@@CHANGDELI-w4w 배움이 부족하거나 편협한 정보를 배운 어른들은 실제가 어떤지 모름 딱 중국인 마인드. 우리가 부족한건 상대들이 열등한거고 우리의 것이 세계 최고라는 마인드. 좀 나이가 들고 여유가 생기면 현실이 무엇인지 알길바랍니다. 님이 말한 노란색만 봐도 영어로 Lemon, cyber, royal, banana, tuscany, bumblebee, cream, peach, laguna, mustard, corn, flaxen, eggnog, trombee, trombone, flax, ecru, sepia 등등 표현이 천차만별이고 Brown 색깔은 대충봐도 6,70개가 넘지요. 일본어로 ‘나’ 를 표현하는 방식이 와타시, 보쿠, 오레, 와타쿠시, 와시 라고 한다고 일본어는 ‘나’ 를 표현하는 방법이 많아서 발달된 언어라고 하면 그게 맞는말일까요??😅
너무 - too 되게 - obviously 진짜 - really 정말 - truely 엄청 - greatly 완전 - completely 아주 - so 매우 - very 굉장히 - awesome 두개의 언어를 1:1로 해석한다는것은 매우(very) 어렵겠습니다만.. 각각 그 느낌을 살리기에 적절한 단어를 붙여봤습니다. 감사합니다
★ 가끔 한국어 쉽다는 외국애들 있는데 저게 뭔말이냐면 세종대왕이 한글을 모음, 자음 몇 개로 엄청 간단하게, 천재적으로 심플하게 만들어놔서 그 조합과 원리만 보고 쉽다는건데. 그 이후부터는 전체적으로 세계에서 가장 배우기 어려운 언어 TOP3 안에 들어감. 예를들어 "시원하다."란 단어 하나만해도 진짜 1. 날씨가 시원하다, 2. 음식이 뜨거워서 시원하다, 3. 속이 후련해서 시원하다등 그야말로 완전 반대되는 의미나, 뜬금없는 의미가있다. 단어들의 의미나 뉘앙스의 난이도들이 매우 높다는 얘기.
'너무'는 원래 지나쳐서 넘치다 라는 부정적인 표현인데 최근 몇십년 사이에 아주 의 강한 표현으로 유행어로 퍼지다가 변질됨. 너무 좋다~ 라는 표현은 나 어릴 때만 해도 틀린 표현이었음. 너무 라는 말 자체가 지나쳐서 나쁘다 라는 말이라 너무 좋다는 말은 지나치게 좋아서 오히려 좋지가 않다 라는 뜻이 되어야 하는데 지금은 아주 좋다는 의미로 쓰이고 있지...
@@Digizzzzs 지금은 꽤 오래된 표현이라 자연스럽게 들리지만 처음에는 상식 있는 사람들한테는 말도 안되는 표현이었죠. 예를 들자면 식당에서 음식 주문하고 기다리는데 음식 나오실께요~ 하고 말 하는... 물건에 대해서 존대를 하는 그런 표현도 완전 말도 안 되는 표현인데 많이 정착되었죠. 한국인부터가 한국어를 잘 모르고 마구 쓰는게 대세가 되어가니... 뭐가 옳은지를 따지는 문화가 없어지고 다수가 따르는게 옳다는 문화가 힘을 얻고 있는 것이죠.
