❤!!!La maravillosa musica alimento para el alma y doméstica hasta las fieras ma feroces yo ejemplo así que gracias gracias gracias la música idioma Universal
Alagna sang like this all the time in the 90's. He was really great in the lyrical roles and French rep in particular. Though his attempts at heavier roles gradually got the better of his voice, it seems. He remains an accomplished singer worthy of respect in any case.
@@ingridsteinlechner8206 non madame, de nombreux chanteurs français et chanteuses françaises ont constamment roulé les "r" et continuent de le faire. Le fait d'être français n' y est pour rien. Alagna a beaucoup travaillé sa diction du chant français pour en arriver là.
@@ingridsteinlechner8206c’est le seul chanteur français qui ne roule pas le « R » quand il chante. J’ai chanté à ses côtés avec Béatrice Uria Monzon à l’opéra de Paris Bastille 💙🤍❤️
La fleur que tu m'avais jetée Dans ma prison, m'était restée Flétrie et sèche, cette fleur Gardait toujours sa douce odeur Et pendant des heures entières Sur mes yeux, fermant mes paupières De cette odeur je m'enivrais Et dans la nuit je te voyais Je me prenais à te maudire À te détester, à me dire Pourquoi faut-il que le destin L'ait mise là sur mon chemin Je m'accusais de blasphème Et je ne sentais rien moi-même Je ne sentais qu'un seul désir Un seul désir, un seul espoir Te revoir, ô Carmen, oui, te revoir Car tu n'avais eu qu'à paraître Qu'à jeter un regard sur moi Pour t'emparais de tout mon être Ô ma Carmen J'étais une chose à toi Carmen, je t'aime
Rosa Ruta senza microfono Alagna dal vivo aveva poco voce, e' un fatto . aveva meno voce di Pavarotti,anche queste parole mie sono un fatto . il vecchio
Come sono più belle le due note finali semplici, come sono state scritte, che non quei singhiozzoni da filodrammatici alla Del Monaco. Comunque, grande Alagna, voce bellissima come poche nella sua generazione.
In Russia.. con tutto il rispetto DEL MONACO è un mito...nella romanza del fiore... del 59 a MOSCA la gente era sbalordita da questa voce...comunque viva ALAGNA...
Stable. Roberto garde toujours le R en français. Sa gorge se resserre inévitablement quand il prononce R. Donc sa method de chanter l'aria est trop exigeant pour le souffle. C'est super.
I generally like RA singing. Technically speaking it's interesting to me his posture and head position on his higher and high notes. The late Robert burgess, a singing teacher from Chicago, used to talk about this position and if you watch RA he slightly rocks back his head. Gigli, I believe, did the same thing. I don't trust the sort of singing where you see the singer pushing their head forward or forward and down, if we are talking about good production.......
@@bodiloto que vous préfériez ces 2 chanteurs, pas de problème. Mais Roberto Alagna est tout aussi français. Donc, je ne comprends pas votre problème. Et si vous voulez parler du r "roulé", il y a bien longtemps qu'il a disparu, à part chez les anciens dans certaines régions. D'ailleurs, on voit déjà bien l'évolution entre Escalaïs et Georges Thill. Il faut dire aussi qu' Escalaïs était occitan et devait rouler les r même en parlant. Le r roulé est certainement plus adapté à la technique vocale mais bon, ce n'est pas "ma tasse de thé". Et le fait de ne pas rouler les r ne l'empêche pas d'avoir une bonne diction.
Però, si vuole la dizione perfetta in francese, ed è giusto. Ma quando gli italiani chiedono di capire le opere italiane cantate da artisti di altra lingua madre, si obietta che non si può pretendere! Eppure i più grandi hanno una pronuncia perfetta, a cominciare dalla Callas. E poi, come diceva Teresa Berganza, l'italiano è molto facile da pronunciare!
Je suis française et je me suis toujours demandée si on massacrait autant l'italien que le français ? 😂 C'est tellement jubilatoire de pouvoir comprendre ce qui est chanté dans votre langue.
Gentile Sylvie, ho studiato a scuola per sette anni la bella lingua francese. Mi è sempre piaciuta molto, avevo ottimi voti. Poi sono stato molte volte nella douce France, e mi sono trovato molto bene sia per la lingua che per la cucina, la cortesia (esclusi alcuni ambienti di Parigi, la cura dei giardini e di tutto. Non so come mai il mio commento è apparso sotto questo video di Alagna, che è francese ma parla benissimo l'italiano, per le sue origini. Anche a me dà fastidio sentire pronunciare male il francese, sia nelle opere, sia in generale in Italia. Perfino in TV molti dicono "äir" invece di "er" parlando di AIR FRANCE. Così una volta, atterrando all'aeroporto Charles De Gaulle, la hostess annunciò l'arrivo a "ciarl de gol", all'inglese. In Italia siamo sommersi da termini inglesi, per giunta pronunciati male! Eppure le regole di pronuncia in francese sono chiare e stabili. Tornando all'opera lirica, io credo che venga maltrattato sia l'italiano che il francese dai cantanti di lingua madre inglese, in genere. Grandissimi e grandissime di cui non faccio nomi non si comprendono, se non si ha il libretto!
