIR, M. Şakir, Atatürk ve Harf Devrimi, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 1973.
Kaynakça
^ "Arşivlenmiş kopya" (PDF). 1 Haziran 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 14 Temmuz 2019.
^ Turgut Özakman bu oranın daha düşük olduğunu, kadınlarda %0.7'ye kadar düştüğünü söylüyor.
^ "Arşivlenmiş kopya". 4 Kasım 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Kasım 2010.
^ "Arşivlenmiş kopya". 4 Kasım 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 29 Ocak 2010.
^ "Harf Devrimi". Habertürk. 16 Ekim 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Mayıs 2021.
^ "90.Yılında Harf Devrimi… Neden Yapıldı, Sonuçları Ne Oldu? « Kemalist Portal". 30 Mart 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Mayıs 2021.
^ Albayrak, Mustafa (1 Nisan 1989). "Yeni Türk Harflerinin Kabulü Öncesinde Halk Eğitimi Ve Yazı Değişimi Konusunda Türk Kamuoyunda Bazı Tartışmalar Ve Millet Mekteplerinin Açılması 1862 1928". Atatürk Yolu Dergisi. 1 (04): -. doi:10.1501/Tite_0000000230. ISSN 1303-5290. 15 Mayıs 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Mayıs 2021.
^ a b Kale, Metin (3 Ocak 1999). "Harf Devrimi". Erdem. 11 (33): 811-831. ISSN 1010-867X.[ölü/kırık bağlantı]
^ Uyanik, Ercan; Çam, İrfan Davut (1 Aralık 2014). "Arap Elifbası'ndan Latin Alfabesine Geçiş Sürecinde Garpçı Söylemler". Çağdaş Türkiye Tarihi Araştırmaları Dergisi. 14 (29): 189-221. ISSN 1300-0756.[ölü/kırık bağlantı]
^ www.isteataturk.com. "İşte Atatürk | Atatürk Hakkında Bilmek İstediğiniz Herşey". İşte Atatürk. 28 Şubat 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Mayıs 2021.
^ "Türk Dünyasında Latin Alfabesine Geçiş Süreci (Geçmişten Günümüze) - Ümit Özgür DEMİRCİ". www.turkyurdu.com.tr (İngilizce). 23 Temmuz 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Mayıs 2021.
^ "Arşivlenmiş kopya". 22 Aralık 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 21 Aralık 2014.
^ Agah Sırrı Levend (1972) 'Türk Dili'nde Gelişme ve Sadeleşme Evreleri. Ankara. s. 156.
^ G. L. Lewis (1999). Türk Cumhuriyeti'nde Bir Uygarlık Ögesi Olarak Atatürk'ün Dil Devrimi. Jacob M. Landau (Yay. Haz.) (1999). Atatürk ve Türkiye'nin Modernleşmesi, İstanbul: Sarmal, ISBN 975-8304-18-6 (s. 251-272) içinde. s.254.
^ G. L. Lewis, a.g.e., s.254.
^ Ruşen Eşref Ünaydın (1956). Hatıralar. Ankara. s. 29
^ Halide Edib Adıvar (1962). Türk'ün Ateşle İmtihanı. İstanbul. s. 294.
^ G. L. Lewis, a.g.e., s.255.
^ Falih Rıfkı Atay (1969). Çankaya. İstanbul. s. 440
^ G. L. Lewis, a.g.e., s.257.
^ Çarık, Şenol. "Osmanlı'da okur yazarlık ne kadardı". odatv. 11 Temmuz 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ekim 2020.
^ "'Harf Devrimi'yle her şey sıfırlandı' diyen Erdoğan'ı TÜİK arşivi yalanladı". Yeni Çağ Gazetesi. 10 Kasım 2019. 11 Kasım 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ekim 2020.
^ "Ülkücü isimden "bir gecede cahil kaldık" diyenlere tepki: "Ulan zaten cahildin"". odatv. 28 Kasım 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ekim 2020.
^ 29 Kasım 2019 tarihli Rıfat Okçabol yazısı 9 Kasım 2023 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. sol Portal, 9 Kasım 2023 tarhinde erişilmiştir
senden ne haber
Gerçekleri herkes söyleyemez o yürek herkeste yok
sende varsa bir söyler misin
khpe oçnamussuz insanlarda gerçek tarih biliyom diye fesli tarihi anlatır çapsız egitimsiz üniversite egitimi alıp dünyaya açılmış herkes yalancı bi siz biliyonuz demi fetöde zaten bi yere kadar herşeyi allah yolunda hocaefendileri için yapıyorlardı yani bizim haine ihtiyacımız yok sizin gibi din salahı insanlar olsun yeter cahiliyet ile en büyük ihaneti edersiniz
Önem li bilgi bi nebze huzur verdi ve cok mühim örnekli bilgi vedi aydinlatici
İyiki bunlarla aynı okulu okumamışım Allah’a hamdolsun.🤲
Bsg akit
Okuyamazdın zaten Arap boşa kasma.
0:00 - 0:34 - 01:05 - 01:49 - 03:08 - 05:08 - 06:01 - 08:44 - 10:48 - 12:00 - 12:43
Osmanlıca değil, osmanlı türkçesi.
arap harfiyle türkçe olmaz.latin alfabesi ilede olmaz ama eklemeler,bize ait harflerle çağdaş türkçeyi oluşturduk.en önemlisi okur yazar oranı artmış oldu ve batıya uyum sağlamanın önü açıldı.talihsizlik o ki islam araplardan tamamiyle kopmamızı engelledi.şu anda bizi araplara yaklaştırrmak isteyenler Atatürk devrimlerinin altının oyulmasına sessiz kalıyor veya en iyimser tahminle bilmeyerek hizmet ediyor.osmanlıca dersi nedir ? osmanlımı kaldı ki dili olsun.göktürkçe öğretilse anlarım.Atatürk bizi batıya ne kadar yaklaştırmak istediyse ,şimdikiler sanki bizi batıdan bir o kadar uzaklaştırmaya çalışıyor.
@@ahmetkaratas236 "Türkiyece mi konuşuyorsun?" demişsin de adam da orada Azerbaycanca konuşuyor dememiş Azerice konuşuyor demiş.
@@ahmetkaratas236 Tamam da Osmanlıca demesinde bir sakınca yok ki. Hem Azerice neden doğru bir kelime değil ? Osmanlı Türkçesi veya Azeri Türkçesi mi demek gerekiyor ?
Amk osmanki türkçesi bizim konuştuğumuz türkçeden farkı yokki osmanki türkçesi diyorsun.Osmanlica diye bir dil var evet farsça arabca türkçe karışık uydurma dil.
@@ahmetkaratas236 halk türkçe konuşuyor osmanlıca saray dili.Farsca arabca türk dilinde tabiki çok ama onlar artık türkçeye malolmustur.
Bu konudaki duyarlılığın Arap alfabesiyle yazılmış Osmanlı eserleriyle ya da %5 okur yazar kesimle ilgili olduğuna hiç inanmıyorum. Asıl mesele halkımızın Osmanlıca dediği şeyin karma bir Türkçe olduğunu bilmemesi, o alfabe ile devam etse idi bugün Kuran’ı anlayabileceğini düşünmesi, onu kendi üretimi, aslı gibi bilmesi ve tabii bir takım insanların bu duyarlılığı kullanıp olayı dramatikleştirmesi.
