中文的English learner仔细看完视频后来留言。 我是先看了“English with Ronnie · EnglishLessons4U with engVid”这个频道的《Speak English like a North American: 4 Pronunciation Rules for the Letter T》这则视频,再看的本视频。 二位英语专家在视频里介绍的“t的发音规律”是一样的。 北美/美式英语老师Ronnie总结了4条现象规律,而英语兔除了展示规律,还用语音学专业名词解释了现象由来和深层原理。 两条视频看完后,我有醍醐灌顶之感。感谢认真科普和教学,多谢多谢。
中文的English learner仔细看完视频后来留言。
我是先看了“English with Ronnie · EnglishLessons4U with engVid”这个频道的《Speak English like a North American: 4 Pronunciation Rules for the Letter T》这则视频,再看的本视频。
二位英语专家在视频里介绍的“t的发音规律”是一样的。
北美/美式英语老师Ronnie总结了4条现象规律,而英语兔除了展示规律,还用语音学专业名词解释了现象由来和深层原理。
两条视频看完后,我有醍醐灌顶之感。感谢认真科普和教学,多谢多谢。
人类最高质量英语老师 兔子爹 希望更具象化的能够感受到发音技巧
兔老师教了很多老师在课堂上没教过的东西
好听的声音,知识👍👍
听英国人说类似 Battle 这种词总感觉不仅仅是变成flap闪音,而且中间有个类似g或者k的音,一直想不明白是怎么发出来的
这堂课好烧脑细胞啊
想問一下英語兔,英語的gdbzv音,這些濁音-聲帶震動的音,是不是代表有鼻音?我看我發m n ng這些濁音時,捏住鼻子就發不出聲音。我捏住鼻子好像也有點難發gdbz這些濁音,所以發音時有鼻音就是濁音嗎? 請在下方留言(學英語兔說話xd)
还是学英音吧,美音太复杂不好学
老师,flapped t的舌尖确定是在上牙齿硬腭处吗,我怎么看别的视频都说在alveolar ridge那里呢?
这节课上的太吃力了
比如bed, d在最后时,好像听不出振动了。又比如destined, 前面的d有振动,后面的好像就没有了?
这么认真的视频怎么观看次数这么少啊?谢谢,对我有用
来这里并能看得下去了同学,他们都是和老师有相同认识和执着的人,他们认为有必要这样学。然而另一些则认为没必要 ,把听得懂就行了这句话作为语音不好的挡箭牌。大家听听中国大多数的英语专家(台湾的除外)的语音,好吗?大家心中一定有答案。最近被捧得高高的张京的语音又如何?
雖然看完了也聽懂差別,但就是發不出flap T的聲音
非常感谢先生的用心制作视频,每集都有一个惊喜点非常贴心的。恰逢圣诞节即将来临,能否请先生用世界各国有特色的方言乡音祝福哈( ◠‿◠ )再次感谢。
想问问怎么才能不发结尾“的”的音?
今天遇到explore p 发b的音!终于找到了
谢谢
有些口音dt遇到細音會變成軟腭音也就是俄語裡的dt(一般音譯成z)
这些发音“误区”都是迷惑了我很多年的~
请问当t在单词尾部的时候,怎么听来听去感觉不是发t,好像变成了呲的音对吗?
不是, 只是往往说话者比较放松, 所以"持阻"不明显~
@@yingyutu 我也有同感,特别是听;it, what时,感觉也是发的ci(呲)音。
英语兔是哪里人啊?上海话说的很正宗
嘴巴像美音唱法张开喉腔大点,嘴巴两边左右拉开点,这些“规则”就不用记就会了。一旦学规则来发音,那就必定完蛋。这些“规则”很多是总结出来的表象,并不涉及造成这些表象的根本。做个比喻,打太极拳,每一招一式都最“标准”,然后连在一起并不会最好,不体会太极拳的刚柔并济,特别是根本体会“柔“的贯穿作用,太极拳最多也就那样,这个”柔“就是根本。
我在加州前后付费了三次上pronounciation的学校/机构的培训课,虽然发音知识上确实补充了不少,但是对于根本改善没有啥用。后来结合后来对儿子小学早读和作业的参与才发现,美国人根本没有学啥单个音标的“最准确标准”发音。国际音标越学得“标准“,然后来学美式的发音,就越完蛋。
我最后在网上找到一个也是70年代初的国人,在美国小学教学的,被她点醒了。她告诉我说必须忘了这些国际音标的”标准“发音(我们那个年代,初中才开始ABC学的,乡镇教学资源,磁带买起来都嫌很贵的,发音凑合的英语老师根本不存在,可想而知发音被教坏到啥地步 --- 天杀的长元音短元音的系统至今还好想健在) ,才能改正好。
后来琢磨了有5年多(现在还在琢磨少数几个音标,比如 yet 这种的y发音到底是怎么回事,和^这种怎么细微调整),关于一个音标在不同单词中的听力感觉席位地方不同,才发现美音发音中,”标准“国际音标都是要被修改的,不同人的发音夜色不同,但是都遵循了类似于东北”大碴子“特色,这点和英式发音完全相反。
这个也是语言发展地理环境决定的。地广人稀的地方,必须说话发音低沉才有穿透力,才能传得远。美音就是这种特色,英国小岛的England部分,人口稠密得多,就不需要低沉,而是银色亮丽,和美音相反。
中国北方,到南方,再到越南,语系比较接近,总体上也是 北方低沉,南方亮丽,到了越南就是小鸟尖叫。
要理解了这个之后,意会式样模仿,可以在短时间几个月内,根本性的改变。而不是少数有语音天赋的人,常年累月的模仿得到的交流无障碍特权。
感谢分享,感觉很有启发。我也要多琢磨琢磨。谢了
L这个辅音才是难点
卢克文的视频配音感觉是兔老爹配的
如果第一语言是粤语,就不会有这些疑问了,很容易区分
唔明你講乜
模仿歪果仁模仿得很好
666
谢谢 很专业
打卡
学了10几年英语再加上来加拿大两年才悟出了 button cotton mountain certain 里面的t的发音位置... Tim Horton's教我的
普通話没有/d/音?
普通话没浊化d,不过这俩不用刻意区分
妹有,古漢語的全濁聲母幾乎在所有方言裡都清化了包括吳方言,實際是清音濁流跟真正濁音有點區別,至少北吳的常州蘇州老上海話是如此(新上海話完全清化了)