If you want to request any voice changing songs, please subscribe and leave a comment down below, or visit our Twitter or Facebook to post your request. Also, please leave a like to our Facebook. Our Twitter: twitter.com/kaneki_music Our Facebook: facebook.com/kanekimusics
Original / Romaji Letras de Canciones Traducción en inglés Kowareyasui negai dake naze konna ni arun darou Yo kaku no fuku kaze no iro machi wo yasashiku kaeru ¿Por qué hay tantos deseos frágiles? El color de la brisa antes del amanecer hace que la ciudad suave * Itsudatte hontou wa sagashi-tsuzuketeita Massugu ni mitsumeru koto kowagatteita Anata ga ira kara arukidaseru ashita Donna toki mo osorenai de * Sinceramente, siempre estaba buscando, Miedo a mirar hacia adelante. Es sólo porque estás aquí que puedo enfrentar mañana No tengas miedo, no importa cuándo ** "onaji yume ga aru" sono kagayaki no naka e Sukoshizutsu chikazuite yuku nido to mayowanai de ** "Tenemos el mismo sueño" Dentro de ese brillo Caminamos más cerca uno del otro, así que no se pierdan Yureru omoi no aida de ashita sae mo kimerarezu ni Samayou hitomi no mamá de zawameki wo mitsumeteta En esa sensación inestable, ni siquiera puedo decidir sobre el mañana Con ese ojo errante, me quedé mirando el caos que me rodeaba Itsudatte hontou wa motome-tsuzuketeita Kokorogoto yasumeru basho tsutsumaretakute A decir verdad, siempre pedía Quiero encontrar un lugar donde pueda descansar con mi corazón y todo *** anata ni deatte wakari-hajimeta subete Atsuku mune ga ugokidashita *** Cuando te conocí, todo quedó claro Mi corazón comenzó a latir apasionadamente (2) "Onaji yume ga aru" sono mabushisa wo itsumo Hanasazu ni dakishimeteiru nido to furimukanai "Tenemos el mismo sueño" Que el brillo es siempre (Estoy) Abrazándolo, nunca dejándolo ir, así que no mires atrás
If you want to request any voice changing songs, please subscribe and leave a comment down below, or visit our Twitter or Facebook to post your request. Also, please leave a like to our Facebook.
Our Twitter: twitter.com/kaneki_music
Our Facebook: facebook.com/kanekimusics
do himotu umaru chan ITS AN AWEOSME ANIME!
Kawaii Gamer Girl You mean the opening, right? NP.
yeah that would be amazing
Original / Romaji Letras de Canciones Traducción en inglés
Kowareyasui negai dake naze konna ni arun darou
Yo kaku no fuku kaze no iro machi wo yasashiku kaeru
¿Por qué hay tantos deseos frágiles?
El color de la brisa antes del amanecer hace que la ciudad suave
* Itsudatte hontou wa sagashi-tsuzuketeita
Massugu ni mitsumeru koto kowagatteita
Anata ga ira kara arukidaseru ashita
Donna toki mo osorenai de
* Sinceramente, siempre estaba buscando,
Miedo a mirar hacia adelante.
Es sólo porque estás aquí que puedo enfrentar mañana
No tengas miedo, no importa cuándo
** "onaji yume ga aru" sono kagayaki no naka e
Sukoshizutsu chikazuite yuku nido to mayowanai de
** "Tenemos el mismo sueño" Dentro de ese brillo
Caminamos más cerca uno del otro, así que no se pierdan
Yureru omoi no aida de ashita sae mo kimerarezu ni
Samayou hitomi no mamá de zawameki wo mitsumeteta
En esa sensación inestable, ni siquiera puedo decidir sobre el mañana
Con ese ojo errante, me quedé mirando el caos que me rodeaba
Itsudatte hontou wa motome-tsuzuketeita
Kokorogoto yasumeru basho tsutsumaretakute
A decir verdad, siempre pedía
Quiero encontrar un lugar donde pueda descansar con mi corazón y todo
*** anata ni deatte wakari-hajimeta subete
Atsuku mune ga ugokidashita
*** Cuando te conocí, todo quedó claro
Mi corazón comenzó a latir apasionadamente (2)
"Onaji yume ga aru" sono mabushisa wo itsumo
Hanasazu ni dakishimeteiru nido to furimukanai
"Tenemos el mismo sueño" Que el brillo es siempre
(Estoy) Abrazándolo, nunca dejándolo ir, así que no mires atrás
Gundam wing juts comunication