¿Por qué el andaluz es un castellano mal hablado?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 сен 2024

Комментарии • 1,5 тыс.

  • @juanma7887
    @juanma7887 4 года назад +212

    Venía a ver tu vídeo y a ponerte los puntos sobre las ies, pero me he llevado una grata sorpresa, enhorabuena por tu excelente trabajo, un saludito de un andaluz que valla donde valla jamas esconde su acento, no lo hice siendo adolescente y dejando mi tierra, ni ahora que sigo vagando por España y añorando mi Andalucía.

  • @pazitoish
    @pazitoish 4 года назад +60

    Nací y crecí en la primera ciudad que fundaron los españoles en America. Se llama Cumaná (fundada en 1511) y está en el oriente venezolano. Ahí hablamos como andaluces, por eso los nativos de otras regiones del país se mofan de nuestro acento. Lo más característico de nuestra habla es que ceceamos, cambiamos L por R y omitimos las D intervocálicas. Ejem: Hoy he pazao to er día trabajando bajo er zor.

    • @castofloressalas5091
      @castofloressalas5091 4 года назад +6

      jaja así hablamos los andaluces de la betica se nota que fuimos los primeros que llegamos. pero despues de 500 años cómo hemos progresado en la misma linea?

    • @DieterRahm1845
      @DieterRahm1845 4 года назад +6

      Hubo muchas ciudades españolas en América antes de Cumaná. Las más importantes son Santo Domingo en La Española y San Juan en Puerto Rico. Ni siquiera es la primera de Venezuela, ya que Puerto Píritu (1513) es anterior.

    • @thechahuru
      @thechahuru 4 года назад

      Jajaja asin hablamo aqui

    • @jhoseborrero5972
      @jhoseborrero5972 4 года назад +2

      @@DieterRahm1845 amigo es la primera continental, las que mencionas son islas.

    • @DieterRahm1845
      @DieterRahm1845 4 года назад

      @@jhoseborrero5972 Ok, gracias por el dato.

  • @adriumbra627
    @adriumbra627 4 года назад +35

    Escrito tarde, pero escrbio, y he de decir varias cosas.
    Se olvida que el creador de la gramática española, fue creada en el pueblo sevillano de Lebrija, por el lebrijano Antonio de Nebrija.
    De hecho algunos rasgos de ese andaluz, fueron añadidos a este español estandar, hasta nuestros días.
    Se cuenta según expertos, que Alfonso décimo el sabio, también cogió ciertas riquezas linguisticas de aquí, para la costrucción del castellano que conocemos.
    Y sobretodo, hay un dato que se abandona y apenas conocen ni siquiera los andaluces en su mayoría, el andaluz tiene vestigios de la lengua romance que se hablaba hace siglos, la cual dió palabras (Tanto al castellano normativo, como muchas más a nuestro hablar andaluz) pronunciaciones, y demás, y anteriormente, existía el llamado "latinía" que era el latín peculiar que se hablaba en la Bética romana, y que poseía rasgos tan actuales como pronunciar R en vez de L de aquella rotación de la que hablaste en el video.
    Hay escritos en los cuales se decía, que causaba gracia escuchar al emperador Adriano frente a otros de otras zonas del imperio. Por no olvivar, que la bandera andaluza se llama "arbonaida" que es una manera antigua de decir "blanca y verde" y sí, "arbo" viene de "albus" y fitetu illo, que rezurta que ya se ponía una R en vez de L, que los béticos se sentian más a gusto.
    TODO Y MÁS SE PUEDE CONTAR, orgullosamente hablo como andaluz, sin complejo. ;)

    • @carujo33
      @carujo33 4 года назад +2

      ¡ AlfonsoX me trae a la cabeza que en su corte se bailaba la J. Que ni Árabe ni Bilbilitana. Probablemente autóctona!

    • @andalussi
      @andalussi 3 года назад +2

      Arbonaida viene del árabe Albulayda y significa: mi tierra/mi país.
      La blanca y verde "nace" en un poema en el 751, pero la oficial nace en Almería en el reinado de Al-Mutasim en 1051.
      Es la bandera oficial más antigua del mundo.
      Al igual que la estrella tartesica, popularizada por el periodo de Al-Andalus y famosa en el mundo, recogida hoy día por todo el Magreb y todo el mundo de herencia musulmana.

    • @rockdelacruz6300
      @rockdelacruz6300 3 года назад

      y olé......que lo diga Lola Flores y Carmen Flores.....morenas andaluzas

  • @juniormarcialchuquirunasan2932
    @juniormarcialchuquirunasan2932 4 года назад +77

    Soy de Perú y puedo percibir que el acento andaluz suena muy similar a los acentos que hablan los paises del caribe, centro américa y chile. Oh¡

    • @mikeregon5376
      @mikeregon5376 4 года назад +3

      En México es el costeñito

    • @gabriel_024_
      @gabriel_024_ 4 года назад +18

      Para mí el acento chileno es el que más se le parece

    • @fingolfirn8189
      @fingolfirn8189 4 года назад +1

      Chile???. Esa wea es mentira. 🤣

    • @Marko_62
      @Marko_62 4 года назад +1

      Me agrada el acento centro americano y caribeño ,sera por la influencia de la salsa y otros ritmos caribeños ,también soy peruano .

    • @Nikochef14
      @Nikochef14 4 года назад

      Calvoooooo

  • @SuperZombi2010
    @SuperZombi2010 4 года назад +304

    El andaluz dominando al mundo, sino pregúntenselo a latinoamerica. Saludos desde México 🇲🇽

    • @lalenguaconticentra
      @lalenguaconticentra  4 года назад +45

      Jajajaja. Precisamente una idea parecida le transmito a mi alumnado, del norte de España: ellos hablan una modalidad compartida por un 5 o 10% de la comunidad castellanoparlante. El 90-95% restante habla andaluz. Los deja fríos. Y les ayuda a relativizar, que a veces parece que fueron ellos los que acuñaron en bronce las primeras palabras del castellano. 😂

    • @sebastianparamera2424
      @sebastianparamera2424 4 года назад +28

      El dialecto mexicano tiene poco de andaluz (no se aspira ni /s/ implosiva ni /x/, no hay rotacismo, no se elide /d/ en posición intervocálica, etc.).

    • @pablopaulpau53
      @pablopaulpau53 4 года назад +8

      @@lalenguaconticentra no cambio el habla castellana por ninguno, somos solo unos pocos que hablamos con la z iberica o castellana y eso nos hace especiales, aparte de que es el acento mas util para el doblaje y para recitar. De hecho muchos hispanohablantes les llama la atencion nuestra forma de hablar.

    • @pablopaulpau53
      @pablopaulpau53 4 года назад +12

      Pero si estoy de acuerdo en que cada uno debe hablar como es, y no debe esconderlo, eso es una pijada. Y cada vez que escucho un andaluz o uk extremeño o murciano tapar su acento es ridiculo, cada uno debe hablar como lo siente.

    • @Wuilson.
      @Wuilson. 4 года назад +39

      No es latinoamerica; es en America, nuestro Continente se Llama America, lo demás términos son y es una manera “ Discriminatoria” Nuestro Castellano con Acento Andaluz es el más entendible y tanto es así, que en la películas que proceden con acento del norte de España no son muy buen aceptada por nosotros los Hispanoamericanos!

  • @albertminaya7983
    @albertminaya7983 4 года назад +16

    Es mi acento favorito, es alegre y muy bello.

  • @alexius8679
    @alexius8679 4 года назад +31

    Yo soy puertorriqueño y nuestra habla es muy parecida al dialecto andaluz. Y puedo decir que no hay español más musical ni hermoso que el español caribeño, ese que hablamos en PR, República Dominicana y Cuba y que es el descendiente directo del andaluz, extremeño y canario. No cambiaría mi manera de hablar por nada y me parece que el andaluz es una maravilla por sus sonidos, por sus palabras y por la gracia de sus hablantes.

    • @deningunaparte4849
      @deningunaparte4849 4 года назад +4

      Exactamente!!! 😍 Amo el andaluz. Saludos 🇵🇷

    • @lucerosanchezcuenca7874
      @lucerosanchezcuenca7874 3 года назад +1

      Si, creo que son los que más se parecen, aunque también en Colombia, en la costa atlántica se habla así....