@@정진-h8p 오, 굿입니다! 근데 이런 거에까지 국뽕이 차서 그런 건 아니구요ㅎㅎ 실제로도 국어 단어의 수 자체가 영단어보다 훨씬 많이 있죠. 전에 한 기사를 보니 사전 등재된 단어 기준, 국어가 영어보다 30퍼 정도 단어의 수가 많더군요. 근데 이조차 국뽕은 아니고 걍 사실이 그렇다는 겁니다. 모든 게 다 국뽕 맞아서 그러는 건 아니잖아요ㅎㅎ
@@얌얌차차 좋은 말씀이지만 브리테니커출판사에서 일상에서 쓰는 단어수가 많은 나라순위를 조사한결과 한국은20개로 중하위권이고 1등은 영국으로 60개정도라고합니다 한국어가 훌륭한 언어라고해도 쓰는사람들이 풍부하게 표현하지 않고 일상에서 딱딱한 말만 쓰고 마는 메마른 사회가 되어버린것 같아 안따깝네요
@@정진-h8p 좋은 말씀에 공감합니다. 다만, 어휘 수가 많은 것과 사용빈도는 별개의 문제이긴 하죠^^ 일상에서 쓰는 단어 수가 한국이 20개 영국이 60개라는 것은 조금 착오가 있으신 것 같아요. 지금 우리가 주고 받는 댓글에만도 20개는 훨씬 더 될 텐데요ㅎㅎ 어쨌든 무더위에 좋은 하루 되시길!
영어 공부하면서 느끼는데 영어가 진짜 심한듯 아는것만 해도 so very really trurly quite superbly amazingly completely absolutely extremely immensely enormously considerably impeccably perfectly satisfactorily entirely bloody fxxing 등등 정신병걸림
@@정진-h8p 님의 댓글은 모순이 있음 영어에도 한국어보다 더 많은 조합이 가능하다고 하면서, 한국어는 확신어가 없다고 말하는 것은 모순임 한국어는 한자도 병용하기 떄문에, 확정적인 단어가 매우 많아서 계약서로 쓰는데 아무 문제가 없음 복잡한 수사나 애매모호한 표현만 집어 넣지 않으면 되는 문제임
@@skyhi7735 놉 학교 안다녔나요? 국어시간 맨처음 나오는건데 형용사의 변형 즉 어간어미를 영어도 한국어만큼 변형가능하다는것이고 이것은 수많은 언어가 가능할것이고 확신어라함은 하나의 주어 하나의 동사 하나의 목적어로만 이루어진 문장에서 각 단어가 다른뜻으로 해석될여지가 없거나 누가 해석해도 뜻이 다를 가능성이 적은 것을 말함 한국어는 님이 말한대로 같은 확신어인 한자단어를70프로나 쓰는대도 한글로표기할경우 다양하게해석 가능해짐 예를들어 나는 마차를 탄다 에서 마차가 말이끄는 수레인지 마를갈아서만든 마시는 차인지 명확하지않음 탄다도 탈것을 타는지 마실것을 물에타는지 명확하지않음 이해됨? 국뽕은 오히려 세계화에 도움되지않음 중국인들이 중화사상으로 비호감이되는것을 교훈삼기바람
@@skyhi7735 별것도아닌걸로 국뽕맞을 라고 하지말고 한국어는 확신어인 중국어를 쓰면서도 해석이 여러가지가 되는 모호어임 예를 들면 '나는 마차를 탄다' 에서 마차가 말이 끄는 수레인지 마시는 차인지 알 수 없음 탄다라는 동사마저 탈것을 타는 것인지 차를 물에 타는 것인지 해석이 달라짐 그래서 내 댓글에 모순은 전혀 없고 형용사 어간어미를 바꿔서 표현하는 것은 전세계 어떤 언어에도 풍부하게 있는 것임 한국어는 모호어라서 공용어 또는 공식어로 쓰기 부적합함 쓰더라도 각주해석을 달거나 한자를 병기하거나 하는 부가적 확정이 있어야 정확하게 통용됨 국뽕을 엄한 것에서 찾다가 중국인들처럼 전세계인의 혐오대상이 됨 쫌 깨우치기 바람 참고로 나는 수능 언어영역 강사임
한글이 배우기 쉽지 한국어가 쉬운게 아님.....