Çocuk 6 yıldır Osmanlıca dersi aldığını ve buna rağmen Osmanlı arşivlerini çevirecek seviyede olmadığını belirtiyor. Arapça ve Farsça karışımı olan Osmanlıcayı öğrenmeye çalışanlar senelerini harcayarak eski Osmanlı metinlerini çevirmemekten bahsediyor. Sen sadece arapça yazılmış olan Kur'an-ı anlamaktan bahsediyorsun. Bu nasıl bir cahilliktir. Bu yaptığın yorumun sadece şaka olduğunu söyle. Latin harflerinin kökenini Türk alfabesine dayandıran dil bilimcileri, tarihçiler var. Osmanlıcayı hem arapça hemde Farsça olarak hemde Osmanlılar biraz kendilerinden bişey katarak oluşmuş bir dildir. Buna rağmen Osmanlıca yeni dil oluyor. Buna rağmen Osmanlıca kendine özgü dil oluyorsa. Latin alfabesi de yeni dil oluyor. Yani Türk alfabesi oluyor. Yani Latin alfabesine sonradan eklemeler yapılıyor. X,W gibi harfler alınmıyor. Latin alfabesinde ü,ş ve ç harfleri yok. Bunları biz ekledik. Hatta bu açıklamaya da gerek yok. Latin alfabesinin İskit Türklerinin kullandığını belirten önemli ciddi kaynaklar var . Evet Göktürk alfabesindede Latin alfabesi var. Yapma kardeşim yapma 2022 yılında yaşıyoruz. Şu en basit konularda bile yeterince düşünmesini bilmiyorsunuz. Yurt dışında adamların düşündükleri kafa yorduklari konulara bak. Bir de senin gibi en basit konulara akıl almaz yorumlara bak. Ayıp!!!!!!
kuran kendine özgü bir dildir.arap harfleriyle ayni.cok kolay ogrenip anlayabilirdik.suphesiz net.alfabeyi degistirmekteki tek amac suphesiz budur.Allah herkese ayni akli verdi .heoimizi aldattilar.turkce mealini bile ,(hata ve celiski bulmak icin degilde )Allah in kitabi olduguna inanip okuyana her kelimesi mucize nur.herseyin cevabi okadar acikki.her devirde ki olaylari net birsekilde anlatan 1400 yil oldu ama suani ve gelecegi de kapasayacak sekilde yasayan bir kitaptir.o kitabi calismayan dunyadan cikamaz cehenneme duser.anahtar kuran ve resuludur.bizi kurandn uzaklastirip cahil ve anlamadan okuyup.propagandalarla (youtube ve internet)araciligiyla bize anlamini gizleyip oyaladilar.kuran muazzam ve Allah in korumasinda asla degistirilmeye guc yetirilemeyen bytun kitaplarin orijinali tek hak kitaptir.aksini soyleyen cahildir .seytana teslim olmustur.herseyin suan dahil herseyin acikca anlatildigi bir nurdur.Hicbir insanin yazdigi gibi degil cok farkli uslup oldugu nettir.
İslam ülkelerinin gerçek yönetimi Batının elindedir, islamiyetin değildir. Batı sömürü sistemi girdiği ülkelerin dili, dini ve kültürünü ve yönetimini değiştirmiştir. Batı yüksek refah düzeyini ve zenginliğini uzak doğu , orta doğu ve afrika ve güney amerika ülkelerini sömürmesine bağlıdır. Arap ülkelerinin geri kalmasını İslamiyetine bağlanması İNGİLİZİN oyunudur. Lawrace ler , , Fetfullah Gülenler, her coğrafyada farklı yüzleriyle kendini göstermektedir.
@@hamitdokumac8694 kaldı ki kimse Kuran okumayacaksın diye kimsenin elini kolunu bağlamıyor, aç oku hatim et, alfabe değişikli olmasaydı bile emin ol okuduğunu anlaman için yine meallere, hocalara başvuracaktın. Osmanlı türkçesi sandığın gibi bir şey değil.
@@hamitdokumac8694 he aynen anlıyordu millet okuma yazma oranı yok diyiruz hala okuyup anlardı değiştirmese diyor saks gibi bı tarafından uydurup kendi çalıp kendi oynuyor ya ulan Osmanlıda okuyup anliyorlardi ne buldular Kur'an'da lan Osmanlı Sünni idi sixin susnkiler gibi atalarımızdan böyle gördük diyip kaç bin yıl önceki şeylere gire yaşıyordu okuyup anliyorlardi da ne buldular madem konuşmak için konuşmayın lan
Ben tıp öğrencisiyim Ve Osmanlıca zor bir dil değil 240 sayfalık Osmanlıca metnini Basit bir şekilde okuyabiliyorum.
Osmanlıca dil değil kardeşim başka bir şey okuyorsun belli ki. Osmanlı Türkçesi dediğin Arap harfleriyle yazılan Türkçedir. Dildeki yozlaşmadan( olumsuz Arap ve Fars etkisinden) bahsediyorsan o başlı başına ayrı konu.
@@meliherdem1064 aynen öyle hocam arkadaş başka bir şey okuyor belli. Osmanlı alfabesini şu anki tarihçiler bile çok zor okur hatta okuyamaz çünkü her 50-60 yılda bir farklılık oluyor yeni şeyler turetiliyor, çok karmaşık bir dil Osmanlı Türkçesi. Arapça, Farsça az da ibranice bulunuyor.
Tıpı da inşallah 'osmanlica' gibi bildiğini zannedip insanları öldürmezsin ya meslek değiştir ya da neyi bilip neyi bilmediğini iyi öğren
bir tarihci olarak seni arşivlere davet ediyorum net metinleri okumaya benzemez o işler ayrıca basit bir şekilde okuman için dönemdeki konuşulan kelimeleri farsça arapca kelimeleri anlamlarını neiçin kullanıldıgını bilmen gerekir şuan türkiiyede bile net basitce okuyup arşivlerdeki belgeleri çevirebilen yok çevrilmeyen belki yüzlerce belge var otur bi bunu araştır ingilizceyide yazı olarak okursun ama ne kadarımı anlarsın önemli olan bu osmanlıcayı biliyorsan ayrıca kelimeleri türetmeden veya tam dogru türetmeden demeliyim boş boş okursun biz buna yıllarımızı veriyoruz öyle basit şey diyip atlamayla olmaz bunlar celal şengör sıkıntılı orada hayatını tarihe adamış gençlerdemi sıkıntılı bence sen tıp ögrenciligine devam et bu dedigin şey gibi oluyor doktorlk çok basit iş abi tıp okumaya gerek yok tarihcilerde o amelyatı yaparlar dememle aynı mantık işin içinde olmadan asla zorlugu bilmezsin
Sensin kardeşim tamam
1:22 arkadaşı bırakın bilgileriyle Viyanayı kuşatsın çok heyecanlı
Yüce Atatürk 🇹🇷🇹🇷
Yüce değil de, Başkomutan
Yüce demek yanlış
Ya herşeyi anladım da anlamadığım bi mesele var . Osmanlı zamanında okuma yazma oranını nerden biliyorlar , bilen söyleyebilir mi ?
yüksek ihtimal ile o dönem kayıtlarında kaç okul var taşra da ki okullar şehirlerde ki okullar toplanıp kaba bir hesap yapılabilir ayrıca okula gidenlerin kayıtları da tutuluyor . çok zor bir şey bunun hesabını yapmak ama kaba taslak bir hesap çıkartılabilir tabi ki o yüzden diyorlar ya yüzde 4 diyo bir diğeri en iyi ihtimalin yüzde 8 olduğunu söylüyor falan
12:24 biride demiyor ki Latince Hint Avrupa, Türkçe Ural Altay dil ailesine mensuptur.Buna kimse bir şey demiyor.Çok garip harbiden.