    • @kornet_85
      @kornet_85 3 года назад

      Mmmmm no creo el caribeño es más parecido al canario

  • @AlmanzaColor
    @AlmanzaColor 4 года назад +117

    ya dijo Lola Pons que no existe un mal español.

    • @urielcervantes4400
      @urielcervantes4400 4 года назад +11

      Esta guapa la Lola. :)

    • @Kiyotaka_hiro
      @Kiyotaka_hiro 4 года назад

      si hay aquí en españa hablan demasiado malll

    • @jesusluna4498
      @jesusluna4498 4 года назад +3

      Si existe.el de chile.no el picante el pais igual de malo que el mejica

    • @rockH100
      @rockH100 4 года назад +2

      @@jesusluna4498 ste men,no se de donde seas,pero el modo de hablar de nosotros (méxico)aunque te duela,es el que mas se conoce,así es que mejor ni digas nada,quedas mal,por cierto el país donde se empezó a doblar peliculas al español,cual crees que es,pues si méxico,por eso se conoce la forma de hablar de acá,mejor deja de decir tonterías,aunque te duela.

    • @williamruy9350
      @williamruy9350 4 года назад +1

      Cierto, sólo existen los peores como lo que hablan los andaluces.

  • @juancifuentes7675
    @juancifuentes7675 4 года назад +19

    Recuerdo, leyendo sobre las lenguas criollas, una frase muy bonita diciendo que la lingüística no tiene como objetivo calificar una lengua como malhablada. La lingüística observa, recoge y analiza las características de una lengua.
    Jajajajaja nunca me había gustado tanto un clickbait como el de este video

  • @oredecai
    @oredecai 4 года назад +23

    Mi enhorabuena por el vídeo que, debo ser sincero, abrí para cagarme en todo. Sólo un apunte, en Cádiz pasa igual que en Sevilla, la provincia es ceceante y la capital es seseante y esto no se refleja en el mapa que incluyes.

    • @maryjuangarpu8145
      @maryjuangarpu8145 4 года назад +1

      Exacto, en la parte occidental seseamos y no al revés, bueno.. Menos si te vas a algunos pueblos que eso ya es otra historia

    • @samw8908
      @samw8908 4 года назад

      Es verdad, pero yo lo veo en el mapa perfectamente. Hay un círculo verde alrededpr de cadiz y sevilla capitales.

    • @incaendiun7110
      @incaendiun7110 4 года назад

      Si en eso se ha equivocado porque en Sevilla no se cecea al revés de sesea.

  • @oscarw.alcantara4459
    @oscarw.alcantara4459 4 года назад +206

    Próximo vídeo: ¿por qué el castellano es un latín mal hablado?

    • @lalenguaconticentra
      @lalenguaconticentra  4 года назад +21

      Bueno, más o menos es lo que ya explico en otro: "¿cómo surgieron el castellano y otras lenguas de España?". Porque, en efecto, como habrás tenido oportunidad de comprobar, señalo simplemente que la variedad andaluza es solo una forma más evolucionada del latín comparada con el castellano.

    • @alicanay1
      @alicanay1 4 года назад +2

      Es lo que siempre se ha dicho desde el principio, incluso se repite hasta el cansancio que desciende del latín vulgar no del clásico, siempre se ha dicho

    • @lalenguaconticentra
      @lalenguaconticentra  4 года назад +22

      Pero no hay que entender tampoco que el latín vulgar era un latín mal hablado: era, simplemente, el latín del vulgo. Hay que evitar la idea de que las lenguas son incorrectas: son perfectas si sirven para su cometido, la comunicación.

    • @gabriel_024_
      @gabriel_024_ 4 года назад +6

      @@lalenguaconticentra Entonces no es tan importante corregir errores ortográficos en tanto el receptor de nuestro mensaje haya entendido lo que quisimos decir

    • @MrGonnofin
      @MrGonnofin 4 года назад +3

      @@gabriel_024_ ... VINGO!!!

  • @ericaferreira7693
    @ericaferreira7693 4 года назад +56

    Estoy muy interesada en este dialecto, precisamente por la velocidad que suena casi como una canción, de besos de Brasil 🇧🇷🎁🎄

    • @thechahuru
      @thechahuru 4 года назад +2

      Besitos ,y vente paca chochete

  • @juang.3030
    @juang.3030 4 года назад +18

    Un malagueño de acuerdo contigo, excepto en que tenemos sentimientos de inferioridad. De eso na!!

  • @CarlosTriph
    @CarlosTriph 4 года назад +21

    Disfruto todos los acentos del español americano y de España

  • @antonioarrabali2874
    @antonioarrabali2874 4 года назад +11

    Tenía el colmillo fuera ya para darte el bocado, pero...me he quedado con las ganas. Como andaluz en tierras del Levante, soy de los que han tenido que tragar saliva al oír mofas y chuflas sobre mi forma de hablar. Gracias por información y educación.

    • @gadimita3904
      @gadimita3904 3 года назад +1

      Yo vengo de trabajar en Alicante, también lo he sufrío.. eso es envidia picha, viva mi Andalucía y mi Cádiz !!

  • @mr.curiosidad8745
    @mr.curiosidad8745 4 года назад +5

    Que viva Andalucía, un saludo desde Colombia.

  • @SantiagoHernandez-gg1xk
    @SantiagoHernandez-gg1xk 3 года назад +6

    Soy un mexicano y para mi se me hace encantador escuchar el acento andaluz ! Es bellisimo oírlo!

  • @ironicusironicus3262
    @ironicusironicus3262 4 года назад +43

    • @lalenguaconticentra
      @lalenguaconticentra  4 года назад +8

      Con más razón te invito a verlo completo el vídeo. La idea que defiendo al final del mismo es que no existe ninguna variedad lingüística, ningún dialecto, ningún habla, mejor que otra, y los argumentos que empleo para ello no son aplicables exclusivamente al andaluz, sino que se pueden extrapolar al chileno o a cualquier otro dialecto.

    • @ironicusironicus3262
      @ironicusironicus3262 4 года назад +4

      @@lalenguaconticentra
      Gracias , amigo, por preocuparte. Al principio creí que el titulo estaba mal, pero justamente lo vi con atención y lo encontré muy interesante. Me sentí identificado con el pueblo andaluz , pero utilicé el titulo a propósito no como pregunta, sino como una afirmación anclada en muchas personas, como una especie de mito. Por ejemplo se dice que el peruano habla el mejor castellano de latinoamerica y Chile el peor.
      Me suscribo.

    • @antoniomanuelguerrazaballo3038
      @antoniomanuelguerrazaballo3038 4 года назад +3

      @@ironicusironicus3262 No conocía el prejuicio sobre el español hablado en Chile. En cualquier caso, no creo que responda a la realidad; de hecho, creo que en Chile se conservan palabras que, en España, se encuentran ya en desuso, y eso es una contribución nada desdeñable al mantenimiento de nuestra lengua común. Este rasgo, por otra parte, es común a muchos otros países de Hispanoamérica - no Latinoamérica, por favor-.

    • @ironicusironicus3262
      @ironicusironicus3262 4 года назад +10

      @@antoniomanuelguerrazaballo3038
      En Chile se suele hablar mas rápido que el promedio de la región, ademas de no pronunciar las "s". Si a esto le agregamos un sinfín de palabras y jergas propias, que solo tiene sentido para el chileno, se puede entender la confusión de nuestros vecinos...
      Las diferencias se hacen notorias según el estrato social, etario o zona en que se vive.
      En el caso de los Bolivianos, peruanos y colombianos, por decir algunos, hablan mas lento y pronuncian las palabras completas... De ahí nace la percepción y nuestra reputación. .
      Pero para muchos chilenos, esto no es un defecto, solo nos hace diferente , ni mejores ni peores solo diferentes.
      Lo curioso es que contamos con grandes escritores y poetas, quizás hablando no nos entiendan bien, pero escribiendo es otra cosa...
      Saludos

    • @ssandokan2000
      @ssandokan2000 4 года назад +3

      @@ironicusironicus3262 el peruano habla el mejor español de América? Jajajaja, quien te ha dicho eso tío?

