Ma dove erano questi attori straordinari e quel bambino che sti strappa il cuore? La spettacolarità dei sentimenti, toccare l'anima senza forzature e ruffianerie. Grande film!
Visto il mese scorso in lingua originale coi sottotitoli in italiano (purtroppo in italiano si perderanno i vari passaggi in cui i protagonisti alternano il coreano all'inglese, ma vabbè): degli 8 titoli in corsa per l'Oscar come miglior film è al 2° posto nella mia graduatoria personale dietro solo allo splendido Nomadland. Delle 6 nomination almeno una statuetta deve portarla a casa (con molte probabilità la mitica nonna interpretata da Yoon Yeo-jeong vincerà come miglior attrice non protagonista). Improbabile che vinca come miglior film ma non impossibile.
Non voglio attaccare una polemica inutile, veramente. Sono la prima a non sopportare quelli che dicono "è MeGlIO iN lInGuA oRigInAlE!!111!", però visto che nasce come film per un pubblico americano, secondo me aveva più senso doppiare solo le parti in inglese e lasciare le parti in coreano con i sottotitoli. Secondo me era importante far vedere anche la dinamica della famiglia con le due lingue (i genitori parlano solo coreano, mentre i bambini rispondono in inglese). Non capisco proprio perché è stato doppiato tutto, se qualcuno mi illumina mi fa un favore. Raga non insultatemi, voglio veramente capire perché
@@tommasofacchin_ secondo me pensano che la gente non lo vada a vedere se è tutto con i sottotitoli, ma non credo che sarebbe il caso. Cioè un film del genere punta ad un pubblico abituato a guardar film di diversi paesi secondo me, non credo quindi che si perderebbe audience con i sottotitoli, peró boh, teoria mia
Anche io non sopporto i cinefili che odiano il doppiaggio e che direbbero che è meglio in lingua originale pure un film di Miyazaki (dove il doppiaggio è solo un beneficio) però effettivamente hai ragione, credo che in questo caso serva a rendere il film più digeribile, il coreano non è una lingua simile alla nostra, persino il modo in cui utilizzano i toni è molto diverso, risulterebbe un po’ pesante e vista la trama già non leggerissima credo che il doppiaggio aiuti
@@matildealberti3654 il film è fatto in 2 lingue coreano (sottotitoli) e inglese.....questo è un film sfregiato in una lingua che non appartiene alla storia. Viva i film originali
Da 4 anni che non guardò la tv . Infatti non si accende più . Apposta ora ne ho comprato 1 di ultima generazione per godermi questi film . Già che purtroppo al cinema non ci possiamo andare :/
MAMMA MIA MAMMA MIA MAMMA MIA! il film più lento, noioso, palloso, che abbia mai visto in vita mia!! Ma candidato agli oscar perché?? Che palla di film
Ma dove erano questi attori straordinari e quel bambino che sti strappa il cuore? La spettacolarità dei sentimenti, toccare l'anima senza forzature e ruffianerie. Grande film!
Be', uno è scappato dagli zombie per parecchie stagioni prima di finire con la testa spappolata!
Non credo di avere le forze per guardare questo capolavoro
Francamente lo reputo un piccolo capolavoro. Il mese scorso sono riuscito a guardarlo, trovandolo magnifico sotto tutti i punti di vista.
E dove?
@@HobieBrown97 Su internet.
Non vedo l’ora.
#Minari il Film candidato a 6 premi Oscar, in uscita al cinema il 26 aprile 2021. In onda su Sky Cinema il 5 maggio 2021.
Steven Yeun attore incredibile
Appena visto, a dir poco stupendo ❤️
È un film davvero magnifico!! Molto emozionante e vero! Poi le musiche sono stupende😍😍 Alla fine mi ha commosso. Viva le nonne!
Quindi nn è morto Glen
non vedo l'ora
I coreani spaccano
Niente di che rispetto alle “vere” produzioni coreane.
Il doppiaggio in italiano è indecente
Visto il mese scorso in lingua originale coi sottotitoli in italiano (purtroppo in italiano si perderanno i vari passaggi in cui i protagonisti alternano il coreano all'inglese, ma vabbè): degli 8 titoli in corsa per l'Oscar come miglior film è al 2° posto nella mia graduatoria personale dietro solo allo splendido Nomadland. Delle 6 nomination almeno una statuetta deve portarla a casa (con molte probabilità la mitica nonna interpretata da Yoon Yeo-jeong vincerà come miglior attrice non protagonista). Improbabile che vinca come miglior film ma non impossibile.
Beh su streaming c’è sempre il lingua originale !