@@sylviebasyl2835 M'enfan !... À la Bastille durante tutte le sue recite il tenore Roberto Alagna era e rimarrà per sempre ben microfonato . è un fatto . Alla Bastille i suoi migliori amici e complici erano e sono ancora i tecnici del suono ... i francesi vivete da anni con le vostre illusioni e speranze ... mi dispiace ma dal vivo Alagna aveva meno voce di Pavarotti, anche questo è un fatto . senza microfono la vocina di Alagna nella sala si sentiva poco . il vecchio p.s. spero che Lei conosce benissimo la storiella dei bei vestiti del Re ...
La fleur que tu m'avais jetée Dans ma prison m'était restée Flétrie et séche, cette fleur Gardait toujours sa douce odeur Et pendant des heures entiéres Sur mes yeux, fermant mes paupiéres De cette odeur je m'enivrais Et dans la nuit je te voyais Je me prenais à te maudire À te détester, à me dire Pourquoi faut-il que le destin L'ait mise là sur mon chemin? Puis je m'accusais de blasphème Et je ne sentais en moi-même Je ne sentais qu'un seul désir Un seul désir, un seul espoir Te revoir, ô Carmen, oui Te revoir Car tu n'avais eu qu'à paraître Qu'a jeter un regard sur moin Pour t'emparer de tout mon être ô ma Carmen Et j'étais une chose à toi Carmen, je t'aime
Самый лучший Хозе!
Каждый раз проживать роль на сцене, всё в голосе, нникакого,, изображения ", всё- правда!
Брависсимо! 👏🌹🔥♥
I am French. Stunning perfection.
I went to the movie theater reshowing the Mets production of Carmen with him. He was incredible. ❤
His phrasing sets him apart. There is no beginning or end when he starts. Just lovely transitions.
that english horn at the beginning was utterly beautiful!
But he can sing, he can sing....sound, diction, I cam understand everything easily, what a relief! what an art he masters!
Muy hermosa.voz, si uno lo escucha con los ojos cerrados, se nota la dulzura.de.su voz.y una muy buena interpretacion Gracias.
Шедевр. Мой любимый дирижер Клаудио Аббадо и мой любимый тенор Роберто Аланья ! Это невозможно исполнить лучше....
Beautiful diction and solid voice
Как откликается сердце на его пение..он абсолютно искренний,он смотрит вам в глаза.Это настоящее сокровище
Inégalable Don José ! Même en concert il vit le rôle…
❤!!!La maravillosa musica alimento para el alma y doméstica hasta las fieras ma feroces yo ejemplo así que gracias gracias gracias la música idioma Universal
Beautiful, precise, exciting. Roberto
Amazing sounds. So purely vocalized.
Always liked this tenor
an excellent performer.
Close Your Eyes and savour every Note and Roberto Alagna is just the ultimate Voice of Opera for Me.
Bravo magnifique voix merci
Alagna ana Abbado!!!Bravissimo!!!👏👏👏❤️❤️❤️
Absolutely fabulous. Surely the best thing he's ever recorded. I think it helps to speak the language. I can't say enough about this performance.
Alagna sang like this all the time in the 90's. He was really great in the lyrical roles and French rep in particular. Though his attempts at heavier roles gradually got the better of his voice, it seems. He remains an accomplished singer worthy of respect in any case.
totally agree
très grand artiste!!! une voix exceptionnelle!!!!
C'est autre chose que du Jul....😃😃😃😃
Прекрасно!Алашья и Аббадо!Bravissimo!!!👏👏👏❤️❤️❤️
This is truly sublime.
Quelle diction du français ! Enfin un chanteur qui ne roule pas constamment les "r"
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
French is his mother language, of course he has the right diction.
@@ingridsteinlechner8206 non madame, de nombreux chanteurs français et chanteuses françaises ont constamment roulé les "r" et continuent de le faire. Le fait d'être français n' y est pour rien. Alagna a beaucoup travaillé sa diction du chant français pour en arriver là.
