La interpretación de Emma kok con la orquesta de Andrée es increíble , la canción es muy buena , disfruto al escucharla en varios idiomas y está versión está muy pero muy buena
A mi me remonta a mi etapa de depresión profunda por una dependencia emocional tan fuerte que tuve, quién era me intimidaba, no era yo. Sentía la caída en espiral y solo quería su mano para salvarme, no la tuve. Estuve a punto de perder la oportunidad de vivir. Y ahí fue donde me di cuenta que solo te tienes a ti mismo y es mi responsabilidad. No sabía que hacer, no me sabía querer. Si alguien pasa por eso, les juro que va pasar, todo pasa. Un poco más, va a pasar.
Lyrics: Escúchame Que te canto a medio gas Habla de mi A quien quieras me da igual Cuéntales de ese niño que fui que soñó con cantar De aquel que pretende escribir su canción en tu piel Nada más Aquí aquí aqui Aquí estoy me ves Aquí estoy mírame Desnudo ante ti Tengo miedo de mi No puedo seguir Ahora mírenme Poco queda ya de mi Mírame bien antes que me odie mas Que decir que otra persona mas no te pueda decir? Bastará con lo que canto aquí Porque no tengo mas Todo esta aquí Aquí aquí aquí Aquí estoy me ves Aquí estoy mírame Dispuesto a morír Este será mi fin No importa sufrir Aquí aquí aquí Aquí está mi fin Sin ruido me iré Como un rio fluiré Sin medida lo haré No molestare No puedo más Por favor ayúdame Puede que no me salve Pero no sé qué hacer sin ti Ámame como un amigo que jamas volverá Ámame porque sabes que yo no me puedo querer Aquí aquí aquí Aquí estoy me ves Aquí estoy mírame Desnudo ante ti Tengo miedo de mi No puedo seguir Ahora Mírame Mi alma y mi piel Todo lo pongo aquí Es mi llanto es mi voz Todo te lo mostré Lo tienes aquí Aquí Aquí Aquí
No tengo palabras para decirte lo que e sentido al escuchar tu versión es tan maravillosa con tus arreglos es hermosa es sublime e llorado como no te imaginas es tan hermosa está pieza y te agradezco de todo corazón lo que as provocado en mi y oye que canción tan más hermosa
Esta canción la conocí gracias a mi mejor amigo, mi "alma gemela"; el amor de mi vida. Él ya no está aquí 💔, me la compartió poco antes de morir 🥺, cuando la escuché por primera vez sentí mucha nostalgia y no sé por qué hasta tristeza. Yo no sé francés y nunca se me ocurrió pedirle que me la tradujera, sólo la disfruté, porque me pareció una obra de arte. Ahora, esa canción cobró mucho significado a mí vida. No puedo escucharla sin llorar 😢😥, pero cuando la escucho lo siento tan cerca mío y siento que algo me vuelve a conectar con Él aunque no esté físicamente. Gracias por traducirla ❣ y felicidades
I'm French but don't speak Spanish at all. What a beautiful tribute to the original song & Barbara Pravi. U've done a great job. It sounds beautifully. Thus Spain could have presented this song at Eurovision as well.
Lloró porque me sentí impotente de hacer algo por mis seres queridos y por los amigos que perdí. Grito porque mi corazón aun no acepta la partida de aquellos que ame. Excelente adaptación.
Estoy en un día lluvioso ( 28/sept/24) sentado en mi comedor con un café en mano y llorando por lo hermoso de la versión en español y lo dulce y amargo de sentirme identificado Esta canción es ARTE PURO en cualquier versión 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻 Gracias por este regalo a este fan mexicano ❤🥹
Je suis français et ne comprends pas un mot d'espagnol et pourtant j'ai des frissons. Cela montre la force émotionnelle de cette chanson. J'espère de tout cœur qu'elle gagnera car elle le mérite. It's a masterpiece!
@@matthlhospice8865traductore traidore, los significantes son diferentes, por éso las lenguas son diferentes, pero la esencia no se traiciona, de allí que logra transmitir la emoción de la misma.
Excelente adaptación!!!, conoce la canción a través de Emma Kok, luego busque la versión original de Barbara Pravi, son extraordinarias las interpretaciones. En especial en esta en español que logra transmitir todo el sentimiento con el el fue escrita. Sumamente conmovedora hasta las lagrimas.