"ma vabbè"lo dicono sicuramente quelli che incassano i soldi di chi non andrebbe a vedere un film con i sottotitoli
Non voglio attaccare una polemica inutile, veramente. Sono la prima a non sopportare quelli che dicono "è MeGlIO iN lInGuA oRigInAlE!!111!", però visto che nasce come film per un pubblico americano, secondo me aveva più senso doppiare solo le parti in inglese e lasciare le parti in coreano con i sottotitoli. Secondo me era importante far vedere anche la dinamica della famiglia con le due lingue (i genitori parlano solo coreano, mentre i bambini rispondono in inglese). Non capisco proprio perché è stato doppiato tutto, se qualcuno mi illumina mi fa un favore.
Raga non insultatemi, voglio veramente capire perché
Non c’è un motivo, non ha senso, io non l’ho guardato doppiato, ma credo si perdano molti dettagli, come hai detto te
@@tommasofacchin_ secondo me pensano che la gente non lo vada a vedere se è tutto con i sottotitoli, ma non credo che sarebbe il caso. Cioè un film del genere punta ad un pubblico abituato a guardar film di diversi paesi secondo me, non credo quindi che si perderebbe audience con i sottotitoli, peró boh, teoria mia
@@sara-mi5mx concordo
Esatto! Il senso di doppiare tutto è solo la pigrizia
Anche io non sopporto i cinefili che odiano il doppiaggio e che direbbero che è meglio in lingua originale pure un film di Miyazaki (dove il doppiaggio è solo un beneficio) però effettivamente hai ragione, credo che in questo caso serva a rendere il film più digeribile, il coreano non è una lingua simile alla nostra, persino il modo in cui utilizzano i toni è molto diverso, risulterebbe un po’ pesante e vista la trama già non leggerissima credo che il doppiaggio aiuti
Che bello 🤩♥️♥️
visto 1 mese fa, bello bello!!
Beautiful film!!
Ciao Glenn, ti seguo da quando spappolavi le teste degli zombie
The walking dead: il mitico Glen
Film della madonna
Adesso sono curiosa di vederlo. Però, cribbio, il doppiaggio italiano non si può sentire nel modo più assoluto D:
Non sono d’accordo
@@matildealberti3654 il film è fatto in 2 lingue coreano (sottotitoli) e inglese.....questo è un film sfregiato in una lingua che non appartiene alla storia. Viva i film originali
@@valtervalterz8672 allora vai a guardartelo in originale e non perdere tempo a commentare in un trailer in italiano 😀
@@matildealberti3654 sono qui per vedere lo sfregio .intelligentona
@@valtervalterz8672 niente sfregio, solo it
Da 4 anni che non guardò la tv . Infatti non si accende più . Apposta ora ne ho comprato 1 di ultima generazione per godermi questi film . Già che purtroppo al cinema non ci possiamo andare :/
Si invece
bello
A poco a poco la Corea sarà la nuova Hollywood
È adatto anche ai bambini di 9 anni?
sinceramente credo che non sia adatto nemmeno ad alcuni adulti ..
Ricorda un film di Hirokazu Koreda.
No io non sono carino, io sono bello!
Il doppiaggio è come mettere dei baffi alla Gioconda. Non è una cosa seria
Sembra bello.
Nuovo parasite? 😁
Quello è irraggiungibile 😁
Madonna con sto sogno americano, che il sogno coreano non andava bene?
Se guardi il film avrai la risposta
@@HobieBrown97 intendi che non è un'ennesimo film sul sogno americano ma bensì una critica ad esso?
KOREAN WORLD DOMINATION
Ciao, sapevi che i bts faranno una nuova canzone, butter, a maggio? Secondo te riuscirà a superare i 101 milioni di views in 24 ore fatte da dynamite?
@@Zenko130 ma
@@vante9921 ma cosa? Parla
@@Zenko130 ok che ho un nome importante ma proprio a me dovevi chiedere? puajahagaha
Che strani sti fan dei coreani
Spero che sia più bello di Parasite
Che già era un filmone
MAMMA MIA MAMMA MIA MAMMA MIA! il film più lento, noioso, palloso, che abbia mai visto in vita mia!! Ma candidato agli oscar perché?? Che palla di film
Sembra mille volte meglio di Nomadlend.
PS ho visto Nomadlend è di una Noia Tremenda
Trovi? Io l'ho trovato bellissimo.
@@ilgiovanedalgolfinorosso4347 Meglio New Gods Nezha Reborn
@@ZacWalker04 Non lo conosco. Di che si tratta?
@@ilgiovanedalgolfinorosso4347 è un Film D'animazione Fantasy Cinese di Netflix che è stato Doppiato anche in Italiano ed è uscito qualche giorno fa
@@ilgiovanedalgolfinorosso4347 è la via di mezzo perfetta tra un Film Disney e un Anime