  • @ParanormalesTV
    @ParanormalesTV 4 года назад +8

    De botepronto, el título puede inducir que se va ofrecer una versión purista de lo que debería ser la lengua. Cuando uno ve el video completo se da cuenta que es todo lo contrario.

  • @eduhak28
    @eduhak28 4 года назад +8

    Como dijo Manuel Sanchez "Los andaluces no hablmos castellano hablamos en un perfecto andaluz"

  • @josecarvajal6654
    @josecarvajal6654 4 года назад +5

    Excelente vídeo! Un saludos desde la República Dominicana! Aquí todavía conservamos la h aspirada en algunas palabras como "harto" (pronunciamos jalto) "hablador" (jablador) y algunas palabras específicas

    • @patriciaparra8437
      @patriciaparra8437 4 года назад

      Uds la h ,la pronuncian como j. Tomado del ingles, no por andaluz, no invente.

    • @josecarvajal6654
      @josecarvajal6654 4 года назад

      @@patriciaparra8437 No, la aspiración de la h en algunas palabras es un fenómeno que precede por mucho las intervenciones estadounidences, y es un vestigio del español antiguo. Recordemos que el español dominicano es el más antiguo de América, por lo que conserva algunas características de esa época.

    • @alexanderjlb
      @alexanderjlb 4 года назад

      Patricia Parra para nada, esa hache aspirada es del español arcaico. En mi pueblo de Ecuador (que lo maximo de inglés que oirás será Coca-Cola) aspiramos algunas haches, como en “hediondo” (jediondo), de hecho, toda America latina aspira una hache, pero que a todos nos suena natural que es “jalar” en lugar de “halar” como se pronuncia y escribe en España. Jalar esconde una hache aspirada pero que los nativos no la notamos como tal porque todos la decimos así en Hispanoamérica.

    • @DieterRahm1845
      @DieterRahm1845 4 года назад

      @@luisareymundobonifacio5863 El fenómeno de marras es muy anterior.

    • @DieterRahm1845
      @DieterRahm1845 4 года назад

      @@alexanderjlb Yo, chileno, nunca he escuchado una hache aspirada. De hecho, me enteré de ella aquí. Ni sabía que existía tal cosa.

  • @sarpkley1334
    @sarpkley1334 4 года назад +46

    El acento andalú eh el que mah me gusta del españó, de hecho busco en you tube escucharlo y me identifico bastante con él ..😉 y en chile 🇨🇱 como colonia en algún momento de España con gente proveniente de Andalucía es el que mejor nos suena.

    • @angelmendez6638
      @angelmendez6638 4 года назад +1

      sarp kley, a mí el que menos

    • @ainhoahernancortes6876
      @ainhoahernancortes6876 4 года назад +13

      Chile no fue colonia, fue provincia como Castilla, Andalucía, etc. No era de España, era España.

    • @DieterRahm1845
      @DieterRahm1845 4 года назад +1

      @@ainhoahernancortes6876 No era de España, era del Rey. El Papa le dio estas tierras a los Reyes Católicos, no a la nación española. Por lo tanto, preso el rey por Napoleón, no quedaba más que independizarse. Y rápido, antes que lo liberaran.

    • @lorenavargas2197
      @lorenavargas2197 4 года назад +4

      Chile fue una capitanía en tiempos que éramos una colonia de España, el virreinato se encontraba en Perú. Acá en mí país se enseña en nuestra historia los siguientes Períodos: Pueblos Originarios (indígenas de nuestro territorio) Descubrimiento, Conquista y La Colonia previo a nuestra Independencia. Por lo tanto si fuimos una colonia de España periodo que duró 200 años aproximadamente.

    • @markghost8315
      @markghost8315 3 года назад

      @@angelmendez6638 Ah ok

  • @mkastym
    @mkastym 4 года назад +37

    soy de la comarca de la Vega de Granada, ahí ceceamos, hace mas de 33 años que vivo en Madrid y sigo hablando andaluz ceceante, verdad es que hay que adaptarse un poco para entendernos bien, y cuando voy a Graná cargo pilas, mis compañeros ya están acostumbrados a oirme, aunque siempre te encuentras gente que te dice algo, como que gracioso, otros tambien me han dicho que hable bien y yo les digo que yo hablo bien hablo andaluz perfectmente, un saludo

    • @tartessos7455
      @tartessos7455 4 года назад +3

      Ud es un EJEMPLO de andaluz/a VALIENTE Y ORGULLOSO. Hace poco he topado con el video que se hizo viral de una madrileña con cara de muerta, insultando a los andaluces (haciendo lo mismo que sus políticos y sus TV: INSULTAR a Andalucía) y daba gusto ver como toda Andalucía y muy especialmente los granaínos, salieron ha hacer videos pa poner a caldo a la sujeta.Mire, como compensación ante todo lo que tendrá que aguantar por ser andaluz en España, le voy a poner unas cifras OFICIALES para que Ud. sepa la que está liando nuestra Patria Andaluza:
      Fuentes: Mº Industria y INE ===RANKING DINERO TRAIDO DEL EXTERIOR 2018=== (redondeado en miles mill.e): ANDALUCIA GANA +22(indus=+9,5 turis=+12,5) CATALUÑA GANA +7(indus=-13 turis=+20) MADRID PIERDE-22(indus=-31 turis=+9). De las tres CCAA sólo Andalucía saca beneficio por INDUSTRIA/COMERCIO. Andalucía con sus brutales 22 mil mill.e. ocupa el lugar 12 de los países que mejor Balanza por Cuenta Corriente del MUNDO supera con ello a Dinamarca que ganó en 2018 21.215 mill.e. (13 del ranking). En cambio España (con Cataluña incluida pero sin Andalucía) perdió 106 millones.
      Andalucía hoy ocupa el lugar número 12 de los países más competitivos del mundo sacando limpios cada año como he dicho la friolera de 22.000 millones de euros (este año serán 23.000) mientras que Noruega (que tiene petróleo) saca 19.000 (y viven muy bien...). Houston, tenemos un problema.... Madrid y Cataluña SUMANDO todo el dinero ganado en 2018 por industria/comercio/turismo ha sacado en total....PERDIDAS 15.000 millones de euros. Por eso necesitan endeudarse y han tenido que ser rescatadas con dinero andaluz y canario.
      Estos datos obviamente son silenciados por las TV de Madrid/Barcelona y por los partidos nacionalistas de Madrid (PPsoESP, PPox, etc).
      Andalucía está hoy manteniendo a España descaradamente y la TV de ESP lo calla, mientras ESP se ahoga en deuda y Andalucía ha pasado a ser uno de los países más competitivos DEL MUNDO.
      Las mayores centrales eólicas y solares DEL MUNDO hechas por Andalucia con TECNOLOGIA ANDALUZA. Mayores multinac de (acero inox, fibra de carbono, aceite, ropa infantil, etc) ANDALUZAS. Casi todos los cajeros automáticos europeos: ANDALUCES. El 60% de las encimeras USA: ANDALUZAS. El 60% de la producc aeronáutica de ESP (AND es junto a FRA/ALE uno de los 3 únicos sitios UE donde se montan aviones enteros). 1ª en crear un órgano artificial de ESP. El plástico PET de su refresco, su tetrabrik, su lubricante, su gasolina: ANDALUCES. La mayor fábrica de Europa de (detergentes, cocacola, etc):ANDALUZA. Uno de los prales. productores agroalimentarios del MUNDO. Los bolsos Gucci/Vuitton/Chanel. El famoso tren futurista Hyperloop se fabrica en Andalucía en parte con TECNOLOGÍA ANDALUZA. Casi el 60% de los coches de TODO EL MUNDO se abren con TECNOLOGÍA AN-DA-LU-ZA. Sí, su sistema de apertura sin llave (y el que avisa de presión de neumáticos, etc) son ANDALUCES.
      FELICIDADES A LOS ANDALUCES por haber conseguido esto entre tanto insulto español.. Viva Graná, Viva Andalucía y Vivan todos los hermanos Andaloamericanos.!!!

    • @Leck400
      @Leck400 4 года назад

      @@tartessos7455 Que pequeño es el mundo jaja

    • @antonioacunagonzalez6599
      @antonioacunagonzalez6599 4 года назад

      @@Leck400 Llegaste la tonta del jaja, sin argumentos.