Bu da doğru. Sanırım avrupada kullanılan bu diye
@@asdjkl4502 Kaldı ki bunlar, okuma oranı % 5 -10 diyorlar ama latin harflerine geçince otomatik olarak %0 oldu bu oran.
@@dublorundilemmasnnnuhtufan8116 Ama kısa bi süre içerisinde toparlanıp arttı
@@asdjkl4502 Aynı alfabe üzerinden de artırılabilirdi okuryazarlık.
@@dublorundilemmasnnnuhtufan8116 Uyumsuzluğundan bahsedildi
Sanki Osmanlıca keçilse öğrenicekler gibi bide Osmanlıca gelsin diyorlar
9:14 rahmetli ihsan hoca diyor: )
Atakan cok heyecanli yav
Göktürk alfabemizi değiştirdiler bir gecede cahil kaldık
Göktürk Alfabesinin değişmesi bilinmemesinden değil asyada yaygın bir dil sadece türkler değil asya ülkeleride göktürkçenin farklı akraba dillerini kullanıyordu dili öğrenmek çok kolay 4 gün kadar sürede dili silip süpürdüm sende aynı şekilde en fazla 1 haftada öğrenirsin ama değişikliklerden dolayı değişmek zorunda kaldı malesef
3:25 tatlılığa bakın
Bir ateist olarak bu kadar saygılı ve doğru bir söyleşi izlemek çok hoşuma gitti.
Gençlerin hepsinin hazırlıklı ve heyecanlı olmaları aşırı iyi
O dönemde denilseydi ki Osmanlicada önemli yenilikler yapıyoruz: ünlü harfler vs... Çok mu zordu? Okuma yazma oranı nasıl yükseltildi? Osmanlıcayı okullarda değil her yerde mecburi öğrenme yasası cikarsalardi sorun halledilmeyecek miydi? Yeni alfabeyi insanlar kendi istekleriyle mi öğrendi? Sadece şunu düşünün. Yarın İlk kullanilan milli alfabemizle ilgili bir belge çıksa ve deseler ki bu alfabeye geçiyoruz. Kabul etmek mi mantıklı yoksa var olan alfabe ile ilgili düzenleme yapmak mı? Ayni fikirde olan insanları bir araya getirince insan bir şey öğrenemez. Bu programda olduğu gibi...
Hiç unutmam Okulda arap harflerini öven hocama bu bilgiyi söylemiştim şaşırmış ve evet bazi eksikleri var demişti, adam bilmiyor ki celal Şengör izliyoruz genel kültür yüksek:)
Atakan beye gelince 0.75 yapıyorum
Çıldırıyorum halen anlamıyorlar, dil ve alfabe farklı şeyler. Dilimiz hep Türkçeydi fakat alfabe arap alfabesiydi o değişti. Ama bunu bir türlü idrak edemiyorlar. İşlerine geldiğinde Türküz, Türklüğümüzle gurur duyuyoruz diyen insanlar beş para etmez arapların harflerini kullanmadığımız için kendilerini yırtıyorlar. Ki halen idrak edemeyip ısrarla dilimiz kültürümüz değişti diyen insanların şu konuşmayı zerre algılayacak, anlayacak zekaya sahip olduğuna inanmıyorum ben.
Alfabenin değişmesinin faydalı yönleri olsa da bunu olumsuz yönleri ile mukayese edince yanında hiçbir şey
Arap degil osmanlica diliydi
sadece alfabe değil dil de değişti bir çok kelimeler yeni alfabe ile yazılan kitaplara konulmadı yeni uydurma kelimeler yazıldı iyi mi oldu kötü mü oldu onu bilmem
Yaav lütfen biri bana bu değişimin EN OLUMSUZ yönünü söylesin Allah aşkına ya bilmek istiyorum, “Osmanlı arşivleri okunmuyor” gibi salak bişey var mı söyleyeceğiniz mukayese edelim hadi!
@@Oylebiseyleriste666 olumsuz yönü ney Araplara daha mı az benzedik
Hafıza niye kaybolsun! Çevirirsin yeni alfabeye, olur biter. Bugün her kitap birçok dile çevriliyor.
Sorunun o olduğundan bahsediyor zaten. Çevirmek oldukça zor diyor. Bilmediğin bir kelimeyi rastgele şekilde çevirememeyiz maalesef.
Çevirdin tonlarca osmanlı arşivleri satıldı
@@halilbardakc4878 Dediğin konuyu bilmiyorum maalesef fakat zaten çevirilse de sanki artık okuyanları yok gibi. Yani baktığımız zaman şu anki zamana, genel olarak, insanlar okuyor fakat yarısından çoğu ya boş okuyor ya da okuduğundan bir şey anlamıyor gibi geliyor.
@@Allmydreams diyorumki çevirilicek Osmanlı arşivleri yok satıldı hepsi
@@halilbardakc4878 Araştırmam lazım, varsa eğer elinde kaynak atarsan çok memnun olurum. Kitap vb. ise de adlarını söylesen yeter
"Yazımızı öğrenmek pek kolay değildir. Bu işi halkmıza kolaylaştırmak için belki de Latin alfabesini kabul etmek yerinde olur. Her ne kadar bu harflerle lisanımızdaki bazı sesleri vermek güçlüğü mevcut ise de bunu ayarlamak şüphesiz kabil olabilir."
Kaynak: II. Abdulhamid'ın Hatıra Defteri: Ulu Hakan mı, Kızıl Sultan mı? (Haz. Nurer Uğurlu) Sayfa 141
Bundan bahsetmezler ama :)))
II. Abdulhamid'ın Hatıra Defteri diye bir kaynak yok. osmanlı arşivleri ve tüm II. Abdulhamid eşyalarında böyle notlar yer almamış.İsmet Bozdağ tarafından yazılmış bir kitaptır.Hiçbir tarihçi o kitabı kaynak almaz çünkü kitapta yazanların hiçbiri daha önce bahsedilmemiştir.azıcık aratırsanız siz de fark edersiniz
@@gizemoner3726 bunu söyleyen Murat Bardakçı'nın yalan yanlış uydurduğu bir ton bilgiyi referans almak da nedir?
Buraya Murat Bardakçı'nın salladığı 50 tane sallamasyon bilgiyi veririm.
Ayrıca Google'ye 2. Abdulhamit Han'ın hatıfa defteri yazıp, Murat Bardakçı'nın köşe yazısını okuduğuna da adım gibi eminim.
Ayrıca Harf inkılabı için ilk denemer III. Selim zamanında yapılyor.