@@ingridsteinlechner8206c’est le seul chanteur français qui ne roule pas le « R » quand il chante. J’ai chanté à ses côtés avec Béatrice Uria Monzon à l’opéra de Paris Bastille 💙🤍❤️
@@normanzurich2781
Je viens de découvrir le ténor Cyrille Dubois dans le fauré et il a un r non roulé. De toute beauté.😊
beautifull voice and interpretation
CHULA VOZ Y MUY GUAPO TENOR .
FELICIDADES .
Amazing tenor. Love him same in 2019
C est en l aimant que sa voix continuera à nous donner du plaisir
Superbe voix. Il est jeune .
La fleur que tu m'avais jetée
Dans ma prison, m'était restée
Flétrie et sèche, cette fleur
Gardait toujours sa douce odeur
Et pendant des heures entières
Sur mes yeux, fermant mes paupières
De cette odeur je m'enivrais
Et dans la nuit je te voyais
Je me prenais à te maudire
À te détester, à me dire
Pourquoi faut-il que le destin
L'ait mise là sur mon chemin
Je m'accusais de blasphème
Et je ne sentais rien moi-même
Je ne sentais qu'un seul désir
Un seul désir, un seul espoir
Te revoir, ô Carmen, oui, te revoir
Car tu n'avais eu qu'à paraître
Qu'à jeter un regard sur moi
Pour t'emparais de tout mon être
Ô ma Carmen
J'étais une chose à toi
Carmen, je t'aime
T'emparer en non t'emparais.
L'oeuvre musicale est dans le domaine public.
CHE VOCE, RAGAZZI......FRA GLI ULTIMI NON SO CHE DIRE HA UNA POTENZA DI EMISSIONE NOTEVOLE..........
Rosa Ruta
senza microfono Alagna dal vivo aveva poco voce, e' un fatto .
aveva meno voce di Pavarotti,anche queste parole mie sono un fatto .
il vecchio
No Carmen would have rejected this Don Jose
He cracked his voice before. Here he is struggling with unstable voice
Bien d’accord avec vous! 😄
Amen
Gorgeous!
ROBERTO un vrai ténor !!
Marcelle Lecocq
ROBERTO - un vrai ténor léger .
김호중 테너 때문에 알게된 로베르토~👏👏😊😊
Come sono più belle le due note finali semplici, come sono state scritte, che non quei singhiozzoni da filodrammatici alla Del Monaco. Comunque, grande Alagna, voce bellissima come poche nella sua generazione.
In Russia.. con tutto il rispetto DEL MONACO è un mito...nella romanza del fiore... del 59 a MOSCA la gente era sbalordita da questa voce...comunque viva ALAGNA...
Alagna è spettacolare
Браво, браво, браво!!!
Bravissimo 👏 👏👏👏
Amazing English horn player. Stunning
Lovely!
magnifique
I had the pleasure of seeing Alagna as Don José at the Met in 2019. He is still a remarkably talented singer and actor.
LINDA INTERPRETAÇÃO DE ROBERTO ALAGMA! 🌹
Bravo!
잘 듣고 갑니다❤
I found out this is from the Berlin Philharmonic Christmas Gala of 1997, Claudio Abbado conducting.
Oui la perfection
Speechless.
bravisimo
bravos Roberto voila un bon ténor merci a vous
Stable. Roberto garde toujours le R en français. Sa gorge se resserre inévitablement quand il prononce R. Donc sa method de chanter l'aria est trop exigeant pour le souffle. C'est super.
For gods sake listen to the music 😢😢
Aqui daba el agudo magnífico. Mas adelalante comenzó a hacerlo en falsete.
Que bonito no se puede cantar mejor braboooo
BraVo ,please
"brabo" o "bravo" cualquiera de los dos dice que este es el mejor
One of the three roles I'd love to have sung in Opera...the others being Scarpia and Amneris!!!...Now work that out!!
quelle beauté...pas de rivaux plus de 20 ans plus tard
Sono sincera nn mi ha mai convinto però qui mi è piaciuto
I generally like RA singing. Technically speaking it's interesting to me his posture and head position on his higher and high notes. The late Robert burgess, a singing teacher from Chicago, used to talk about this position and if you watch RA he slightly rocks back his head. Gigli, I believe, did the same thing. I don't trust the sort of singing where you see the singer pushing their head forward or forward and down, if we are talking about good production.......
Yes Gigli did the same.
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Oggy and the Cockroaches anyone? Jack sang it beautiful
much better than nowdays
très agréable, accent français
Tatewos
presque ...
@@bodiloto Presque quoi ? Il n'est pas agréable son accent français ?
@@sylviebasyl2835
Je prefere l'accent français de Georges Thill, Leon Escalïs e compagnie ... e surtout les leurs voix ...