    • @Leck400
      @Leck400 4 года назад

      @@antonioacunagonzalez6599 Jaja es el mejor argumento, te lo confirmo

    • @psikoj
      @psikoj 4 года назад

      Lo que tienes que decirles es que a ver si ellos oyen bien.

  • @mirthasepulveda1691
    @mirthasepulveda1691 4 года назад +3

    Excelente video👍👍👍. Saludos desde Chile.

  • @nowtyd2239
    @nowtyd2239 3 года назад +2

    He de aclarar, que no en toda la provincia de Huelva se cecea. Por ejemplo, en la zona del Andévalo los hablantes sesean, en la Campiña cecean y en la zona de Huelva-Costa distinguen entre /Z/, /C/ y /S/.

  • @jgvb4125
    @jgvb4125 4 года назад +17

    A nosotros los chilenos también nos dicen que "desformamos el castellano", pero estamos tan preocupados que no podemos dormir. Saludos

    • @Paulova10
      @Paulova10 4 года назад +1

      🤣🤣🤣🤣

    • @DieterRahm1845
      @DieterRahm1845 4 года назад +1

      El problema es que, como los andaluces, también creemos que hablamos mal. Fíjate que en circunstancias formales y académicas nos corregimos y pronunciamos todas las eses y las des intermedias.
      Además algunas de estas características andaluzas en nuestro hablar son patrimonio exclusivo o principal de las clases más incultas, como la erre en vez de ele o la relajación en la che.

    • @andalussi
      @andalussi 3 года назад +1

      Eso de que los andaluces creemos que hablamos mal es falso. Es lo que ha hecho siempre el centralismo, hacer creer que somos inferiores cuando no es así. Algunos veo que aún están acomplejados y arrodillados a Castilla.
      Puedes buscar a un andaluz Premio Nobel como fue Juan Ramón Jiménez, recibió el Nobel por escribir en ANDALUZ.
      Es uno de tantos ejemplos que hay, los y las andaluzas no hablamos castellano, hablamos nuestro idioma.
      Te recuerdo que fue un sabio andaluz el creador de la gramática española y por ese centralismo de poder, se apropiaron del término castellano, como se apropiaron de toda la cultura andaluza.

    • @MrChileno13
      @MrChileno13 3 года назад

      @@DieterRahm1845 También nosotros corregimos al hablar en contexto formal o con extranjeros, pero da algo de pereza hablarles tan lento y remarcando todas las palabras 🤔

    • @DieterRahm1845
      @DieterRahm1845 3 года назад

      @@MrChileno13 ¿"Nosotros", los andaluces?

  • @cayeyano123
    @cayeyano123 3 года назад +2

    Soy puertorriqueño y me siento muy orgulloso de mi acento con descendencia andaluza, muy rico muy expresivo ¡Precioso!

  • @pitercarranza5029
    @pitercarranza5029 4 года назад +4

    En Granada se sesea, pero en algunos pueblos se cecea. Buen video y muy bien explicado.

  • @jibnrushd1030
    @jibnrushd1030 4 года назад +5

    Soy andalú, y me ha gustao el vídeo. Sólo falta decir que en la pronunciación de nuestra lengua hay vestigios árabes, según la zona en la que se hablaba el árabe con acento distinto la. "s" se pronunciaba diferente. Hí, zí, sí, dsí....la conquista de Castilla con mushoh guiris por cierto, impuso el castellano a gentes que se adaptaron según su acento árabe o tb caló, incluso africano .....da

    • @aguacastur5179
      @aguacastur5179 Год назад

      Totalmente de acuerdo...nuestras variables fonéticas son por qué se aprendió el castellano usando los sonidos árabes.

    • @javi-m
      @javi-m 8 месяцев назад

      A mí me pone muy nervioso vuestro acento, se me hace imposible oírlo.

  • @4AMGO
    @4AMGO 4 года назад +10

    ¿Y por qué no has hecho el vídeo hablando en andaluz?

    • @lalenguaconticentra
      @lalenguaconticentra  4 года назад +8

      Pregunta inteligente, pero en mi caso no tengo un acento marcado (nunca lo he tenido) y, desde que vivo fuera de Andalucía, lo he perdido completamente porque soy bastante permeable a otros acentos (me ha pasado siempre). Sin embargo, confío en creer que esto no representa un obstáculo para defender la validez del andaluz.

  • @maestra_guigui3207
    @maestra_guigui3207 5 лет назад +66

    Afortundamente, cada veh, máj' andaluseh y andalusah noh sentimoh orgullosoh de habláh l'andalúh. porque mi habla no llegó a norma porque era inviable cotejar tanta riquesa y aprisonarla en reglas lingüísticas y por eso vale una jartá

    • @ArtIiot
      @ArtIiot 5 лет назад +16

      Una cosa es el dialecto andaluz (pescaíto, pechá, poquico, picha, etc.) y otra hablar mal, poniendo "h" sin sentido y encima estar orgulloso de eso. El dialecto andaluz es muy rico ya que podemos decir mucho con muy pocas palabras, lo que tú has hecho es hablar mal, tanto fuera de Andalucía como dentro.

    • @maestra_guigui3207
      @maestra_guigui3207 5 лет назад +32

      @@ArtIiot no sé si te has dado cuenta que he hecho una transcripción libre de la forma de hablar. debí ponerlo entre barras que es lo que se usa para advertir que son sonidos. La hache indica la apertura de la vocal final por pérdida de la "ese" q a veces se aspira y se convierte en "jota" cuando se hace lo que los franceses indican por "liaison",p.ej: /amojavéh/ ->vamos a ver (jejeje); .
      Podría haber sustituido la hache al final por un acento circunflejo /^/, pero me parecía q no definía exactamente el sonido que pronuncio al hablar. Que quizá no pueda gustar, pero a mí me encanta hablarlo e intentar transcribirlo cuando me comunico por escrito para que el mensaje llegue tal y como lo digo al receptor/a. Hay gente q le encanta que lo haga, pero claro, para gusto los colores. y MI color en este caso es que HABLO GENIAL, ya pueda contradecirme toda la camarilla de la RAE. Saluditos!

    • @andaluciatartesa6230
      @andaluciatartesa6230 4 года назад +6

      @@maestra_guigui3207 . Oleee . 👏👏👏👏👏

    • @manuelroman4281
      @manuelroman4281 4 года назад +2

      No eres más tonto porque no te entrenas, so malafollá !

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 4 года назад +7

      ¿Sabías que la primera gramatica del castellano la confeccionó un andaluz allá por el siglo XV mas o menos?

  • @mallorga1965
    @mallorga1965 4 года назад +36

    El acento chileno es muy similar al andaluz.

    • @francsebus1673
      @francsebus1673 3 года назад +5

      Me atrevo a decir de que Un Chileno y un Andaluz, se entenderían sin problemas jajaja

    • @jojimonghitoshouun6455
      @jojimonghitoshouun6455 3 года назад +1

      De cádiz

    • @141980soyyo
      @141980soyyo 2 года назад +1

      @@francsebus1673 seguro, los dos hablan fatal jajajajjaaja

    • @adanmatheus9061
      @adanmatheus9061 2 года назад +1

      Qué dices? A los chilenos no les entienden ni sus madres...a los Andaluces si se les entiende bien...me encanta como hablan, además son sencillas y muy buenas personas. Viva Andalucía!

    • @josephrios19
      @josephrios19 Год назад +2

      Todos los acentos hispanoamericanos provienen del andaluz xd.
      Los que llegaron a América fueron mayormente por los andaluces. Madrid reguló el habla de las principales ciudades hispanas en el continente (Lima, México, Bogotá, Quito) mientras que las otras ciudades siguieron hablando el dialecto sureño de España compartiendo cultura y léxico con las lenguas originarias.

  • @gordilui1
    @gordilui1 4 года назад +6

    Me parece un excelente vídeo. Veo críticas negativas y absurdas que me hacen pensar y ver que la gente no ha entendido para nada tu discurso. Un Aplauso por tu explicación!!!