Kaynak: Falih Rıfkı Atay-- Çankaya, S. 476, Pozitif Yayınları, 1. Baskı 2004.
Ayrıca bu bilgiler, sultan 2. Abdulhamit Han ölene kadar da tekzip edilmedi.
Ayrıca Rahmetli Oktay Sinanoğlu, bu konuyu kısmen de olsa kaleme aldığı "Bye Bye Türkçe " kitabını okuyunuz. Bununla ilgili 2. Abdulhamit çalışmalar yaptı. Osmanlı'nın bilimde özellikle geri kalmasının sebeplerinden en vahimi, Farsça'nın etkisi altında kalmsaydı. O yüzden her daim Öz Türkçe'ye dönmek için uğraştı. Ama maalesef başarılı olamadı.
Ayrıca İlber Ortaylı'nın bu konuda bir beyanı da mevcuttur. Yeniçağ gazetesine verdiği beyanı iyice okuyun isterseniz.
Ayrıca Sadece 2. Abdulhamit han değil, 3. Selim ve 2. Mahmut Han'da buna yeltenmiştir.
Ama 2. Mahmut han, aslında latin alfabesine geçmeyi düşünmedi. Onun daha henüz düşündüğü şey, arap alfabesindne kurtulmaktı. Latin alfabesi düşüncesi 2. Abdulhamit han'a dayanır.
Bu olay aslında 1800'lü senelere dayanır. Münif Paşa, 1862 konferansını iyice bir araştır bakalım.
Uzun lafın kısası, bak bana kütüphaneden 2 kitap indirmeme sebep oldun... Dahasını da indiirrim de, kusura bakma ama Murat Bardakçı'nın safsatalarından tarih öğrenen biri için daha fazlasına gerek yok diye düşünüyorum.
@@gizemoner3726 Yanılıyor muyum? Kısaca sen de diğerleri gibi önüne konulanı yiyen, kafasına uyduğu takdirde her denilene inanan birine benziyorsun. Aksi olsa, muhtemelen "Google" ile sınırlı kalmazdın.
Ha sen kimsin! dersen de, muhtemelen İlber Ortaylı'dan daha fazla bildiğini düşünmüyorsundur diye umut ediyorum? Yanılıyor muyum?
Değerli hocamız Celal Şengõr , karşısındakinin sözünü DEVAMLI kesmese , kendisiyle yapílan programlar çok daha keyifli olurdu , buna rağmen ; hocamızın DERiN bilgisine ve mantığına hayranım 🌞
Celal hocanın karakteri bu konuşmayı seviyor, en doğrusu sadece onun konuştuğu programlar yapılması bence
@@35magus73 👍😅
Türkiye'de bildiğim kadarıyla latin grafiğine geçiş 1928 de gerçekleşmiş, fakat bu geçiş tek Türkiyede değil ondan önce bütün Türk dünyası için ortak Türk alfabesi 1927de oluşturulmuştur. Ondan daha önce Azerbaycan Türkçesi (ki ses zaten Türkiye Türkçesinden çok farklı değil) için 1850 yılından başlayarak yazar, M. F. Axundzadə tarafından arap yazısından latin harflerine geçişine başlanmıştır. En Son ise kirilden sonra 1991de farklı latince harfleriyle yeniden latin grafiğine dönmüştür. az.wikipedia.org/wiki/Lat%C4%B1n_qrafikal%C4%B1_Az%C9%99rbaycan_%C9%99lifbas%C4%B1#/media/File:Az%C9%99rbaycan_%C6%8Flifbas%C4%B1n%C4%B1n_layih%C9%99l%C9%99ri.gif
Gelde bu araplara anlat
Sayın Şengör hoca; eski Türkçe harflerin okunuşlarının net olmadığını, harflerin ne şekilde okunamayacağını belirtmekle son derece ilginç bir hususa değindi. Lâkin şöyle bir sorunun cevabını da bulmakta fayda olduğu kanaatindeyim. Yazılışı ile okunuşu aynı olmayan batı dillerinde de harflerin nasıl okunacağı ile de netlik yok. Hatta bundan dolayıdır ki, isim yazılışlarında ve bir çok kelimenin yazılışında teyit veya kodlama yapmak gereğini duyuyorlar.
Amatörce yaptığım eski Türkçe çalışmalarımda şunu fark ettim ki; harflerin yazılış ve okunuşlarında net/açık kurallar silsilesi var. İşin sonunda Latin alfabesine geçilmesi doğru bir karar ama bu videoda anlatılanlardan olduğu kanaatinde değilim.
Batı dillerinde söylediğinin gerektiği dillere bakıldığında dil devrimi yapılmamış dillerdir. Dilin kendi doğal gelişiminde yazıda özel bir kurallar silsilesi olmadığı için halk içerisinde herkes kafasına estiği gibi yazıyor bu da dilde sözcüklerin yazılışlarında bölgesel farklılıklara yok açıyor. Lâkin videoda söylenen şey çok farklı. Türkçe sesli harfler üzerine yoğunlaşan bir dil ve bu noktada arap harfleriyle çok çakışıyor. Ondan ötürü de kitap okumak kelime tahminine dönüyor. Bu ingilizcede veya fransızcadaki yazıldığı gibi okunmama ile farklı. Dediğin gibi harf inkılabı gerekliydi ve hala görüyoruz ki bazı batı dillerini öğrenirken insanlar okurken sıkıntıya düşüyorlar dil devriminin eksikliğinden dolayı.
Bizim burada anladığımız şey anlamamız gereken şey; “Osmanlıcanın Arapçaya yakın ve asimilasyona gayet uygun oluşuyla beraber, bu dilin Türklerin kendi dillerinin olmadığının açıkça göstergesidir.”
Osmanlıca ARAPÇADIR, Arapça olmasa da ona yakın bir dildir. Eski Türkçe ile uzaktan yakından ilgisi yoktur, eski Türkçe kitabelerde yazıtlarda var kardeşim, o Runik yazılarıyla Osmanlıcanın bir benzerliği yoktur.
Bir başka Anlamamız gereken şey, Biz Türkler Runik yazılarını bilmesek dilimizde bugün kullanmasakta, bugün kendi dilimize sahibiz.
O kadar Fatih sultan Mehmetten bahsediyorlar, o bile bu yazıtlar için yanında Uygur çevirmeni taşımıştır. Böyle bir bilgi de sunmak isterim. Osmanlı-Osmanlıca ciddi bir asimiledir, bitti gitti.
@@cetinisasartepe8944 sanki günümüzde saf Türkçe konuşuyormuşuz gibi yazmışsın 😂
@@Oylebiseyleriste666 saf Türkçe olmasada Arab’ın Allah’ından dilinden değil sömürü ve asimile amacı güden bir politikası yok senin beynin ahlakın karakterin onu kaldırır da bunu kaldıramaz İşte hep birlikte yaşadığımız sorun bu.
@@cetinisasartepe8944 modern Türkçe ile Osmanlı Türkçesi'ni mukayese edemezsin bile Osmanlı Türkçesi çok zengindi.
En çok merak ettiğim göktürk alfabesi bizim dilimizdeki sesli harfleri karşılamıyor muydu da latin alfabesi ( düşmanın alfabesi) ' ni aldık? Sorgulamıyor sadece merak ediyorum
Göktürk alfabesindeki seslerin çoğunluğu zamanla kaybolmuş, diğer dillerle etkileşim içinde olunca da Göktürkçe'de olmayan sesler dilimize geçmiş.