Soy francés y es un ejercicio bastante difícil( la versión original es difícil de superar) para mi escuchar esa maravillosa canción de Bárbara cantada en castellano..la defiende bastante bien y el todo queda original y agradable en su mayoría ..le doy un notable alto..
@@itscifre gracias a ti por compartir y gracias a ti para dar más visibilidad aún a esa maravillosa cancion a toda España ..olé tu.. Olé España ..viva!
@@itscifre esta versión se merece un Sobresaliente. De todas las versiones que escuché, en inglés o en castellano, se destaca por su ritmo. Me mataste con la pausa y el "no puedo más". Que barbaridad ! La música y la letra se unen perfectamente y la canción suena super autentica. C'est vraiment la meilleure version que l'on puisse trouver sur RUclips. Les paroles sont pleines de sens, fidèles à l'original, sans être pour autant du copié/collé. C'est vraiment top ! Si un artiste hispanophone chercher à faire une reprise "officielle", qu'il ne s'embête pas à payer des auteurs: il y a un tout trouvé ! 🙂 On fera pas mieux.
Es la primera vez que al escucharla en español me emocioné exelente la interpretación la única en español que me llenó tanto así hasta las lágrimas Infinitos aplausos para este artista me encantó
Una muy buena adaptación, una letra muy interesante que capta perfectamente el mensaje original de Barbara. Y, por supuesto, maravillosamente cantada e interpretada. Me he quedado impresionado! 🤩🤩 Muchos éxitos 🎶🎶
wow me has hecho emocionar malvado ,,excelentte la vida es hermosa si se tiene gente con esa gran voz y compositiores increibles que elevan la frencuencia del alma,, gracias
Siempre la escuché en francés. Aúnque no entiendo francés. Cada vez que la escuchaba me gustaba más. Aúnque me inundaba la tristeza. Hoy quise saber el significado de la letra traducida al español. Al escucharla en español y comprenderla. Mi cuerpo y alma se estremecieron y no podía parar de llorar. Me encantó la interpretación del joven 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Enhorabuena, maravillosa interpretación en español ! Me das frisones. Barbara pravi mérite de gagner cette année. Une grande interprète, auteur et chanteuse (Barbara pravi merece ganar este año. Un gran intérprete, autor y cantante).
Es tan adictiva esta canción y mucho más la manera de interpretar que tienes. Felicitaciones, siempre que la escucho se me eriza la piel y me dan ganas de llorar.
La disfruto tanto en español come en francés es bella letra, hermosa música, un contenido real con el cual se identifica cualquier mortal. Y bravo por este chaval!
Descubri esta cancion el dia de hoy.....tu version me transporto.....tiene el mismo sentimiento que la original que no la comprendi por no hablar Frances....pero es una cancion que se siente.
WOOWWW vieja, genial!!!! el estudio cargado de orbes. Justo anoche escuchabamos esta canción con mí pareja y dijimos..."es intraducible para cantarla en español" y ahora te me aparecés. Namaste amigo
Imposible no llorar! Escucho esta versión en español previo a haberme estremecido con la versión original Francesa "Voila". Me pilla en un momento muy sensible de mi vida que cada frase me entra en cada poro de mi piel 😭😭😭💔💔
Que buena interpretación en español...mil gracias llore con cada nota,palabra,gracias...era la versión que quería escuchar...me llego al corazón en verdad gracias.
La escuché en francés y no se puede no llorar, No se francés pero la fuerza de las palabras y música influye de verdad, vi su traducción en Italiano pero la adaptación al español es realmente muy fuerte se estremece el alma y se conecta con la can y original.
Wooooooooow NECESITAS SER RECONOCIDO EN ESTE PAIS COMO UN GRAN CANTANTE. Increíble me ha gustado mucho este cover. Nueva subcriptora, gracias y felicidades 👏
Quise escucharla en español,me llego al corazón la interpretación en francés sin entender el idioma,ahora comprendo la sensación de tristeza que me invade cada vez que la escucho simplemente maravillosa
Maravillosa interpretacion en español de la gran Barbara Pravi. Ella debe estar muy orgullosa de tí. Gracias por darnos a nosotros los latinos la versión en español de esta maravillosa canción. Muchas gracias. Saludos desde mi Chile querido.