ㄹㅇ 이게 맞음 그래서 외국친구들 얘기 들어보면 초반에는 엄청 쉽다고 느끼는데 중후반부 가면서 겁나 미친듯이 어려워진다고 들음
정답
다른거보다 띄어쓰기는 진짜 말도 안되게 어려움
둘째치고 화장을한겨 변장을한겨 ㅡㅡ
@@곰도리-y6r
맞아요
한글학자들조차 띄어쓰기는 어렵다네요
한국인에게도 외국인의 말은 매우,굉장히,진짜,엄청,되게 빨라요.😢
무척..
언어 천재 ..대단 합니다.
동사의 어미로 들어가면 더 빡칠듯...
참 한국사람들 다들 천재임 .
어떻게 이 많은 단어를 일상생활에 사용하지 ㅎ
한국사람들 정말 배리배리함 ㅎ
얼굴천재...
얼굴도 천재!
입술이 왜 이럼?,😂
얼굴도 미인인데..
뇌까지 섹쉬하넹 ㅋㅋㅋ
@@eunseongy ????
@@eunseongy 어디 아파요?
@@eunseongy
뭐라는겨???
@@eunseongy자기소개임? ㅋ
@@eunseongy ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭐라는거임
저거중에 하나만 알아도 언어의 기본 목적인 의사소통은 되는거니까 성공한거임.
언어의 유연성은 나중에 유창을 목적으로 할때나 욕심내시고.
상대방이 쓰는 거 알아듣긴 해야하지 않나
정말 목소리가 달라지네요. 영어할땐 좀 굵고 낮은데. . 한국어 할때는 목소리가 가늘고 여성스러워지는. . ?
ㅋㅋ 대부분 사람들이 그런거 같아요 저도 영어 쓸때 억양이 많이 달라지는걸 저도 느낌
난 오히려 영어할때 톤이 올라가던데
영어는 목쪽에서 소리가 만들어지고 한국어는 입 앞쪽에서 소리가 나서 그렇습니다
대댓에 정답이 있네
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그냥 뭘보고 배우느냐에 따라 다름ㅋㅋ 톤높은 여자가 말하는거 들으면서 배우면 톤높아짐ㅋㅋ
대신 잘못해도 잘한다고 칭찬해주고 기살려줌.
그런데 한국인이 다른나라 언어 조금만 삐끗나도 장난아님.
@@user-wjwusu1818 한국인이 한국인한테 외국어 취급 말하는거.
?
???: 어이구 잘한다 잘해!
! !
한국말 할때 넘 귀엽고 조신해 보여서 사랑스럽네요 ❤❤
와~6개월에 저 정도면 천재인정!!!!!!
엄청 예쁜분이시네요~
열정도 있으시고
오모나 진짜 잘한다.😊
그냥 이쁘다
언어감각이 있으신듯 진짜 너무 완전 매우 굉장히 많이 아주 잘하시는군요
번역하면 very very very very very very very good 되는거임? ㅋㅋㅋ
줜나를 빼셨는데요 쓰앵님
천재 맞네.
당신은 너무 잘해요.
실망하지 마세요.
한국어는 수준별 대화가 가능해요.
초보를 만나면 그 수준에 맞춰서 완전히 다른 언어로 대화가 됩니다.
그래서 같은 대화라도 그룹별로 완전히 다른 언어처럼 들리기도 해요.
그래도 발음도 훌륭하고 장래가 촉망되네요.
주의: 고급레벨은 그 사람이 그 고급 단어를 알아야 함
@@terrychong 그럼 지금부터 나 고급 레벨
그건 다른언어도 똑같아 ㅋㅋㅋㅋㅋ
그건 다른언어도 다똑같아..
한국어는'이 아니고 어떤 언어든 수준별 대화 난이도가 있다.
뭔 시발 자꾸 돼도 않는 부심을 부려.
You are 진짜, 정말, 아주, 완전 훌륭해용 ❤
너무, 진짜, 매우, 많이, 되게, 엄청, 굉장히, 짱, 대박 예쁘시네요~😂
대박 레전드 미친 홀리 기모띠하게 준니 준나 존나 졸라 준나 개
@@user-SkrrKak 잼민아..