İleri gelen bilim insanları doğal milletvekili sayılsın
Allah hepinizi ıslah etsin bir kafiri tebrik edip hala hakkında iyi konuşup övünüyorsunuz ya size sadece gülüyorum ataniz ve siz ona kulluk eden akılsız kişiler ateşiniz bol olsun!!!
@@ruhurevan2232 atamız Allah değil biz atamızın kulu degliliz hiç bir Allah'ın kulunun kulu da değiliz... Allah'a şükür. Ama. Atamız olmasaydı çok kişinin babası bı Yunan askeri olacaktı. Şükredin...
Şikayetiniz bu olmadığı için ise her vakit ezaninda atamızın ruhuna sukretmek gerekmez mi
Atakan her konuşmaya başladığinda vidoyu ileriye sarıyorum
Azıcık aklı olan içine birşeyler koyunca her şeyi bildiğini sanıyor.
Ağıza salık kardeşim
herşeyi bildiğini sanmayı göremedim boşşşşşşşşşş yorum
@@anadolu3682 keep crying oc
Şu uzun saçlı konuşmasın bence bir şey anlamıyorum çok hızlı konuşuyor.
Hocam bir şey sorayım, YLA ilk defa duydum, bizim oralarda sıkça kullanılan bir deyim var şöyle “ Alamm söylesin y… dinlesin ) bu deyimde ki Alamm Ali ağam midir?..
5:30 Allah kahretsin God damn it der gibi 😂😂
Günümüzde bu tarz programların ekranlarda olmaması ülkemizin içinde bulunduğu cehalet durumunu açıklıyor. Halk bilinçlensin isteseydiler bu tarz programlar, saçma sapan programların yerine ekranda olurdu ama neyse ki youtube var şimdilik.
Yahu şu dikkatimi çekti. Videonun başında moderatör "50 müslüman ülkesi bir araya geldiğinde 1 Japonya ekonomisi etmiyor" diyor da Celal bey kahkaha atıyor. Japonya'nın herhangi bir harf devrimine ihtiyacı olmuş mu? Harfleri Japon alfabesi olduğu için okur yazarlık seviyesi düşük kalmış mı?
Yav mesele alfabe/okur-yazarlık oranı değiiiilllll, dilin kullanılan alfabeye olan uygunluğuuuuuu. Bu değişiklik dolaylı yoldan okur-yazarlığı kolaylaştırıyor, asıl etken cumhuriyet eğitim politikaları. Japonya 3 alfabe birden kullanmak durumunda, yabancı kökenli kelimeler japoncaya kaynaşmıyor tam bir kabus sebebi de bu.
Japon alfabesi japon dili üzerine kurulu bir alfabe olduğu için harf değisikliğine ihtiyacı yok fakat Osmanlıca Türkçe üzerine kurulu bir alfabe değildir. Eğer Osmanlı alfabesi değilde Göktürk alfabesi kullanırken latin alfabesine geçseydik o zaman böyle bir eleştiri yapabilirdiniz.
@@zabuzamomochi4536 çok teşekkür ederim açıklamanız için. Peki 2 dil aynı anda kullanılamaz mıydı? Pek çok ülkede ana dili ve ikinci, üçüncü dili görüyoruz. Hatta devletin dili ve halkın dili olarak ayrıldığını da görüyoruz Türkçe de bu şekilde kullanılamaz mıydı?
@@OguzzzhanKahraman Kullanılabilirdi ama bu sefer eğitim seviyesi düşük cahil sefalet içinde bir toplum olurduk. Osmanlıca belirli bir kesim tarafıdan kullanılan bir dildi halk normal Türkçe konuşuyordu. İki üç dilli denilen ülkeler zaten üniter devlet değiller. Harf devrimi daha Atatürk dogmadan önce planlanmıştı. Çünkü sanayi devriminden sonra toplumların kültürü köklü değişikliğe uğradı ve eğitimin tüm halka yayılıp eğitimli toplum ihtiyacı ortaya çıktı. Eskiden sıradan halkın bırakın eğitimi okuma yazma bilmeye bile ihtiyacı yoktu fakat sanayi devriminden sonra Osmanlıda ıslahat hareketleri başladı ve eğitimi halka yayma girişiminde Osmanlı alfabesi ile bu işin olamayacağı tespit edildi. Atatürkün yaptığı devrimlerin neredeyse hepsi zaten Osmanlıda planlanmış devrimler, Osmanlıda yapılamayan ve yapılmaya fırsat olmayan devrimler cumhuriyetle birlikte devam ettirilmiştir. İnsanlar harf devrimine duygusal kafayla bakıyorlar oysaki harf devrimi bu millete yapılmış çok büyük bir iyilik. Hem siz neden iki dilli olsun istiyorsunuz? Sonuçta siz de normal Türkçe konuşan anadolu halkından değil misiniz?
@@OguzzzhanKahraman defol git kullan iki üç dil öğrenme yasak diye bı şey var mı her türlü cshillikte inat etmiş sonra tmm diyip geçiyor kendi dilini çok öğrendi biliyor ya millet ikinci üçüncü dil kaldı zaten anket yspilmis millet kendi dilinde bı şey okuyunca anlamıyor bu ülkede ne diyon adam kahkaha attı evet gerçek bu geri kalmışlar müslümanlar altın csgi da var niye geri kaldık diye dert et çozum üret yok anca duyar anca alınganlık
8:53 te hocasının adını söyləyincə ayağa qalxması böyük ərdəmlik
Arapça, Farsça ve Osmanlıcada şedde gibi şeyler yok. Ama a/e o/ö u/ü gibi sesli harfler Osmanlıcada vardı
Ya bu insanlar anlamıyor bu dil Türkçe zaten sadece harf arap
@@CeyhunTurksoy-pc4fw türkçe mi? Dilin %80 i yabancı kökenli
@@maskelihrsz7063 şimdi ki, kullandığın dilin yüzde kaçı milli ve yerli ?
@@CeyhunTurksoy-pc4fw en az %80 i :) yani tam tersi
@Ceyhun Yusif Sıkıntı orada zaten arkadaşım. Israrla anlamak istemiyorsunuz ama tekrar söyleyelim, Arap alfabesinde sesli harf yoktur, Türkçe'de ise a,e,o,u,ı,i,o,ü gibi temel sesli harfler ve â ve û gibi yan sesli harfler var. Celal hocanın da verdiği örnekteki gibi Arap harflerini kullanarak Türkçe yazamazsın bu kadar basit.
Şair illa edep illa edep demiş ama ben de diyorum ki illa akıl illa akıl...
İkiide olması lazım
illa billa kikikiki
İkisi olunca muhteşem
RUclips'nin aranan bir kanalı olmak için yola çıktık,, gördüğümüz bildiğimiz her şeyin bilimsel açıklamasını araştırarak sizlere iletmek ve aynı zamanda merak edilen her konuda bilgi vermek için elimizden geleni yapacağız. Bu yolda motivasyonumuzu yüksek tutmamız için daha güzel videolar yapmamız için abone olarak bize destek olur musunuz? Hiç şüpheniz olmasın abone olduğunuza pişman olmayacaksınız. Teşekkür ederiz.