La primera vez que la escuché fue en Francés y lloré, y ahora que la escuché en español me hizo sentir lo mismo y lloré. Gran interpretación 😢
Leí que eso provoca esta canción 😢😢😢 a mi me pasa 😊😢😢😢
La interpretación de Emma kok con la orquesta de Andrée es increíble , la canción es muy buena , disfruto al escucharla en varios idiomas y está versión está muy pero muy buena
Muy bien cantada!!!
Que buena interpretación felicito y me sorprendió la canción en la voz de un hombre bendiciones para el
Lo escuché la primera vez en francés y sin entender el idioma, la piel se me puso de gallina
WOW!!! Love both songs in French and Spanish Feel the passion and emotions in the voices !!!
A mi me remonta a mi etapa de depresión profunda por una dependencia emocional tan fuerte que tuve, quién era me intimidaba, no era yo. Sentía la caída en espiral y solo quería su mano para salvarme, no la tuve. Estuve a punto de perder la oportunidad de vivir. Y ahí fue donde me di cuenta que solo te tienes a ti mismo y es mi responsabilidad. No sabía que hacer, no me sabía querer. Si alguien pasa por eso, les juro que va pasar, todo pasa. Un poco más, va a pasar.
Me conmovió tu frase: no me sabía querer ..😢 espero solo quede el recuerdo💪
Que conmovedora tu historia y a la vez tan común hoy en día.
Alguien se tuvo q atrever y lo hizo.. Gracias x la versión...
Lyrics:
Escúchame
Que te canto a medio gas
Habla de mi
A quien quieras me da igual
Cuéntales de ese niño que fui que soñó con cantar
De aquel que pretende escribir su canción en tu piel
Nada más
Aquí aquí aqui
Aquí estoy me ves
Aquí estoy mírame
Desnudo ante ti
Tengo miedo de mi
No puedo seguir
Ahora mírenme
Poco queda ya de mi
Mírame bien antes que me odie mas
Que decir que otra persona mas no te pueda decir?
Bastará con lo que canto aquí
Porque no tengo mas
Todo esta aquí
Aquí aquí aquí
Aquí estoy me ves
Aquí estoy mírame
Dispuesto a morír
Este será mi fin
No importa sufrir
Aquí aquí aquí
Aquí está mi fin
Sin ruido me iré
Como un rio fluiré
Sin medida lo haré
No molestare
No puedo más
Por favor ayúdame
Puede que no me salve
Pero no sé qué hacer sin ti
Ámame como un amigo que jamas volverá
Ámame porque sabes que yo no me puedo querer
Aquí aquí aquí
Aquí estoy me ves
Aquí estoy mírame
Desnudo ante ti
Tengo miedo de mi
No puedo seguir
Ahora Mírame
Mi alma y mi piel
Todo lo pongo aquí
Es mi llanto es mi voz
Todo te lo mostré
Lo tienes aquí
Aquí
Aquí
Aquí
Gracias
Gracias x tu tiempo 😊
No tengo palabras para decirte lo que e sentido al escuchar tu versión es tan maravillosa con tus arreglos es hermosa es sublime e llorado como no te imaginas es tan hermosa está pieza y te agradezco de todo corazón lo que as provocado en mi y oye que canción tan más hermosa
Gracias
Gracias por escribir la canción ❤
Esta canción la conocí gracias a mi mejor amigo, mi "alma gemela"; el amor de mi vida. Él ya no está aquí 💔, me la compartió poco antes de morir 🥺, cuando la escuché por primera vez sentí mucha nostalgia y no sé por qué hasta tristeza. Yo no sé francés y nunca se me ocurrió pedirle que me la tradujera, sólo la disfruté, porque me pareció una obra de arte. Ahora, esa canción cobró mucho significado a mí vida. No puedo escucharla sin llorar 😢😥, pero cuando la escucho lo siento tan cerca mío y siento que algo me vuelve a conectar con Él aunque no esté físicamente.
Gracias por traducirla ❣ y felicidades
Muchas gracias, siento mucho tu pérdida, me alegra que el escuchar esta traducción te haya transportado a esos bonitos recuerdos.
Solo somos un pestañear ama y nunca dejes de amar
Te entiendo perfectamente, y lo más importante, siguen conectados en sentimiento
Voilà voilà voilà ! J'adore ta voix Cifre ! l'émotion que tu dégages me transporte très haut. Bravo ! Bravo ! Bravo !