아주 이쁜 여자룰 봤을 때 남자들이 가장 많이 하는 표현은 "우와 씨발 존나 이뻐" 입니다
딸피들 냄새나노
개
평생 한국에 머물러줘요 누나~!♡
6개월 아이쿠야 언어천재구만... 대단허네요.
언어 천재이네요
응원합니다 그리고 지지합니다
진짜 엄청 매우 완전 이쁘네요. 넘 세련된 도시녀 스퇄ㅎㅎ
한국인의 말이 빠르다는것은 처음 듣네요 허허허
❤❤❤
사람들이 현지 원어민이 단지 말이 빨라서 듣기가 어렵다고만 생각하는데 어느 나라나 사람마다 케바케로 서로 발음이 다르고 대부분 말을 흐리면서 말하기에 알아듣기 힘든거임
멋져요.. 영어도 어렵답니다😢
언어천재네요. 그런데 한국사람들중에 유난히 천천히 말씀하시는 분들도 제법 있어요.
이 정도면 진짜 열심히 한 동시에 언어적 재능이 있는거네. 잘되면 좋겠다!
너무 매력적으로 예쁘다
뭐라하는지 몰라도돼고 알고싶지도않고
얼굴만 보게됨 ㅋㅋㅋㅋ
입술이 너무 매력적이시네요❤
엄청 미인이시다 ❤❤❤
언어도 천재지만...미모가 국내오면 대박 좋은거 같은데요...예능에도 나가고...
천재.. . 얼굴.. . 😁
6개월밖에 안했는데 저 정도라니!!!👍👍👍👍
뭐이렇게 예뻐 😂😂😂
한글은 정말 쉽지만 한국어는 정말 어려움 표현하는 단어가 너무 많기도하고 외국인이 느끼는
표현과 한국인이 느끼는 표현 방식이 다름도 한 몫한다고 봄.
Yellow
-> 노랗다. 누렇다. 노리끼리하다. 누리끼리하다. 샛노랐다. 노르스름하다. 누르스름하다 노릇노릇하다. 누릇누릇하다...
형태, 행동, 색깔, 맛등 감성 묘사가 너무너무 세분화된 것도 극악스런 난이도의 하나...
당신이 표현한 '극악스런'이란 단어도 갓 배우기 시작한 외국인들은 힘들어할 듯ㅎ 영어는 그냥 very 하나면 끝이라@@CHANGDELI-w4w
@@user-wjwusu1818 한국어를 모르는 것인가?...
영어를 모르는 것인가?..
패러 프레이징이란 단어의 뜻을 모르는 것인가?...
아님 말귀를 못 알아듣는 것인가?
쯧.
우리나라 사람이 아니라면 언어에서 느껴지는 뉘앙스를 이해하기가 어려운게 많죠. 예를들면 '사뿐히 즈려밟고' 를 번역하기도 어렵고 그 느낌을 이해하기는 더더욱 어렵죠. 그래서 노벨문학상이 나오기가 힘들다는 말도 있고 ㅋ
@@CHANGDELI-w4w
배움이 부족하거나 편협한 정보를 배운 어른들은 실제가 어떤지 모름 딱 중국인 마인드.
우리가 부족한건 상대들이 열등한거고 우리의 것이 세계 최고라는 마인드. 좀 나이가 들고 여유가 생기면 현실이 무엇인지 알길바랍니다.
님이 말한 노란색만 봐도 영어로
Lemon, cyber, royal, banana, tuscany, bumblebee, cream, peach, laguna, mustard, corn, flaxen, eggnog, trombee, trombone, flax, ecru, sepia 등등 표현이 천차만별이고
Brown 색깔은 대충봐도 6,70개가 넘지요.