@@MSBilim tmm ...yolunuz açık olsun...
Hocam helal olsun size..
Ordaki öğrencilerin sosyal medyaları var mı takip etmek isterim , bayağı entellektüel kişiler
Bir şey bildikleri yok
Alfabe mevzusunu büyütüyorsunuz gözünüzde bir de şu Celal efendiyi,
Gençler yakınıyorlar Osmanlıca çok zormuş efendim sözcükleri Osmanlıca sözlüklerde bulamıyorlarmış, sessiz harfler yokmuş felan, heyecanları ve ezberleri fazla bu konuda, keşke osmanlıca üzerine de daha erken yaşlarda eğitim alsalardı, ellerine ingilizce, fransızca kitapta alsalar da aynı şeyi söyleyecekler. bazı kelimeleri sözlüklerde bulamıyoruz, yazıldığı gibi okunmuyor çok zor...
İnsanlar osmanlıcayı bilmedikleri için rahat rahat konuşuyorlar kimse anlamıyor diye, e bu kadar osmanlıca bilen akademisyen var osmanlıca eğitimi de veriyorlar onlarda çıkıp anlatsaya öyle değil diye uğraşmaya gerek görmüyorlar belki imkan bulamıyorlar.
Alfabe dediğiniz şey bir kodlamadan ibaret basit istediğiniz sesleri istediğiniz karkaterlerle kodluyorsunuz, Osmanlıca da Arapça Elifba dan gelen bir kodlama var, sesli harfler yok değil var ama türkçe ile tam olarak eşleşmiyor, bunun içinde konulmuş bir iki basit kural var. Abartmaya gerek yok bence. Daha önemli sorun eğitim sisteminin kendisi yıllarca ingilizce dersi alıp iki kelimeyi bir araya getirememek ne demek, herkesin üniversite mezunu olup üretememesi,
Birde Mehmed Ali Celal yazıyor osmanlıca, türkçe gibi de okumaya çalışıyor komedi ve rezillikten başka bir şey değil, mehmed i mhmd olarak tükçe alfabe deki gibi okumaya çalışıyor mıhmıd diye tren gibi okumaya çalışıyor :) e bu da bi algı kendi kendini değilse de muhataplarını kandırma sanatı, işte bugün kullandığın alfabenin kuralını alakası olmayan bir alfabeye uyarlamak, ya bu çocuklar akıllarını niye kullanamıyorlar ilginç, Mehmed ismi aslında arapça ve arapçadaki yazılışı bu şekilde arapçadan gelen kelimeler alfabaye uygun olduğu için tekrar osmanlıcada değiştirilmiyor, şöyle değil mi aslında Charles ismini Ciharles diye okumak türkçede, Özel isim işte Orjinal yazılışı öyle arapça elifba da Mehmed'in, ee osmanlıca da harfler uyduğu için aynı kalmış yazılışı, sen türkçe alfabede Çarls diye mi yazıyorsun e öyle yazsan bu seferde Çarlıs diye okuyacaksın yine uymuyor değil mi. Pratik kazanmak çok önemli beyin kelimeleri aslında bütün bütün okyabiliyor. Mesala "Bir İgnliiz Üvnsertsinede ypalın arşaıtramya gröe, kleimleirn hrfalreiinn hnagi srıdaa yzalıdkılraı ömneli dğeliimş. Öenlmi oaln brinci ve snonucnu hrfain yrenide omlsaımyış. Ardakai hfraliren srısaı krıaışk osla blie ouknyuorumş. Çnükü kleimlrei hraf hraf dğeil bri btüün oalark oykuorumuşz." pratiği kazandıktan sonra gerisi çok kolay zorlandınız mı.
Başka şeylerde var, osmanlıda okuma oranları çok düşükmüş, ee o zamana bakın dünyaya nerede yüksek bugünkü seviyelerde, zaten onun araştırması yapılırken Ayşegül hiç sayılmazmış, dünyada kadına ne kadar önem verilmiş gerçekten iyi bakın dünyaya sonra bu topraklarda ne kadar önem verilmiş ona bakın çağlar boyunca. Bugün kazanım olarak gördüğünüz çoğu şeye dünyada sahip olmayan ülke kaldı mı.
Mevzu uzar da birde şöyle diyenler olmuş. C++ çıktı C yazanlar cahil kaldı ; yapay zeka da veriyi bir algoritmayla eğitirsin değil mi. Veri arttıkça algoritma daha iyi sonuç üretir. Bakın bu Celal Efendi gibilerde insanları kendilerine göre eğitmeye çalışıyor, inandırdıklarının sayıları arttıkça daha bi haklı sanıyorlar kendilerini.
Bugün tutupta Osmanlıcayı karalamanın hiçbir manası kalmadı artık, kendinizi tatmin etmekten ve kandırmaktan başka.
İnsanların gözünü korkutmayın hiçde zor değil aslında kendi dilini farklı bir kodlama ile okumak hatta eğlenceli.
Super bir yorum olmuş arkadaşım
Totalde doğru bir metin olsa da, kabul etmek istemediğin bir gerçek var; Osmanlıcada kullanılan alfabe Türkçeye uygun değil maalesef. Bu dil bilimciler tarafından katii olarak kabul edilmiş. Osmanlı seviciliği yapıp bunu kabul etmemenin bir anlamı yok beyefendi. Gerçekten işitilen ve telafuz edilen sesler olarak ciddi farklar mevcut.
Hey kurban olduğum hocam.nasıl çözmüş olayı.osmanlı hep böyle konuşuyordu.hatta ben hatırlarım osmanlıca adam celal yazmış,okuyan kefere diye okuyor.farka bakarmısınız yaaaaaaaaa
Bu kadar kötülemeyin kardeşim sonuçta koca imparatorluktu osmanlı devleti siz resmen köy muamelesi yaptınız.
bunlar böyle reis, ha bide yüzde sekiz falan değil okuma yazma oranı minimum %50
@@antiatheism120 şu an okuma oranı yüksek ama cahil o kadar cok ki özellikle de okumus hatta prefesor bile olmus cahiller...
@@barsyeter5912 örn. Celal Şengör
@@antiatheism120 isminden nasıl bir sosyopat olduğun anlaşılıyor zaten senden ne saygı beklenir ne de fikirlerin ciddiye alınır
YA NE KOCA DEVLETİ BİR HELEN GİBİ MİY Dİ HELE BİR ROMA VARDI NE NERON LAR NE BRÜTÜSLER YETİŞTİR Dİ VAR MI OSMANLI DA BİR NERON BİR BÜRÜTÜS ALLASEN SÖYLE YAZILARI BİLE ARAPCAYDI CAZIIIT VIIZIR AT YERSE YEMEZSE KÜMESE AT TAVUKLAR YER
Yahudi kardeşimin yetiştirdiği öğrencilerle iftihar ettim. 1000 yıl boyunca Yunus’dan Şeyh Galib’e kadar bir çok bilimadamı ve şair yetiştiren Türk Milleti’ni hafızasız bırakmanın dayanılmaz orgazmıyla nasıl da mutlular.