Soy frances y te felicitó por aquella adaptación. Ahora me doy cuenta porqué muchos extranjeros (,no francés) . Le gustan esta canción.
Es que la canción es maravillosa y Barbara Pravi es única transmitiendo sentimientos.
Sin duda Francia es mi favorita de 2021... maravillosa canción y preciosa versión en español❤
Pero la letra no dice eso
Ganador de eurovision en potencia 👁👁💘📸💖💟💖💖
Aquí llorando a lágrima viva.Esta canción llega hondo
I'm French but don't speak Spanish at all. What a beautiful tribute to the original song & Barbara Pravi. U've done a great job. It sounds beautifully. Thus Spain could have presented this song at Eurovision as well.
Ouais de ouf
Quand meme me fait chialer. Je connaissais pas barbara pravi. Les paroles sont fortes. Faut mettre les tripes comme.lui. j ai trop aimé.
Que bien cantado.Enhorabuen.¿Habéis escuchado esta canción cantada por Emma KoK, una joven de 15 años?Os dejará impresionados y muy emocionados.
Excelente🎉
Que canción tan difícil de cantar! Bravo por este muchacho, hermosa versión y hermosa voz! Estoy llorando.
Esas 39.000 pico de visualizaciones, el 98% son mias de las veces que la escucho al día ❣️❣️
Lloró porque me sentí impotente de hacer algo por mis seres queridos y por los amigos que perdí. Grito porque mi corazón aun no acepta la partida de aquellos que ame. Excelente adaptación.
Me identifico con el sentimiento.
QUE BELLEZA
Hermoso no puedo no admirarlo
Oh wow I wasn’t expecting it to sound that good! 👏🏻
Thank you so much!
Que emotiva versión, me ha conmovido hasta las lágrimas. Te felicito
A mi igual me conmovió. Estoy llorando 😢
Sigo sin poder creer el nivel de adaptación y dedicación de este cover, en verdad quede con la boca abierta, muchas felicidades por tu trabajo!!
C est très beau . Beaucoup d émotions . Bravo . 🇫🇷
Estoy en un día lluvioso
( 28/sept/24)
sentado en mi comedor con un café en mano y llorando por lo hermoso de la versión en español y lo dulce y amargo de sentirme identificado
Esta canción es ARTE PURO en cualquier versión
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Gracias por este regalo a este fan mexicano ❤🥹
Je suis français et ne comprends pas un mot d'espagnol et pourtant j'ai des frissons. Cela montre la force émotionnelle de cette chanson. J'espère de tout cœur qu'elle gagnera car elle le mérite. It's a masterpiece!
Michael pareil pour moi.
Sérieux ? Mais c'est un massacre ! Il y a des gens qui ont fait de la prison ferme pour moins que ça...😂
@@matthlhospice8865traductore traidore, los significantes son diferentes, por éso las lenguas son diferentes, pero la esencia no se traiciona, de allí que logra transmitir la emoción de la misma.
Un gran tema...lo escuché en francés y posteriormente en Español...me gusta...me recuerda un amor Prohibido 🎉
As a Portuguese I personally don't know french. This gives more people the opportunity to sing along, thank you for that! ☺️
Sa chanson est tellement belle qu'elle est reprise en italien, en espagnol..
C'est à ça qu'on reconnait les vraies pépites.
Bellísima sea el idioma que sea , llega a el alma 😢
Estoy aquí para escuchar la redacción. Acabo de escuchar esta hermosa canción en y aunque no se francés en verdad está llena de sentimiento.
Bella versión. Muy sentida y llega al corazón su voz y sus matices!!
Excelente adaptación!!!, conoce la canción a través de Emma Kok, luego busque la versión original de Barbara Pravi, son extraordinarias las interpretaciones. En especial en esta en español que logra transmitir todo el sentimiento con el el fue escrita. Sumamente conmovedora hasta las lagrimas.
Soy francés y es un ejercicio bastante difícil( la versión original es difícil de superar) para mi escuchar esa maravillosa canción de Bárbara cantada en castellano..la defiende bastante bien y el todo queda original y agradable en su mayoría ..le doy un notable alto..
Muchísimas gracias, es un honor pero nunca podré estar a su altura, ella es Magia
@@itscifre gracias a ti por compartir y gracias a ti para dar más visibilidad aún a esa maravillosa cancion a toda España ..olé tu.. Olé España ..viva!