일본어로 ‘나’ 를 표현하는 방식이
와타시, 보쿠, 오레, 와타쿠시, 와시 라고 한다고 일본어는 ‘나’ 를 표현하는 방법이 많아서 발달된 언어라고 하면 그게 맞는말일까요??😅
한국어로 말하니깐 왜케 순둥순둥해지냐 ㅎㅎ❤
겁나와 개..가 빠졌네요~😂😂
개이뻐용 😍😍😍😍😍😍
한국어 순서상관없이 조사 없이 동사고 대충 그냥 단어만 말해도 한국사람들이 상황상 알아들음..
혼자공부하면 힘들고.. 그냥 한국와서 소통하면.. 금방 배움
그건 어느 나라 언어나 마찬가지입니다
그럼 20000
그 나라 원어민이 단어 듣고 유추해서 생각 못하면 능지에 문제있는거 아님?
괜찮아 조금만해도 잘한다고 칭찬해줄거니까 사람들이
얼굴 천재가 언어천재가 된 썰
그냥 쓰는거는 대충 말해도 의미 전달되서 쉬운데.. 딱 맞게 쓸려면 어마어마 해지지 ..
영어도 Very 뜻으로 quite, too, so, many, totally 등 많다. 한국어만 그런게 아니다
네가말한 뒤에 나열한애들은 엄밀히말해 베리의 뜻이아닌데. 너무 맛있어 아주 맛있어 되게 맛있어 엄청 맛있어 매우 맛있어 이게 의미가 똑같은 부사어 모음집
저 여자가 말하려는건 한국어엔 같은 의미로 쓰이는 부사어가 많다는거잖아 그 조건으로보면 네가말한 영어로는 베리 딜려서스 쏘 딜려서스밖에 안돼
쓰임새만 다르게 나눠놨을 뿐 결국 같은 의미인데 그런 의미에서 영어가 훨씬 ㅈ같고 복잡함 @@그렇지만-k8o
@@그렇지만-k8o 도찐개찐
@@그렇지만-k8o quite delicious, so delicious, too much delicious, totally delicious... 다 같은 뜻이다
화이팅! 😊😊😊😊😊
너무 - too
되게 - obviously
진짜 - really
정말 - truely
엄청 - greatly
완전 - completely
아주 - so
매우 - very
굉장히 - awesome
두개의 언어를 1:1로 해석한다는것은 매우(very) 어렵겠습니다만.. 각각 그 느낌을 살리기에 적절한 단어를 붙여봤습니다. 감사합니다
★ 가끔 한국어 쉽다는 외국애들 있는데 저게 뭔말이냐면 세종대왕이 한글을 모음, 자음 몇 개로 엄청 간단하게, 천재적으로 심플하게 만들어놔서 그 조합과 원리만 보고 쉽다는건데. 그 이후부터는 전체적으로 세계에서 가장 배우기 어려운 언어 TOP3 안에 들어감. 예를들어 "시원하다."란 단어 하나만해도 진짜 1. 날씨가 시원하다, 2. 음식이 뜨거워서 시원하다, 3. 속이 후련해서 시원하다등 그야말로 완전 반대되는 의미나, 뜬금없는 의미가있다. 단어들의 의미나 뉘앙스의 난이도들이 매우 높다는 얘기.
대박~~~ 넌 누구니 짱~~!!!😊😊😊
다른 댓에 겁나,개에다 대박도 가능하겠네요 .. 진짜 이런건
생각도 못해봤는데 😂😂😂😮
눈빛이 넘 매력적이다.보석같다
'너무'는 원래 지나쳐서 넘치다 라는 부정적인 표현인데 최근 몇십년 사이에 아주 의 강한 표현으로 유행어로 퍼지다가 변질됨.
너무 좋다~ 라는 표현은 나 어릴 때만 해도 틀린 표현이었음.