    • @lalenguaconticentra
      @lalenguaconticentra  4 года назад +3

      Que no lo ha entendido, y que, en muchas ocasiones, ni siquiera lo ha llegado a ver antes de opinar; quiero decir, que comentan solo a partir del título. Pero bueno, estamos en la época de la inmediatez, no me extraño tampoco de nada. Muchas gracias por tus amables palabras, Soraya. Un saludo.

    • @antonioacunagonzalez6599
      @antonioacunagonzalez6599 4 года назад +1

      ESO TIENE UN NOMBRE. ENVIDIA AL PROTAGONISMO DE ANDALUCIA.

    • @asier8611
      @asier8611 4 года назад +1

      Creo que hay una variable que no teneis en cuenta, a muchos españoles que no somos ni castellanos ni andaluces nos molesta o molestaba ( a mi ya no, la verdad) la identificación que se hacia fuera de la península de español con castellano y/o andaluz, que además incluía un cierto grado de burla y de simplificación, castellanos muy cristianos y españoles, y andaluces muy graciosos y buena gente (otras veces no tanto). Esto, los que pasamos de los 50 lo hemos absorvido en la escuela y a través de la cultura del régimen, y esa percepción cuesta cambiarla.

    • @antonioacunagonzalez6599
      @antonioacunagonzalez6599 4 года назад +1

      @@asier8611 Ese es problema de envidiosos analfabetos españoles, que desconocen las grandes glorias, gestas y personajes universales de Andalucia, y la capacidad de seduccion que tiene y ha tenido para todo el mundo a lo largo de su historia. Por cierto solo se burla de lo que envidia, EL MEZQUINO.

  • @cristiankamas7911
    @cristiankamas7911 4 года назад +3

    En mi pueblo aquí en Sevilla casi todo el mundo habla seseando todas las palabras

  • @sakvamor8477
    @sakvamor8477 Год назад

    El idioma que nos debería unir como pueblo, nos hacer pelear. ¿Por qué no nos llevamos bien y ya?
    Me ha gustado mucho tu video, gran trabajo!!

  • @caterinabigliani5925
    @caterinabigliani5925 4 года назад +2

    Me encantó el vídeo! Soy de Argentina y nunca lograba entender estas cosas... Gracias ♥️

    • @caterinabigliani5925
      @caterinabigliani5925 4 года назад +1

      @Juan Cubillas jajaj la verdad que sí 😂 Me pasa lo mismo con el acento español

  • @hectorfernandez1268
    @hectorfernandez1268 4 года назад +2

    Yo también nada más ver el título iba a ponerte comentarios negativos, pero la verdad yo siendo de granada lo has explicado muy bien y tienes toda la razón

  • @naokokigurumi8383
    @naokokigurumi8383 4 года назад +2

    Hola! Un saludo desde Sevilla! Me agradó mucho tu video y la verdad que entendí muchas cosas. Pero ya hablando de acentos y pronunciaciónes me gustaría que hicieses un video de porqué tienen ese acento o forma particular de hablar en los doblajes en castellano o como pone Netflix (español España) Nunca he escuchado a nadie en España que hable así. Solo en las películas dobladas. Muchas gracias de antemano!

  • @oscarjhonylondonocollazos7639
    @oscarjhonylondonocollazos7639 4 года назад +5

    Sólo sé que amo el dialécto andaluz, es una delicia escucharlo.

  • @Yseguimos
    @Yseguimos Год назад

    ¡Buenas!
    Estoy realizando un proyecto sobre las lenguas peninsulares. Me interesaría conseguir un texto o fragmento de texto escrito en andaluz para emplearlo como material didáctico. Si es posible conocer también algún libro / autores o autoras juveniles que publiquen en lengua andaluza que sirva como material pedagógico.
    Cualquier consejo es bienvenido. ¡Muchas gracias!
    Saludos,

  • @Elcuinimachevere
    @Elcuinimachevere 4 года назад +6

    Hola!!!
    Este video es excelente!!!
    Sin embargo, no debemos desconocer la historia. El castellano evolucionó de las lenguas autóctonas de la época en que los romanos llegaron a lo que actualmente es España, por mucho que intentaron imponer su idioma, todas estas lenguas se fueron mezclando y fusionando, luego llegaron los visigodos y más adelante los árabes, que contribuyó muchisimo a la riqueza de nuestro idioma, y más adelante los españoles se convirtieron en invasores y colonizadores, donde nos llegaron, entonces, palabras, y giros de las Islas Canarias, de América Latina, que no por gusto se llama así, etc. Y por último, los avances tecnológicos y científicos juegan un tremendo papel en el desarrollo de nuestro idioma. Considero que nuestro idioma español es el más rico y variado de todos los idiomas.
    Gracias y saludos.

    • @Elcuinimachevere
      @Elcuinimachevere 4 года назад +3

      Ah, soy de Nueva Gerona, Isla de la Juventud, Cuba. Nuestra norma cubana del idioma español, de la que también estoy muy orgulloso, es única, tanto como la andaluza y todas las demás. Para mí una gran riqueza de nuestro tan variado y riquísimo idioma.
      Gracias y saludos.

    • @JuanGarcia-jv4vy
      @JuanGarcia-jv4vy 4 года назад +1

      Conoces todos los demás idiomas para hacer tal afirmación?

  • @juliaortiz3433
    @juliaortiz3433 3 года назад +1

    Hola es la primera vez ,que veo este video ,y me encantó, soy ARGENTINA y en mi país también hablamos diferente ,no solo tenemos herrores de ortografía tenemos HORRORES y hasta para hablar ,por favor sigue con más vídeos, GRACIAS.

  • @mariaasuncionperezruiz3035
    @mariaasuncionperezruiz3035 2 года назад

    Muchas gracias por tu explicación y tu excelente trabajo. Lo emplearé con mi alumnado.

  • @salvajosejose7352
    @salvajosejose7352 4 года назад +2

    Castellano de Andalucía castellano de Castilla septentrional oriental todo es castellano castellano de las americas en el fondo se habla una lengua viva con sus variantes populares o de la vida cotidiana cualquier castellano que hable coloquialmente con sus variantes que lo enriquecen esta hablando una lengua viva y es tan buena como cualquier segun mi concepto un andaluz habla Castellana igual o mejor que un castellano de Burgos o de méxico con sus variantes regionales pero es castellano es decir Español y viva Andalucia

  • @jairofloresluque5922
    @jairofloresluque5922 4 года назад +5

    1:40 Que hay de cena'?
    SaRmorejo!
    Olé

  • @davidhz547
    @davidhz547 4 года назад +1

    La mayoría de la tripulación que acompañaban a Cristóbal Colon eran de origen andaluz, esto explica el origen de los acentos caribeños de habla hispana los cuales poseen muchas de las características del acento andaluz...

  • @antoniomiralles189
    @antoniomiralles189 4 года назад +6

    a algunos andaluces cerrados ,, cuando hablan , no los entienden en el resto de España ,,es imposible entender ,,,

    • @johnnynegrito
      @johnnynegrito 4 года назад +2

      Pues a estudiar, para entenderlo.. 😂😂😂

    • @alexmarin3254
      @alexmarin3254 4 года назад +3

      A muchos andaluces directamente no nos entienden fuera de Andalucía, o mas bien no nos siguen (porque hablamos especialmente rápido), y es ahí donde yo creo que es bueno el andaluz, en su economía lingüística.

    • @manuellopezferrez7022
      @manuellopezferrez7022 4 года назад +2

      Tienes que pillarle el tranquillo

    • @esperanza3746
      @esperanza3746 4 года назад +1

      Tampoco se entiende el gallego, catalán o el mallorquín cuando es muy cerrado.Eso no solo pasa con los andaluces.Y no estoy criticando. Es lo que es.

    • @manuellopezferrez7022
      @manuellopezferrez7022 4 года назад

      @@esperanza3746 para nada Chiqui viví en Barcelona y te aseguro que se entendía perfectamente

  • @Jogo-Bonito
    @Jogo-Bonito Год назад +1

    Gracias amigo por la explicacion, al final estos españoles de postal se adueñan del idioma, de la bandera, etc y nos hacen creer que no hablamos bien o que somos menos, y lo que pasa es que la ignorancia es muy grande...