@@bodiloto que vous préfériez ces 2 chanteurs, pas de problème. Mais Roberto Alagna est tout aussi français. Donc, je ne comprends pas votre problème. Et si vous voulez parler du r "roulé", il y a bien longtemps qu'il a disparu, à part chez les anciens dans certaines régions. D'ailleurs, on voit déjà bien l'évolution entre Escalaïs et Georges Thill. Il faut dire aussi qu' Escalaïs était occitan et devait rouler les r même en parlant. Le r roulé est certainement plus adapté à la technique vocale mais bon, ce n'est pas "ma tasse de thé". Et le fait de ne pas rouler les r ne l'empêche pas d'avoir une bonne diction.
@@sylviebasyl2835
il y a bien longtemps que sont disparu les belles voix française ....
klasik👍
💕💕💕
Does anyone know where this concert took place or who the conductor is? I'm trying to find out if it is available on CD or DVD.
Het regent, goed voor de bloem.
Però, si vuole la dizione perfetta in francese, ed è giusto. Ma quando gli italiani chiedono di capire le opere italiane cantate da artisti di altra lingua madre, si obietta che non si può pretendere! Eppure i più grandi hanno una pronuncia perfetta, a cominciare dalla Callas. E poi, come diceva Teresa Berganza, l'italiano è molto facile da pronunciare!
Je suis française et je me suis toujours demandée si on massacrait autant l'italien que le français ? 😂
C'est tellement jubilatoire de pouvoir comprendre ce qui est chanté dans votre langue.
Gentile Sylvie, ho studiato a scuola per sette anni la bella lingua francese. Mi è sempre piaciuta molto, avevo ottimi voti. Poi sono stato molte volte nella douce France, e mi sono trovato molto bene sia per la lingua che per la cucina, la cortesia (esclusi alcuni ambienti di Parigi, la cura dei giardini e di tutto. Non so come mai il mio commento è apparso sotto questo video di Alagna, che è francese ma parla benissimo l'italiano, per le sue origini. Anche a me dà fastidio sentire pronunciare male il francese, sia nelle opere, sia in generale in Italia. Perfino in TV molti dicono "äir" invece di "er" parlando di AIR FRANCE. Così una volta, atterrando all'aeroporto Charles De Gaulle, la hostess annunciò l'arrivo a "ciarl de gol", all'inglese. In Italia siamo sommersi da termini inglesi, per giunta pronunciati male! Eppure le regole di pronuncia in francese sono chiare e stabili. Tornando all'opera lirica, io credo che venga maltrattato sia l'italiano che il francese dai cantanti di lingua madre inglese, in genere. Grandissimi e grandissime di cui non faccio nomi non si comprendono, se non si ha il libretto!
Uitspraak mating.
Nemorino .
La voce comunque è ben intonata...
ma che Nemorino.
@@albertogallegos101
Nemorino vero .
dal vivo senza microfono la voce di Alagna non si sente da 8 metri !...
@@bodiloto M'enfin ! A ce stade, c'est plus de l'amour, c'est de la rage ! Lol
@@sylviebasyl2835
M'enfan !...
À la Bastille durante tutte le sue recite il tenore Roberto Alagna era e rimarrà per sempre ben microfonato .
è un fatto .
Alla Bastille i suoi migliori amici e complici erano e sono ancora i tecnici del suono ...
i francesi vivete da anni con le vostre illusioni e speranze ...
mi dispiace ma dal vivo Alagna aveva meno voce di Pavarotti, anche questo è un fatto .
senza microfono la vocina di Alagna nella sala si sentiva poco .
il vecchio
p.s.
spero che Lei conosce benissimo la storiella dei bei vestiti del Re ...
Исполнении Вильясона несравнимо лучше. И голос.
Возможно. Но в его голосе нет той харизмы, что у Аланьи, поэтому за душу не трогает.
голос слетел
Très dommage, il avait une très jolie voix et bcp de naturel dans son chant…
La fleur que tu m'avais jetée Dans ma prison m'était restée
Flétrie et séche, cette fleur
Gardait toujours sa douce odeur
Et pendant des heures entiéres
Sur mes yeux, fermant mes paupiéres De cette odeur je m'enivrais Et dans la nuit je te voyais
Je me prenais à te maudire
À te détester, à me dire Pourquoi faut-il que le destin L'ait mise là sur mon chemin?
Puis je m'accusais de blasphème
Et je ne sentais en moi-même
Je ne sentais qu'un seul désir
Un seul désir, un seul espoir Te revoir, ô Carmen, oui
Te revoir
Car tu n'avais eu qu'à paraître
Qu'a jeter un regard sur moin
Pour t'emparer de tout mon être ô ma Carmen
Et j'étais une chose à toi
Carmen, je t'aime