@@itscifre esta versión se merece un Sobresaliente. De todas las versiones que escuché, en inglés o en castellano, se destaca por su ritmo. Me mataste con la pausa y el "no puedo más". Que barbaridad ! La música y la letra se unen perfectamente y la canción suena super autentica.
C'est vraiment la meilleure version que l'on puisse trouver sur RUclips. Les paroles sont pleines de sens, fidèles à l'original, sans être pour autant du copié/collé. C'est vraiment top ! Si un artiste hispanophone chercher à faire une reprise "officielle", qu'il ne s'embête pas à payer des auteurs: il y a un tout trouvé ! 🙂 On fera pas mieux.
En facebook salió una muchacha ciega que te manda glúteos a Francia,
honestamente y es en alguna estación de tren o autobús ... Algún día te saldrá.
Sin dudas llega al corazón, hermosa interpretación, hasta la siento perfecta con todos los respiros y todo lo bueno
Estoy quebequense, pero habla un poco español, te escucho con repetición. Me gusto mucho tu version de Barbara Pravi. Bravissimo!!
Hermosa versión, una voz potente y expresiva, me encanto!!!
Es la primera vez que al escucharla en español me emocioné exelente la interpretación la única en español que me llenó tanto así hasta las lágrimas
Infinitos aplausos para este artista me encantó
Realmente es inefable la interpretación de la canción.
Llega al alma. Gracias!.
Ojalá y lo escuche Bárbara Pravi es excelente
Una muy buena adaptación, una letra muy interesante que capta perfectamente el mensaje original de Barbara. Y, por supuesto, maravillosamente cantada e interpretada.
Me he quedado impresionado! 🤩🤩
Muchos éxitos 🎶🎶
Te equivocas, la letra es muy distinta
Y que más da si el mensaje es claro y la melodía exacta
Además el pianista ni decir como lo toca bendiciones para el
Hermosa!!! en el idioma que sea!!!!! Magnifique!
wow me has hecho emocionar malvado ,,excelentte la vida es hermosa si se tiene gente con esa gran voz y compositiores increibles que elevan la frencuencia del alma,, gracias
Vaya...que versión tan bonita, me ha llegado.
Definitivamente es una buena interpretación de una bella canción felicidades
Maravillosa canción...sin saber la traducción cuando la escuché en francés me estremecía sintiendo en mi ser un alma que clama y reclama existir ❤
Hermosa cancion, en Frances o Castellano me emociona de igual manera.
Felicitaciones!! Que manera de interpretar esta canción ❤
His emotions due justice to the song❤😢.... Classic...
Preciosa versión en español
Magnifica interpretación...sigue adelante desarrollando tu talento
Magnifique interprétation en Español une voie puissante et beaucoup d'émotions. ..bravo
Siempre la escuché en francés. Aúnque no entiendo francés. Cada vez que la escuchaba me gustaba más. Aúnque me inundaba la tristeza.
Hoy quise saber el significado de la letra traducida al español. Al escucharla en español y comprenderla. Mi cuerpo y alma se estremecieron y no podía parar de llorar. Me encantó la interpretación del joven 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Excelente y sentida interpretación!! Hermosa voz que llega a lo más profundo del alma!! Felicitaciones y gracias por compartir tu arte!!
This was incredible!! I'm speechless!
Es simplemente una obra de arte está canción 🥹👏
Hermosa voz, excelente interpretación
Magistral la interpretación!!!!!!!¡ me encantooo
Llego 2 años tarde, pero menuda versionaza!!
Awww que preciosa letra, la traduccion, tu voz. 😢 es como descubrír el alma con esta cancion. Preciosa!
Enhorabuena, maravillosa interpretación en español ! Me das frisones. Barbara pravi mérite de gagner cette année. Une grande interprète, auteur et chanteuse (Barbara pravi merece ganar este año. Un gran intérprete, autor y cantante).
❤❤❤Hoy escuche el tema en francés y me enamoro y ahora escuchando la letra en español que hermoso, felicidades ❤❤
Rayos, es lo más intenso y emocional que he escuchado en mucho tiempo. Me encanta 💞
Wow en español suena muy bueno
Muchas gracias! Me alegra que te guste :)
Felicitaciones por está bella interpretación a esta hermosa canción francesa. Excelente adaptación.