  • @danielaguilar4212
    @danielaguilar4212 4 года назад +22

    a mi me encanta tener al español como lengua materna, tan variado y tan rico que nunca terminas de aprenderlo.
    pd: el mejor clickbait de mi vida.

    • @Wuilson.
      @Wuilson. 4 года назад

      Daniel Aguilar Amigo es Castellano, el otro término se hizo ley de tanto repetirlo, pero el Idioma es Castellano, buen día

  • @anapaya
    @anapaya 2 года назад

    Hola, gracias por tu trabajo. Mi hijo tiene una exposición sobre Andalucía y va a utilizar los 3 primeros minutos de tu vídeo para explicar los acentos andaluces. Un saludo

  • @cinehax7602
    @cinehax7602 4 года назад +1

    Muy bien explicado. Estudio el primer año de Filología y me ha encantado tu vídeo, tal y como también me han comentado a mí.
    Saludos y nuevo sub ;)

  • @torrezv7393
    @torrezv7393 4 года назад +13

    Parecen sudamericanos (chilenos) XD

  • @yen2873
    @yen2873 Год назад

    Gracias por hacer este vídeo 🤗

  • @morato82
    @morato82 4 года назад +2

    Buen video con título desafortunado, un saludo!

    • @lalenguaconticentra
      @lalenguaconticentra  4 года назад +2

      Gracias, aunque es un título conscientemente desafortunado. Un saludo.

    • @DieterRahm1845
      @DieterRahm1845 4 года назад

      Hay que vender el producto. Marketing, le llaman.

  • @badecnamor
    @badecnamor 4 года назад +4

    El andaluz es la base de muchísimos acentos de latinoamérica. Lugares donde tiene muchísima influencia como por ejemplo Chile, Canarias, la región de Veracruz en Mexico, las tres islas, es decir Cuba, Puerto Rico y R. Dominicana además de la costa caribeña de Colombia, y gran parte de este país, o todo el norte de Venezuela, también Panamá, y el español de Miami, que desciende del cubano, este del canario y el canario del andaluz.
    "pasITO a pasITO, suave suave(S)ITO, noh vamo'h pegando poquITO a poquITO" desde la eliminación de la consonante al final, el diminutivo continuo hasta el seseo, todo típico originario en la península de andalucía (muchísimos pueblos de Cádiz, Huelva, Sevilla), y no del centro-norte de España.

  • @mariaantoniamarinruiz3975
    @mariaantoniamarinruiz3975 4 года назад

    Yo cuando cuando mi padre nos trajo a. Vivir a Valencia los valencianos le haciauncha Gracia como hablaba y. Sentí. Que no me gustaba tantas Risas! Pero decidir no hablar nunca el. Valenciano! Pues por narices lo ignore! Tampoco en Valencia capital. Se. Hablaba solo lo hacían los. De los pueblos y les llamaban churros! Mi suegra catalana y mi suegro valenciano.! Pues yo castellana! Pero cierto es cuando escucho hablar el Andalu! Me produce mucha. Alegría!! Gracias por este. Vídeo. Tan istorico.!!

  • @tartessos7455
    @tartessos7455 4 года назад +3

    Hola Quique Castillo, lo primero agracederle este video tan currado. Creo que intenta prestigiar el andaluz (he dicho creo) pero para ello usa varias interpretaciones e ideas castellanas que ya huelen y eso no le ayuda a cumplir su propósito. No prestigia el idioma andaluz hablando Ud mismo en castellano. No puede prestigiar al andaluz poniendo imágenes de una serie vasca (Allí Abajo) que ya por su título estaría prohibida en cualquier país DEL MUNDO. La tropelía de llamar despectivamente a la legendaria Andalucía (nombrada más de 20 veces en la BIBLIA) como allí abajo, sólo puede suceder en España. Un país donde el programa más visto es de cotilleos sobre personajes públicos andaluces y donde más audiencia tienen es en Vascongada y Madrid. Manda memoles que a los vascos y a los madrileños les interese más la vida privada de los famosos andaluces que a los propios andaluces.
    Pretende con tus informaciones "prestigiar" el andaluz y fomentar su uso pero pone extractos de videos DE RISA que no hacen otra cosa más que ridiculizarlo. ¿Contradicción, error o intención?
    Habla de que Andalucía fue repoblada y eso es hoy en día algo DESFASADO. Los análisis genéticos dicen que un andaluz está genéticamente mucho más próximo al norte de Italia que a Castilla.
    ¿Está Ud. sugiriendo que España protagonizó los dos mayores genocidios de la historia y que los dos tuvieron como protagonista a Andalucía?. Curioso...
    Disculpe pero eso no fue así (AFORTUNADAMENTE para todos los que amamos la vida). Según algunos tebeos del Régimen español, cuando los mulsulmanes llegaron a Andalucía, los andaluces fueron liquidados en su totalidad. Dejaron de existir. Ya sólo había musulmanes malos malísimos que hablaban árabe (extranjeros vamos). De aceptar esta falsedad fantástica y sin precedentes en la historia de las "conquistas" deberíamos asumir que estamos ante el mayor genocidio ocurrido sobre un pueblo (en este caso el andaluz) llegando a su exterminio.
    Pero los tebeos del Régimen no se quedan contentos con este disparate y se inventan que después llegan los españoles y CONQUISTAN Andalucía y las ciudades se quedan limpias de almas impuras (lo que viene siendo limpias de andaluces) con lo cual (pobre Andalucía) se sustancia el segundo mayor genocidio de la historia y de nuevo contra Andalucía. Pero además tienen algunos españoles la osadía de decir que Andalucía (zona más culta y poblada de Europa CON DIFERENCIA) fue repoblada. Y algunos dicen que por pastores castellanos que venían con palos. Suena bastante jocoso la verdad. Imagino esos pastores burgaleses con su zurrón entrando en la Alhambra y pensando "un poco chico esto para guardar mis ovejas...". Además el rocío andaluz debía ser corrosivo para el habla castellana, ya que la conquista terminó en 1492 y ese mismo año echan al sabio andaluz Antonio de Lebrija de la Universidad de Salamanca cuando presenta su GRAMÁTICA porque según dejaron escrito, su gramática era de "andaluz" no de "castellano" . ¿Pero no eran castellanos los andaluces? El bulo de la repoblación lo inventó Castilla para despojar de identidad a los andaluces, pero hoy suena a chiste.
    También menciona al vasco (sin videos de risa esta vez), que la verdad no sé que pinta tampoco en un vídeo sobre el idioma andaluz. Pero le contesto, según los estudios publicados tanto genéticamente como lingüísticamente el vasco es un dialecto del bereber. A partír de ahí, habría que hablar de influencia árabe, o sea de Al Andalus. O sea, puestos a poner nombres: influencia de ANDALUCIA.
    El andaluz es un idioma. Ningún hablante de andaluz de Andalucía, Canarias o Andaloamérica diría esto "yo LA dije que cogiera número" o "si yo TENDRÍA una escoba..." "tú me digisteS que", "estoy MUCHO bien", uso impropio de formas verbales compuestas o incluso inexistencia de ellas, etc. Por cierto que en el centro norte de ESP (incluida vascong) en los pueblos el subjuntivo brilla por su ausencia. ¿origen del castellano? sí claro y yo me lo creo. ¿Por qué los hablantes de andaluz no cometen errores gramaticales de ningún tipo y los castellanos sí y muchos? La respuesta es muy sencilla y obvia. La gramática que usamos la escribió un sabio andaluz de Sevilla y la basó en cómo hablaban los andaluces, no cómo hablaban los castellanos. Hagamos historia...
    La gramática del IDIOMA ANDALUZ (1ª de Occidente) fue creada por el sabio andaluz Antonio de Lebrija en 1492 (mismo año los andaluces descubren América para dicha de la Humanidad). Los catedráticos de la Universidad de Salamanca donde el andaluz Lebrija la presentó NO LA ACEPTARON y echaron a Lebrija (que tb era académico allí). Su coetáneo y enemigo de Lebrija, Juan Valdés dejó escrito los motivos: "eso es andaluz" (GRAMATICA DEL IDIOMA ANDALUZ) NO CASTELLANO y no está "muy puro" (respecto al latín) y además Andalucía solo era una "tierra CONQUISTADA".
    O sea, el catedrático Juan Valdés nos confirmó que la gramática de Lebrija representaba a Andalucía, que debido a haber sido la parte más culta y más intensamente latinizada, contaba con un dialecto del latín más EVOLUCIONADO (menos puro según Salamanca).
    Lebrija (todo un personaje) consiguió que la reina lo aprobara para toda la corona (pasando a llamarse castellano por extensión). Por cierto que la reina dijo una famosa frase "esto para qué sirve". Entre sus normas Lebrija decía que la 'c/z' debían pronunciarse como 'ts' (sevillano total).
    Esto lo cambiaron en Madrid 3 siglos después, pero para entonces Andalucía ya había extendido su idioma por toda Latinoamérica.
    Hoy el ANDALUZ es el 2º IDIOMA más hablado del mundo con cantidad de dialectos (varios en ESP). Las gramáticas del italiano, inglés, portugués y francés aparecieron unos 10 años más tarde que la andaluza (obviamente inspiradas en ella). Las gramát del gallego/vasco/catalán son ya de tiempos de Franco. Después muchos se extrañan de por qué un castellano cometa tantos errores gramaticales de bulto y un hablante de andaluz, ninguno. La gramática que se oficializó fue la gramática de Andalucía, por tanto el idioma es el andaluz y el dialecto el castellano.
    Pese a que como siempre se ha hecho con la colonia andaluza, lo primero que le hicieron a Lebrija fue quitarle el nombre y renombrar gramática andaluza por castellana (igual que hoy al caballo andaluz le llaman español, nada nuevo). El andaluz de hoy obviamente ha evolucionado y ha incorporado expresiones acordes a los nuevos tiempos así como numerosas acortaciones, que lo hacen más fluido. Hace falta actualizar la gramática andaluza de Lebrija a los tiempos actuales. Durante la segunda República mientras se debatía una propuesta de gramática andaluza en el Parlamento entró un señor con bigote y dijo quieto todo el mundo, tiró el Estatuto Andaluz y su propuesta de idioma a la basura y se crearon las gramáticas del gallego/vasco/catalán. Esa discriminación aún no ha sido reparada sin embargo.....
    Hoy más de 400 millones de personas hablan correctamente el IDIOMA ANDALUZ en todo el mundo, donde han proliferado muchos dialectos. El castellano es uno de ellos (España) hablado por no más de 20 millones de personas y muchos de zonas que se están despoblando. Un cordial saludo.