Söyledikleri argümanların hepsinin yanlış olduğunun isbatı mümkün ama yahudi kardeşlerim görevlerini çok iyi yapıyorlar. Hepsini tebrik ederim. Şeytanın çocukları olarak üzerimize düşeni daima yapmaya hazırız. Lanetlendik bari suyunu çıkaralım.
Kendim o dersleri almamış olmasam neyse de :) çok komikler gerçekten.
Neden böyle söylediniz?
@mel Yazdıklarınızın birçoğuna katılıyorum ancak Şengör'e cahil dediğiniz kısımda biraz haksızsınız bence Celal Şengör tam aksine cahil insanlarımızla tarihi arasında kopukluk yaşamasına uğraşan oldukça kurnaz bir manipülatör ve hikaye anlatıcısıdır. Ancak dediğiniz gibi ne mal olduğu kesinlikle ortada
@@lemiooo5968 keep crying
Celal bey, yazma ve okuma konusunda örnekler vererek bu işin zorluğu veya karışıklığını açıklama doğru değil. Osmanlıca eğiitimi alanlar bunu okuma ve yazmada başarılı olurlar. İngilizcede de yazım ve okunuş karışıklığı vardır ama bundan vazgeçmiyorlar. Yazıldığı halde okunmayan harfler var.. Arapça harfleri en iyi yazan ve çok meşhur hattatlar çıkaran toplum bu toplumdur. Eleştirmek istersek Osmanlıcanın zenginliği karşısında Türkçeyi de çok eleştirebiliriz
İngilizce de böyle bir durum yok istisnalar haricinde yazıldığı gibi okunuyor bize göre öyle değil sadece.
Arapça'nın zengin bir dil olmasın sebebi de yine Türkler dili kullanırsan videoda denildiği gibi terim cevirirsen gelişir. Bilim de arapça edebiyatta Farsça kullanıp Türkçeyi sadece halkın kullandığı köhne bir dil yaparsanız tabi ki zenginleşmez.
Osmanlıca zengin bir dil falan değildir. Yüzyıllar boyunca insanların bu dil demekten bile utandığım lanet şeyle uğraştığını düşününce dönemin insanlarına acıyorum.
GÖKTÜRK çe eğitim istiyorum
0:43 "Kuran'ı Kerim'de" 80 yerde aklınızı kullanın diye yazıyormuş. Arkadaş Kuran'ı okumamış ki, oradaki aklı kullanma talimatının ne ile ilgili olduğunu bilmiyor. Celal hocanın tabiriyle, yoksa böyle zırvalamazdı.
Gözlüğü çıkarınca çok ponçik olmuyo mu yaaa
Efsane. Burdaki pırıl pırıl öğrencilerin sanırım şimdi hepsi yurtdışındadır :)
Yurtdisinda da olmasalar hapisdelrr
Latinceye geçmek kötü bir şey değildi fakat arap alfabesi üzerinden gelen koca bir birikim vardı yani geçiş süreci daha esnek olabilirdi. Şu anda arşivlerdeki eserleri adam akıllı okuyabilecek adam yok
adamlar kendi gazetelerini okuyamıyordu biz mi öğrenecektik saçma bi yorum kardeşim.mantıklı düşün ayın gayın ne kadar saçma.hatta ilerde belki daha bi değişim alfabe olacaktır.zaten bu kadar ayakta kalma sebebi bile Yüce kuranın o dilde ilk tefsir edilmesin den dolayı.
Dinlemedin mi adamları ?
9 senedir eğitim alıom ; hala herşeyi okuyamıyom diyo...
Sen Türk alfabesiyle ne kadae zamanda okumaya başladın ?
Gelelim arşive : osmanlıca kuyabilenler türkçeye çevirir...konu kapanır.
İsmet İnönü kendi hatiratlarinda söylüyor bunu açıkça,amaç Müslüman Türk milletini İslam'dan uzaklaştırmaktı.
dil inkilabı da olmuştur peki onun hakkında ne dersiniz?
Bir gecede cahil kalmadık bir gecede cehaletten kurtulduk.
Osmanlı zamanında yazılan kitapları önüne koysam okuyamazsın bile ,sözlük olmadan da anlayamazsin
Çok komiksin
@Miko Şahan Ne alaka dangalak
@mikosahan6869 alfabenin dinle bir alakası yok. İki farklı yapıyı bağdaştırmak ancak senin gibi zeka özürlü kimselercr yapılırdı.
Dunyada baska ornegimiz yok, bu kesin. Yani 100-150 sene once yazilmis eseri okuyamayan bir millet daha yok. Ama murit gibi Ataturk yaptiysa dogrudur diye koru korune herseye "eyvallah" derseniz, sizin fikriniz, iradeniz nerede?
Celal Şengör'e saygım sonsuzdur fakat harf inkılabının savunusu bu şekilde olmamalı. Osmanlıca kolay bir YAZI DİLİ olmakla birlikte içindeki karmaşa mübalağa ediliyor. Maalesef gerek yeniyi gerek geleneği kabullenişte çok taraflı veya bîtaraf olabiliyoruz. Meseleleri izahta ifrat ve tefrit boyutlarına dikkat edilmeli. Osmanlıca dediğimiz yazı dilinden evvel Türklerce hangi yazı dilini kullanıyorsak, maalesef onu bozmuşuz ve Osmanlıcaya geçmişiz. Bu bir hataydı ve yine maalesef ki bu sefer de aşina olduğumuz Osmanlıcayı bırakıp latin hurufuna geçmişiz. Bunların her ikisi için de siyasi odaklı değişim olduğunu biliyoruz. Fakat kültürün siyasi odaklı değişimle hüsrana uğraması üzücü ki milletimizde yaralar açıyor. Şuan neredeyse 100 yıldır latin alfabesindeyiz ve bu şekilde devam etmeliyiz. Fakat Osmanlıcayı da öğrenmek ve öğretmek zorundayız. Bu zor değil. Fakat Meseleye ideolojik yaklaşanlar için zor olacaktır. Birlik ve beraberlik sağlayamamamızın temel sebebi bu ideolojik sapmalardır. Yeniyi nerede bulduğumuza ve geleneği nerede saptırdığımıza bakarak hareket etmeliyiz. .Kim olursa olsun aynı topraklarda, aynı dilde aynı kültürde büyüdük ve yaşıyoruz. Bu bütünlüğü koruyarak hareket etmeliyiz. Ayrışmadan, sapmadan, değerlerimizi bilerek,gözeterek yarınları neslimize emanet etmeliyiz.
Güzel bı yazı....dikkatimi çeken altına bı tane yorum yazılmamış..buda buradaki yorumcu larin ideolojik saplantılı kemalist olduğunu gösteriyor
sanki de tüm harflerde sükun varmış gibi okuyor celal, osmanlı türkçesi bilmeyen birkaç insanı kandırabilirsin fakat bilen anlıyor. محمد ismini farklı harekelerle okumak mümkün değil çünkü bilen adam anlar ki bu isim mehmed ya da Muhammeddir. Mahmud ismi محمود diye yazılır yanı farklıdır. kef harfi ise türkçede arapçaya göre daha ince bi şekilde okunur. ayrıca gör kelimesi گور diye yazılır, yani gef ile. bu da ya gör ya da gür diye okunur. osmanlı türkçesine aşina olan insanlar gef ve nef harflerini kef gibi yazıyor çünkü biliyorlar. hem araplar da harekesiz yazıyor fakat محمد ismini mhmmd diye okumuyor muhammad diye okuyor. celal şengör, sanki de arapça yazıyormuş gibi okudu fakat osmanlı türkçesi türkçedir, sadece arap harfleri ile yazılıyor. nasıl ki günümüz türkçesi latin harfleri ile yazılmasına rağmen latince değil, osmanlı türkçesi de arap harfleriyle yazılmasına rağmen arapça değil. osmanlı türkçesini öğrenmenin de sanıldığının aksine baya faydası vardır. özellikle lisan ve tarih ile uğraşanlar için. dilimize geçen tüm arapça kökenli kelimelerin mantığını anlarsınız.