너무 라는 말 자체가 지나쳐서 나쁘다 라는 말이라 너무 좋다는 말은 지나치게 좋아서 오히려 좋지가 않다 라는 뜻이 되어야 하는데 지금은 아주 좋다는 의미로 쓰이고 있지...
과한 부정이 긍정이 되는게 아닐까요. 원래는 아주~를 썼지만. 너무 좋아서 미쳐버릴 정도로 더 과장하려고 하다보니.
@@Digizzzzs 지금은 꽤 오래된 표현이라 자연스럽게 들리지만 처음에는 상식 있는 사람들한테는 말도 안되는 표현이었죠.
예를 들자면 식당에서 음식 주문하고 기다리는데 음식 나오실께요~ 하고 말 하는...
물건에 대해서 존대를 하는 그런 표현도 완전 말도 안 되는 표현인데 많이 정착되었죠.
한국인부터가 한국어를 잘 모르고 마구 쓰는게 대세가 되어가니...
뭐가 옳은지를 따지는 문화가 없어지고 다수가 따르는게 옳다는 문화가 힘을 얻고 있는 것이죠.
@@Digizzzzs xx 하실께요~ 하는 정체불명의 표현도 일반화가 되었고.. 유치원부터 영어만 가르치다보니 국어가 다 망가지고 있음.
원래 긍정 표현에는 쓰면 안되는건데
사람들이 하도 많이 쓰다보니 표준어로 바꼈더라
그래도 나는 웬만하면 '너무'를 긍정적인 표현에는 안 쓰려고 함
언어는 변하는거야!
한국어 공부하다가 이거 무슨뜻인지 영어로 설명해달라고 할때가 재미있더라고
가끔 고난이도 단어를 설명해달라고할때 기다려보라고하면 한국어 모르는거 아니냐고 할때 장난인거 알지만 땀날때가 있음
그 외에도 상당히, 사뭇, 자못, 무진장, 진정, 어마어마하게, 참, 무척, 무지, 대단히 등등 우리나라 국어 단어가 정말 다양한 느낌을 표현할 수 있죠. 정말 훌륭한 언어.
@@얌얌차차 very, much, greatly, highly, extremely, immensely, enormously, terribly, seriously, awfully 영어에도 다양한 표현이있음 쓰는인구가 많은만큼 한국어보다 더풍부한표현이 있을것 국뽕은 필요하긴하지만 되도않은걸 자랑스러워하는건 안타까워보임
사계절이 뚜렷하구요 : 같은위도상에 대부분 국가가 사계절 뚜렷함
단풍이 무자게 이쁘구요 : 단풍이 너무 많고 이뻐서 국기에 그려놓은 나라도 있음
국뽕은 가려서 맞자
@@정진-h8p 오, 굿입니다!
근데 이런 거에까지 국뽕이 차서 그런 건 아니구요ㅎㅎ 실제로도 국어 단어의 수 자체가 영단어보다 훨씬 많이 있죠. 전에 한 기사를 보니 사전 등재된 단어 기준, 국어가 영어보다 30퍼 정도 단어의 수가 많더군요.
근데 이조차 국뽕은 아니고 걍 사실이 그렇다는 겁니다. 모든 게 다 국뽕 맞아서 그러는 건 아니잖아요ㅎㅎ
@@얌얌차차 좋은 말씀이지만 브리테니커출판사에서 일상에서 쓰는 단어수가 많은 나라순위를 조사한결과 한국은20개로 중하위권이고 1등은 영국으로 60개정도라고합니다
한국어가 훌륭한 언어라고해도 쓰는사람들이 풍부하게 표현하지 않고 일상에서 딱딱한 말만 쓰고 마는 메마른 사회가 되어버린것 같아 안따깝네요
@@정진-h8p 좋은 말씀에 공감합니다. 다만, 어휘 수가 많은 것과 사용빈도는 별개의 문제이긴 하죠^^
일상에서 쓰는 단어 수가 한국이 20개 영국이 60개라는 것은 조금 착오가 있으신 것 같아요. 지금 우리가 주고 받는 댓글에만도 20개는 훨씬 더 될 텐데요ㅎㅎ
어쨌든 무더위에 좋은 하루 되시길!