    • @JuanGarcia-jv4vy
      @JuanGarcia-jv4vy 4 года назад +2

      Lo de que el vasco viene del bereber es solo una de las muchas teorías, ninguna de las cuales se ha probado. De todas maneras, bereber no es árabe, se hablaba en el norte de África mucho antes de la expansión del árabe a través del Islam. Así que decir que lo vasco está unido a lo bereber y que lo bereber está ligado a Al andalus y por tanto a Andalucía, es un razonamiento cuanto menos excéntrico....

    • @asier8611
      @asier8611 4 года назад +1

      He empezado a leerte y estaba de acuerdo en muchas cosas, sobre todo en lo de los supuestos genocidios.. pero cuando has empezado a destilar inquina hacia el vasco me he quedado un tanto anonadada, que conste que soy de Valencia, no te vayas a confundir por culpa del nombre(es la cuenta de mi hijo). La influencia de la lengua vasca en la construcción del castellano esta demostrada por muchos lingüistas, aunque puede ser discutido, como lo del origen bereber del euskera, bastante más discutido y que tan ricamente das por seguro, así que la referencia que hace el autor del video no veo en que esta de más. En cuanto a lo de hacer el video en andaluz.. pues dependerá de si es o no andaluz, o va a ser que solo los andaluces pueden defender el andaluz y además deben hacerlo en andaluz... Por cierto que estoy segura que hay muchos vascos a los que el termino vascongadas también les rechina.. A los hablantes de euskera les gusta la denominación Euskal Herria.. (pides empatía para los andaluces y no las tienes con otros).... Pero como hay vascos que no hablan euskera podrías decir Pais Vasco ya que vascongadas lleva implicito un tinte político muy determinado.

    • @asier8611
      @asier8611 4 года назад

      En algo estoy más o menos de acuerdo, el andaluz no es un dialecto, es una variante, como lo es el castellano, del idioma que a nivel mundial se conoce como español.

    • @asier8611
      @asier8611 4 года назад

      Durante la segunda República mientras se debatía una propuesta de gramática andaluza en el Parlamento entró un señor con bigote y dijo quieto todo el mundo, tiró el Estatuto Andaluz y su propuesta de idioma a la basura y se crearon las gramáticas del gallego/vasco/catalán. Esa discriminación aún no ha sido reparada sin embargo.....
      Puedes ilustrarme algo más sobre esto, porque yo la única situación de ese estilo que conozco (señor con bigote, quieto todo el mundo... se produjo en le 81, y la 2ªRepública es de unos cuantos años antes... Me gusta saber sobre historias de la Historia que desconozco.

    • @JuanGarcia-jv4vy
      @JuanGarcia-jv4vy 4 года назад +1

      @@asier8611 Totalmente de acuerdo en todo lo que has dicho, valenciana

  • @marinaortuno7470
    @marinaortuno7470 4 года назад +1

    Me ha gustado el vídeo. Al principio creí que sería otro vídeo mofándose del andaluz pero me he sorprendido gratamente. Espero que dejen de mofarse de esta variedad del español y de la gente que la hablamos 😔💕

  • @lorenporras5927
    @lorenporras5927 4 года назад +12

    Yo de niño tuve un profesor andaluz, con mucho acento y algunas veces me costaba seguirle por qué en aquellos años estábamos aprendiendo las reglas ortográficas. Decía una cosa y pronunciaba otra. Fue chocante.

    • @elenamartin6894
      @elenamartin6894 4 года назад +1

      Como en el inglés!

    • @castellanoviejo613
      @castellanoviejo613 4 года назад +1

      Una puta mierda, dilo.

    • @DieterRahm1845
      @DieterRahm1845 4 года назад +1

      Yo tenía un cura que nos enseñaba religión. Ese decía una cosa y hacía otra.🤣🤣🤣

  • @antoniamolina3350
    @antoniamolina3350 3 года назад

    Me ha encantado tu informacion .
    Por cierto soy una cordobesa ,y en tuvidio he visto que conoces mi ciudad

  • @Yoyini1231
    @Yoyini1231 3 года назад

    He escuchado que dicen por ejemplo "voy an cá mi madre" , "está arriba del tó" "no ni ná"

  • @joseantoniogimenezcurto1949
    @joseantoniogimenezcurto1949 4 года назад +14

    Soy de Aragón y me encanta el acento andaluz, es cierto que en algunos sitios es tan cerrado que me cuesta entenderlo pero también hay algún pueblo de la ribera del Ebro donde me cuesta entender a la gente. Siendo de Zaragoza odio el acento de Zaragoza, me gustan más los de la provincia de Teruel.

    • @zedzod9197
      @zedzod9197 4 года назад +3

      Por más cerrado que sea el del pueblo de Zaragoza, cuesta mucho más entender a gente de algunas zonas de Andalucia.
      Lo que dices del acento de Zaragoza es el mismo complejo que tienen muchos andaluces, creado a partir seguramente de las películas de Paco Martínez Soria.

    • @joseantoniogimenezcurto1949
      @joseantoniogimenezcurto1949 4 года назад +1

      @@zedzod9197 ¡Cuánto daño hizo Paco Martínez Soria!

    • @zedzod9197
      @zedzod9197 4 года назад +1

      @@joseantoniogimenezcurto1949 No lo creo. Simplemente tenía su acento, y por cierto era un acento aragonés muy mezclado, porque don Paco, aunque nacido en Tarazona, se crió desde muy pequeño en Barcelona y se le notaba al hablar.
      Incluso hace poco tiempo salió su hijo en un diario catalán quejándose de que a su padre no se le ha concedido nunca ningun reconocimiento en Cataluña, siendo más catalán que aragonés, según decía. Pero bueno, el hijo es monje en un monasterio catalán y creo que está alineado con el sector catalanista de la Iglesia.

