In acinet chinese, there are differenrt characters for different kind of fat: 1 fat of animal with horns(cow,sheep) is called 脂 2 fat of animal without horns( pig) is called 膏 3 in ancient chinese medicine, fat on top of heart organ(mainly mean human) is called 膏 4 there is also a saying about fat on loin is called 肪 5 but in modern chinese, always say 脂肪 together to mean fat. say 油膏 to mean fat very thicky like solid .
Thank you so much Rabbi, I really appreciate all this work that you're doing😊
This is helping my Biblical Hebrew immensely. Lovingkindness.
I'm so glad to hear this. Thanks for sharing Seth!
Perhaps organ fat refers to the omentum
Shalom- your volume sounds weird🤔
I like the verbal version. With no pointer it’s a good exercise sounding out the words to keep up. T darker green vav is hard to see.
Thank you Rabbi
In acinet chinese, there are differenrt characters for different kind of fat:
1 fat of animal with horns(cow,sheep) is called 脂
2 fat of animal without horns( pig) is called 膏
3 in ancient chinese medicine, fat on top of heart organ(mainly mean human) is called 膏
4 there is also a saying about fat on loin is called 肪
5 but in modern chinese, always say 脂肪 together to mean fat.
say 油膏 to mean fat very thicky like solid .