Es tan adictiva esta canción y mucho más la manera de interpretar que tienes. Felicitaciones, siempre que la escucho se me eriza la piel y me dan ganas de llorar.
Simplemente espectacular.🤯🙌🏻🙌🏻🙌🏻
La disfruto tanto en español come en francés es bella letra, hermosa música, un contenido real con el cual se identifica cualquier mortal. Y bravo por este chaval!
Descubri esta cancion el dia de hoy.....tu version me transporto.....tiene el mismo sentimiento que la original que no la comprendi por no hablar Frances....pero es una cancion que se siente.
WOOWWW vieja, genial!!!! el estudio cargado de orbes. Justo anoche escuchabamos esta canción con mí pareja y dijimos..."es intraducible para cantarla en español" y ahora te me aparecés. Namaste amigo
Cantas e intérpretas excelente , eres único
QUÉ BELLEZA. GRACIAAAAAAS GRAN HUMANO
Wow! I loved it in French and now I’m loving it in Spanish 😢❤….way to go my friend. Bravo 👏
Amigo postúlate para ir a Eurovisión, cantas super genial. Tienes la voz y la actitud.
Que bueno eres mi corazon se parte en mil pedazos 😢
lloro :') la hiciste bonita sin perder la esencia original, me flipa esta cancion
muy bella canción original de Barbara Pravi. Excelente adaptación e interpretación
Muy bella canción, y cantada con mucho sentimiento.
Wowwwwww BELLISIMA INTERPRETACION !!!
Bonne traduction et très belle interprétation !!!
J’applaudis humblement sur cette belle prestation
Mil gracias al joven que la interpretó en español bendiciones infinitas para el se nota que el tema le llega al alma ❤😢
Me pregunto el por qué no eres famoso, tienes una pasada de voz, me encanta.
Me encanta cómo suena en español!! Y tu voz , preciosa....
Preciosa,, pedazo de voz,, felicidades 🍀🍀💖
Chapó...maravilla de voz
Esta version en verdad transmite la esencia de la cancion, hasta ahora la mejor adaptación al español qye he visto
Joder, qué pasada y cuánto talento tienes. Muchas gracias por esta versión, ojalá tuviera más visibilidad.
Que bello la canto en español, bellísima, gracias cielo❤❤❤❤❤
Podrías poner las letras en cada video, tendrías más personas que quieran cantar tu cover, gracias y maravilloso.
Yo quiero un karaoke!!!!😍💕
Canta excelente
Te Felicito. ..Es una Canción Muy Antigua....Me encanta Lo que Hiciste. ...Genial
Imposible no llorar! Escucho esta versión en español previo a haberme estremecido con la versión original Francesa "Voila". Me pilla en un momento muy sensible de mi vida que cada frase me entra en cada poro de mi piel 😭😭😭💔💔
Beau travail.
Belle voix.
Magnifique interprétation.
Bonne chance.
Que buena interpretación en español...mil gracias llore con cada nota,palabra,gracias...era la versión que quería escuchar...me llego al corazón en verdad gracias.
No te había escuchado nunca pero me encantó ver el vídeo.felicidades tienes un nuevo seguidor.
Simplemente ❤hermosa versión
Excelente interpretación
Maravilloso! Menuda voz 😍
Me has emocionado tioooo bravísimo mil gracias por sentirlo así me has removido mucho
Simplemente increíble, me ha encantado la versión en español😍😍😍
Tremenda versión, aplausos de pie desde Uruguay
La escuché en francés y no se puede no llorar, No se francés pero la fuerza de las palabras y música influye de verdad, vi su traducción en Italiano pero la adaptación al español es realmente muy fuerte se estremece el alma y se conecta con la can y original.
Wooooooooow NECESITAS SER RECONOCIDO EN ESTE PAIS COMO UN GRAN CANTANTE. Increíble me ha gustado mucho este cover. Nueva subcriptora, gracias y felicidades 👏
Quise escucharla en español,me llego al corazón la interpretación en francés sin entender el idioma,ahora comprendo la sensación de tristeza que me invade cada vez que la escucho simplemente maravillosa
Maravillosa interpretacion en español de la gran Barbara Pravi. Ella debe estar muy orgullosa de tí. Gracias por darnos a nosotros los latinos la versión en español de esta maravillosa canción.
Muchas gracias. Saludos desde mi Chile querido.