Ben iran Azerbaycanınanım ve Farsça, arabca ve osmanıcada okuya biliyorum çünkü biz iranda Türk dilimizi fars yazgıyla yazıp ve okuyoruz. Yani sizin Osmanlıcayı hala biz iranda yazıyor ve okuyoruz, neden mecburuz , çünkü iranda yazıb okumak farsça. Şimdi arkadaşlar öyle sanıyor Osmanlıca yazib okumak kolaydır, hayır tam yanış çünkü mesela ö ve ü harfi yoktur ne farscada ve ne arabada onun üzerine tahminde bulunacaksıniz ve bu demek yanış okuya bilirsiniz. Ama Latin yasgıyla nasıl yazıyorsun öylede rahat okuyorsunuz.
Ozan Tufan tarihçi olmuş 😂
Peyami Safa, “Eğitim-Gençlik-Üniversite” isimli eserinde şöyle der:
“Bir milleti yok etmek isterseniz askerî istilâya lüzum yoktur. Ona tarihini unutturmak, dilini bozmak, dininden soğutmak ve dolayısıyla mânevî değerlerini, ahlâkını soysuzlaştırmak kâfîdir.”
***
Peyami Safa, “Arab Harfleri” başlıklı yazısında Harf Inkılabı hakkında şöyle yazmaktadır:
Arab, yani eski Türk harfleri yerine Lâtin harfleri kabûl edileli otuz bir yıl oldu. O zamanın yer yer ifâde edilen en büyük endişeleri şunlardı: Evvelâ Arab harflerinin daha çabuk yazılıp okunduğuna şüphe yoktu. Mahkeme zabıtları gibi sür’at istiyen yazılar Lâtin harflerile yazılamazdı. Mekteplerde not tutmak veya herhangi bir yazıyı da acele yazmak zorlaşacaktı. Daha büyük endişe de şuydu: Millî kütüphanelerimizdeki yüzbinlerle eser ne olacak? Yarınki nesiller kendi edebiyatlarını, tarihlerini, dil ve lûgatlerini, felsefe, din ve hukuk eserlerini okumak imkânından mahrum kalınca, onlara millî kültür nasıl verilecek?
Mahkeme zabıtlarının daktilo ile tutulabileceği, mektepde muallimlerin daha ağır ders takrir edecekleri ileri sürüldü. Arab harflerile yazılmış eserlerin yeni harflere çevrilip basılabileceği iddia edildi.
Realite bu ümitleri suya düşürdü. Mahkemelerde yazı makineleri, dâvacı ve dâvalıların sözlerini aynen değil, adâlet mefhumuna aykırı olarak ancak hulâsa (özet) hâlinde zabtedebilmektedir. Rahmetli Velid Ebuzziya’nın Tasvir’de çıkan bir başmakalesinin başlığı şu idi: “Yazı Makinesile Adâlet Olmaz!..”
Bugünkü mektep ve üniversite notlarının perişanlığı malûm. Lâtin harflerile yazılmış mektupları okumakta çekilen zorluğu Arab harflerinin bir sayfa yazıyı birkaç bakışta kavramak imkânını veren kolaylık ve aydınlığını bilenler daha iyi takdir ederler.
Eski Türkçe eserlere gelince, bunların yeni harflere çevrilip bastırılmalarının da hayâl olduğu anlaşıldı. Pek az birkaç eser müstesna, en lüzumlu edebî eserler, divanlar, Tanzimat eserleri, koskoca Hamid’in, Recâizâde’nin, Muallim Nâci’nin, İsmail Safa’nın, eski ve yeni daha birçok şâir, tenkitçi ve romancının eserleri, yüzlerce büyük tarih, (bu arada meselâ Nâima, Cevdet Paşa), Kamusulalâm gibi eşsiz ansiklopediler ve böyle saymakla tükenmiyecek eserler Lâtin harflerine çevrilip basılama-mıştır.
YERYÜZÜNDE BİR TEK MEMLEKET GÖSTERİLEMEZ Kİ, ORADA GENÇLER KAZARA MİLLÎ KÜTÜPHANELERİNE GİRERLERSE BİR TEK ESER OKUYAMADAN ÇIKIP GİTSİNLER.
Böyle bir katliam hiçbir memlekette ve hiçbir memleketin tarihinde yoktur.
Lâtin alfabesinin tatbik şekillerindeki ifrat ve hatalar, aceleler, yanlış istikamet ve hareketler daha ziyade o zamanki Maarif makamlarına âid olmalıdır. Hele Lâtin harfleri tamamile yerleştikten sonra liselerimizde Arab harfleri okutulmasında hiçbir kanunî mahzur yoktu. Bugün de yoktur.
Almanya’da Lâtin harflerile birlikte Alman Gotik harfleri de öğretilir ve bunu bir gerilik (irtica hareketi) saymak hiçbir Alman’ın veya başka bir medenî millet mensubunun hatırından geçmez. Bizdeki inkılab yobazlığının eşine cihanda rastlanmaz. Gençlere dünyanın hayran olduğu, Rusya’da heykeli dikilen Fuzûli’yi aslından mı okutmak istiyorsunuz? Mürtecisiniz. Türk tarihinin en büyük faslı olan Osmanlı tarihinin başlıca eserlerini mi okutmak istiyorsunuz? Mürtecisiniz. En ileri anlayışlı büyük Türk şâiri Hâmid’in birçok eserlerini mi okutmak istiyorsunuz? Mürtecisiniz. Türk gencinin kolay not almasını, kolay yazıp okumasını mı istiyorsunuz? Mürtecisiniz.
Bu ilimsiz, çarpık, saçma inkılâp ve irtica anlayışına genç nesiller kurban olup gidiyor.
Devrimbazlar mugalâta yapmasınlar. Lâtin harflerini atıp Arab harflerini getirmek istemiyoruz. Üniversitelerimizde okutulan Arab harflerini ve Osmanlıca’yı liselerimizde de öğretmelerini istiyoruz. Buna Türk kanunları engel değildir. Akıl kanunları da bunu emrediyor.[1]
.
**********
.
KAYNAK:
[1] Peyami Safa, “Arab Harfleri”, Türk Düşüncesi, Ağustos 1959, Sayı 59-8.
Iktibas: Islam Yazısına Dair, Sebil Yayınevi, Istanbul 2014, (Ilk Baskı 1993), sayfa 119-121.
Akılsız baş, mezar taşına benzer. Her ikisi de boş bedeni bekler. Birinde akıl, birinde de ruh yoktur.