Jane Zhang-Lucia di Lammermoor, Act III: Il dolce suono
HTML-код
- Опубликовано: 5 окт 2024
- Lucia di Lammermoor, Act III: Il dolce suono
Gaetano Donizetti
Das süße Geräusch beeindruckte mich mit seiner Stimme!
Il dolce suono mi colpi di sua voce!
Ah, diese Stimme ist hier in meiner Abstammung!
Ah, quella voce m'e qui nel cor discesa!
Edgardo!
Edgardo!
Ich habe dich zu meinem gemacht, Edgardo!
io ti son resa, Edgardo, mio!
Ich bin von deinen Feinden geflohen.
fuggita io son de tuoi nemici.
Ein Schauer wickelt mich in den Sen!
Un gelo me serpeggia nel sen!
jede Faser zittert!
trema ogni fibra!
der Kuchen stockt!
vacilla il pie!
An der Quelle habe ich Ihnen das Quantum versichert!
Presso la fonte meco t'assidi al quanto!
Ohime, der ungeheure Geist erhebt sich und trennt sich davon!
Ohime, sorge il tremendo fantasma e ne separa!
Hier unterbringen wir uns, Edgardo, in Pie dell'ara.
Qui ricovriamo, Edgardo, a pie dell'ara.
Karg und mit Rosen!
Sparsa e di rose!
Eine himmlische Harmonie von, hörst du nicht zu?
Un armonia celeste, di, non ascolti?
Ah, das Lied klingt wie eine Hochzeit!
Ah, l'inno suona di nozze!
Das Ritual für uns ist fertig!
Il rito per noi s'appresta!
Oh, ich bin glücklich!
Oh, me felice!
Oh Freude, die man fühlt und die man nicht sagt!
Oh gioia che si sente, e non si dice!
Ardon Weihrauch!
Ardon gl'incensi!
Verzaubern Sie die heiligen Gesichter, strahlen Sie herum!
Splendon le sacre faci, splendon intorno!
Hier ist der Minister!
Ecco il ministro!
Rette das Recht!
Porgime la destra!
Oh, glücklicher Tag!
Oh lieto giorno!
Endlich bin ich dein, am Ende ist es meins,
Al fin son tua, al fin sei mia,
Für mich gibt es dir einen Gott.
a me ti dona un Dio.
Jedes Vergnügen dankbarer,
Ogni piacer piu grato,
lass mich mit dir teilen
mi fia con te diviso
Reis vom Himmel des Himmels
Del ciel clemente un riso
Leben für uns wird sein.
la vita a noi sara.
Mit bitteren Tränen streuen
Spargi d'amaro pianto
Mein irdischer Schleier,
Il mio terrestre velo,
Dort oben am Himmel
Mentre lassù nel cielo
Ich werde beten, ich werde für dich beten
Io pregherò, pregherò per te
Du wirst nur kommen
Al giunger tuo soltanto
Schön den Himmel für mich!
Fia bello il ciel per me!
Ah ja, ah ja, ah ja für mich
Ah sì, ah sì, ah sì per me
Der Himmel ist wunderschön
Fia bello il ciel
Himmel für mich
Il ciel per me
Ah ja, ah ja, ah ja für mich
Ah sì, ah sì, ah sì per me
Ja, für mich ... für mich ...
Sì, per me... per me...
Ach ja
Ah sì
Mit bitteren Tränen streuen
Spargi d'amaro pianto
Mein irdischer Schleier,
Il mio terrestre velo,
Dort oben am Himmel
Mentre lassù nel cielo
Ich werde beten, ich werde für dich beten
Io pregherò, pregherò per te
Du wirst nur kommen
Al giunger tuo soltanto
Schön den Himmel für mich!
Fia bello il ciel per me!
Ah ja, ah ja, ah ja für mich
Ah sì, ah sì, ah sì per me
Der Himmel ist wunderschön
Fia bello il ciel
Himmel für mich
Il ciel per me
Ach ja ach ja
Ah sì, Ah... sì
Für mich, für mich ...
Per me, per me...
Ach ja!
Ah sì!
Very good, wasn't expecting the Fifth Element part, well done.
Это ПРЕКРАСНО!
3:41 the beautifulest scream of all
What a good voice !!! Bravo. Orchestra is very very good !!!
MÚSICA PARA EL ALMA, PRELUDIO PARA HACER EL AMOR.
Bravo