영어 공부하면서 느끼는데 영어가 진짜 심한듯 아는것만 해도 so very really trurly quite superbly amazingly completely absolutely extremely immensely enormously considerably impeccably perfectly satisfactorily entirely bloody fxxing
등등 정신병걸림
6개월만에 저 정도면 천재인 듯 합니다..대단하시네요
쉽지~ 푸르고, 푸르둥둥하고, 푸르스름하고, 푸릇푸릇하고, 파랗고, 파르스름하고 ............. 쉽지
그건 영어에도있고 한국어보다 더많이 조합가능함 문제는 문장 속에서 하나의 단어가 하나의뜻만 가지는걸 확신어라고하는데 한국어는 그게안됨 그래서 중요한계약서같은 공공 또는 공용어로 부적합함 그래서 한글은 우수하지만 한국어는 세계공용어가 될 수 없음
@@정진-h8p like?
@@정진-h8p 님의 댓글은 모순이 있음
영어에도 한국어보다 더 많은 조합이 가능하다고 하면서, 한국어는 확신어가 없다고 말하는 것은 모순임
한국어는 한자도 병용하기 떄문에, 확정적인 단어가 매우 많아서 계약서로 쓰는데 아무 문제가 없음
복잡한 수사나 애매모호한 표현만 집어 넣지 않으면 되는 문제임
@@skyhi7735 놉 학교 안다녔나요? 국어시간 맨처음 나오는건데 형용사의 변형 즉 어간어미를 영어도 한국어만큼 변형가능하다는것이고 이것은 수많은 언어가 가능할것이고 확신어라함은 하나의 주어 하나의 동사 하나의 목적어로만 이루어진 문장에서 각 단어가 다른뜻으로 해석될여지가 없거나 누가 해석해도 뜻이 다를 가능성이 적은 것을 말함 한국어는 님이 말한대로 같은 확신어인 한자단어를70프로나 쓰는대도 한글로표기할경우 다양하게해석 가능해짐 예를들어 나는 마차를 탄다 에서 마차가 말이끄는 수레인지 마를갈아서만든 마시는 차인지 명확하지않음 탄다도 탈것을 타는지 마실것을 물에타는지 명확하지않음 이해됨? 국뽕은 오히려 세계화에 도움되지않음 중국인들이 중화사상으로 비호감이되는것을 교훈삼기바람
@@skyhi7735 별것도아닌걸로 국뽕맞을 라고 하지말고
한국어는 확신어인 중국어를 쓰면서도 해석이 여러가지가 되는 모호어임
예를 들면 '나는 마차를 탄다' 에서 마차가 말이 끄는 수레인지 마시는 차인지 알 수 없음 탄다라는 동사마저 탈것을 타는 것인지 차를 물에 타는 것인지 해석이 달라짐
그래서 내 댓글에 모순은 전혀 없고 형용사 어간어미를 바꿔서 표현하는 것은 전세계 어떤 언어에도 풍부하게 있는 것임
한국어는 모호어라서 공용어 또는 공식어로 쓰기 부적합함 쓰더라도 각주해석을 달거나 한자를 병기하거나 하는 부가적 확정이 있어야 정확하게 통용됨 국뽕을 엄한 것에서 찾다가 중국인들처럼 전세계인의 혐오대상이 됨
쫌 깨우치기 바람 참고로 나는 수능 언어영역 강사임
화이팅 발음 완전 좋아요
허벌나게, 억수로 사투리는 더 많이 있죠 ㅋㅋ
똑똑하다 목소리도랑 발음도 좋고
표현력이 풍부하다는건 그만큼 대충말해도 다 알아듣는다는거임
목소리 너무 좋아요 ❤
필러 안맞으신 게 더 이쁘시네
아니 저게 배운지 6개월 된 실력이라고?ㄷㄷㄷ 언어 천재구나..
ㅈㄴ언제나오나 기다렸는데.... ㅠ 😂ㅋㅋ
언어천재❤
이 영상 세시간만 보고 꺼야지
왜냐구?
이뻐서 섹시해서 그리고 내가 젊어져서..
잘한다 잘해요 ❤❤
얼굴 천잰데 언어도 천재야~~~ 레알 리스펙!!
한국어 하는 목소리가 너무 예뻐요~~~ ^^
일본인 친구가 저랑 이야기하면서
일반 듣기평가는 겁나 쉬워졌다 했어서
빨리말한다는 저 말이 너무 공감가네요 ㅋㅋ
예쁘다..............
뭘해도 예쁘다
무슨말을 해도 예쁘다
그런데 엄청 예쁜 사람이군요 그리고 영어와 완전 다른 언어 체계인데 굉장히 빨리 배우고 있네요 !
빨강색 하나로 표현하고 강조하는 말로 표현 할 수 있는게 ...빨강색 뻘건색 시뻘건색 빨간색 새빨강색 연한빨강색.....이게 쉬운가요 ㅋㅋㅋ
아부지가 방에 들어가요... 아부지가방에들어가요..ㅋㅋㅋ
언어천재네 6개월만에 저정도라니 ㄷㄷㄷ
인형이다..❤❤
잘한다 👍 😊👍
화이팅이라는 콩글리시가 인상깊네요.
한글이 너무쉬워서 단점인게
끝도없이 다양한 단어들이 만들어짐
와. 대난한데요.
very에서 저도 생각지 못한 그렇게 많은 부사가 표현될지 몰랐네요... ㅎ
완전 이뿌넹~~❤
너무 예뻐요 ㅎㅎ
와우 한국어 엄청 잘 하시네요. 멋지세요~~
톨가마켓이나 영가바라마켓에 가면 "미란"씨가 하는 포장마차가 있어요. 그분한테 한번 가보시면 어떨지😅
6개월에 저 정도면 정말 대단하네.
언어 천재야.
한국어는 절대 배우기 쉬운 언어가 아니고,
한국인들 중에서도 very의 한국어 단어를 저렇게 체계적으로 잘 댈 수 있는 사람은 거의 없다고 본다.
번역으로 밥 좀 먹고 살아본 사람도 저렇게는 못해.
와 언어천재다
발음이 진짜 좋네
너무 되게 진짜 정말 엄청 완전 아주 굉장히 쥰내 이뿌다
진짜 천제다
너무 예쁘시네요 한국말도 잘하시구
그냥 재능의 영역이다
호주영어 개빠른데...😢😢 상호배려합시다ㅜㅜ
저에게 매일 전화하셔서 회화연습하셔도 됩니다~~😂😂😂
발음이 저보다 좋으심😅
얼굴도 예쁘고 똑똑함
응원합니다^^ 발음좋아요
한국어고 뭐고 너무 이쁘잖아
존대와 어~ 어? 어! "어" 같은걸 배우기 시작하면 멘탈나감..
저도 영국인들이 빨리 말하면 못 알아들어요 같은 거예요 ㅋㅋㅋ
같은거에요x 같은 거예요o
덧붙이자면 너무 뒤에는 부정어만 써야합니다 가끔 한국인들도 너무 뒤에 긍정어씀 😊
very에 그렇게 많은 표현을 알다니 정말진짜 잘하네
Very가 저렇게 많은 의미를 가지고 있어 반대경우에는 very만 사용하면 되는데 왜 영어 실력은 안 늘죠ㅠㅠ
외국인이 화이팅ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이정도면 화이팅은 우리말임 ㅋㅋㅋ
언어천재 얼굴천재