    • @joseantoniogimenezcurto1949
      @joseantoniogimenezcurto1949 4 года назад

      @@zedzod9197 En realidad no me quejo del acento sino del baturrismo. Respeto al que le haga gracia pero a mi no me hace ninguna.

    • @zedzod9197
      @zedzod9197 4 года назад +2

      @@joseantoniogimenezcurto1949 Cada uno es libre de tener los complejos que le de la gana, eso está claro. Es como quejarse de que Los Morancos o el Duo Sacapuntas han hecho mucho daño a los andaluces. Yo no lo veo.

  • @Diegoacegar
    @Diegoacegar 4 года назад +1

    Pues yo soy latinoamericano y por lo que he podido entender es que el español que aprendimos aqui fue traido de andalucia mayormente pero por lo menos en la region de Colombia que me encuentro (Antioquia) solo pecamos del seseo , aqui no se pronuncia la Z como se deberia los otros detalles se pueden encontrar mas facil en las zonas del caribe

  • @rinohorizonte
    @rinohorizonte 4 года назад +8

    Si aquí alguien piensa que el acento andalúz es un castellano mal hablado.... Es porque no ha escuchado hablar a un chileno.

    • @migkocando
      @migkocando 4 года назад +1

      XD. Hasta a un Filipino hablando Chabacano se le entiende

    • @muchachopicaron
      @muchachopicaron 4 года назад +1

      Jajaja chita la payasa’a puh! Flaite fome wea’a mujier equipajie gieneral jaja

    • @mirthasepulveda1691
      @mirthasepulveda1691 4 года назад

      Ehhhhh, ma'cuidaíto con lo'chilenos! 😊😊😊

    • @alexmarin3254
      @alexmarin3254 4 года назад

      Pues sinceramente a mi como andaluz, el acento que mas familiar se me hace es el chileno (Ojo acento, que no modismos tipo:qliao etc).

  • @gerard140gonzalez5
    @gerard140gonzalez5 3 года назад +1

    Yo soy andaluz y te digo que con el minimo respeto de que hablamos asi desde que nuestra madre nos tuvo

  • @jdsheleg8332
    @jdsheleg8332 4 года назад +27

    ¡Muy similar al hablar de muchos puertorriqueños!

    • @oumarpadua6962
      @oumarpadua6962 4 года назад +1

      Si es cierto solo que sin el ceceo. 🇵🇷 😂

    • @danivillegass
      @danivillegass 4 года назад +2

      Soy andaluz y viendo el acento puertorriqueño no se parece en nada.El puertorriqueño tiene su cosita pero no es parecido

    • @audiovideando1592
      @audiovideando1592 4 года назад +2

      Dj espanix. El acento puertorriqueño no es idéntico al andaluz, como tampoco lo son el acento sevillano y el granadino, pero sí tiene un aire de familia. Te lo dice otro andaluz.

    • @Nikochef14
      @Nikochef14 4 года назад

      @@audiovideando1592 tu lo que ere e un calvo illo

    • @terminarnold
      @terminarnold 4 года назад

      Tengo entendido que la mayoría de los que imigraron a Puerto Rico eran andaluces y extremeños. Así que tiene su lógica, no?

  • @ericksoto2881
    @ericksoto2881 3 года назад +1

    Después de haber estado un par de años en Andalucía y ser del campo de Chile. Solo me queda comentar que el dialecto andalú se sigue utilizando acá en el campo de Chile. Esparda, pa qué, Tarca, si po, ya po. O pá. Etc etc. La influencia andaluza no es solo del idioma sino tambien en vestuario y cultura.
    Aquí en Chile tambièn hay discriminación por el que todavía habla con este acento sureño de España. Porque en la escuela y colegios de Chile se enseña el castellano de Castilla.
    Muy bueno el video. Una explicación muy detallada y didáctica. Saludos desde el pueblo de Doñihue en el campo chileno.

  • @diegoterneus2250
    @diegoterneus2250 4 года назад +4

    El único español mal hablado es el portugués. Estoy bromeando : )

  • @guzman-do
    @guzman-do 3 года назад +2

    En República Dominicana hablamos un dialecto Andalus 🇩🇴🇪🇸

  • @lasuccha744
    @lasuccha744 4 года назад +3

    Que buen video!! Me pareció chistoso sobre los estereotipos, gran aporte

  • @gaius_marius
    @gaius_marius 4 года назад +1

    Excelente video, muy instructivo. Por cierto, que aquí en México también pensamos que hablamos el mejor castellano. Saludos!

  • @gaeliadeideas3863
    @gaeliadeideas3863 4 года назад +4

    He tenido la suerte de crecer en el seno de una familia completamente sevillana, aunque en Cataluña y me he esforzado por conservar muchos de los rasgos lingüisticos que he aprendido de ellos. Su léxico me parece riquísimo y sus composiciones idiomáticas de los más prácticas. Su poso de sabiduría popular y su relación con la naturaleza lo hacen un tesoro cultural.

  • @marckacosta1957
    @marckacosta1957 4 года назад +1

    Muy interesante el video para los que vivimos en America ya que existen muchos acentos y hay algunos paises que siempre hemos pensado que hablan mal porque no pronuncian la S, o porque en ves de la R dicen una L, pero ahora comprendo de donde puede venir estas diferencias. Saludos

  • @ElizabethSanchez-qf2os
    @ElizabethSanchez-qf2os 5 лет назад +8

    Era necesario el clipbait??? Me respondo, tristemente si, era necesario :/ buen video👍🏻👍🏻👍🏻♥️♥️♥️

  • @Arrecipolis
    @Arrecipolis 4 года назад +1

    Llegué a España hace poco y me ví forzado a investigar por qué hay tantos dialectos que a veces me abruman y he visto unos videos tuyos que me han sorprendido y a recordar un poco de historia. El que más me llamó la atención fue éste video porque latinoamerica habla parecido al andaluz, como es el caso de Colombia, más precisamente en Cali jeje. Te felicito amigo por este aporte, explicas muy bien y captas la atención del público.

    • @aguacastur5179
      @aguacastur5179 Год назад +1

      Ve, si tienes oportunidad, el documental las llaves de la memoria, quizá te aporte información valiosa 😉

    • @Arrecipolis
      @Arrecipolis Год назад

      @@aguacastur5179 wouuu te agradezco tu aporte y recomendarme ver el documental. Me lo ví completo y me encantó. Definitivamente hay un desconocimiento mayúsculo en la historia de Andalucia y lo que significa para España y el mundo. Soy de Cali - Colombia y créeme que ahora estoy mucho más claro sobre mis orígenes y cuando desconozca la historia de Andalucia, con mucho gusto lo ilustraré. Muchas gracias amigo

  • @除惡人
    @除惡人 3 года назад +1

    Yo no hallo mucha similitud en el acento mexicano o peruano o argentino con el andaluz, ¿Alguien me puede decir por qué la gente dice que el andaluz es el más hablado? si en realidad es la variedad mexicano-centroaméricano, o no sé, es que me confundo con eso, según yo, hay 9 variedades del español, que son el: castellano, andaluz, canariense, ecuatoguineano, caribeño, mexicano-centroaméricano, andino, chileno y rioplatense.

    • @marioalejandromedina6127
      @marioalejandromedina6127 3 года назад

      Es porque se asocia a que el habla predominante en Argentina es el acento de la capital federal. El acento de la region de Cuyo es el mas proximo al acento Andaluz. Aun asi, el Español Rio Platense tienen elementos del habla Andaluza. Saludos. Pd: La zona colonial del centro de Lima es la mas Arabe de America del Sur, por el diseño Andalusi de sus construcciones.

  • @mcgregory2008
    @mcgregory2008 4 года назад +7

    Una puntializacion.......todas las diferencias con el castellano de las que has hablado, son diferencias foneticas, no gramaticales. Toda lengua se define por su gramatica.....la gramatica andaluza no difiere en nada de la castellana. Por lo tanto el HABLA andaluz (que no dialecto) es correcto.

  • @T.fructos
    @T.fructos Год назад

    Muy buen video! Bravo! 👏

  • @Oterhe
    @Oterhe 4 года назад +1

    muy buena presentación, como maestro de espanol, me encantan todos los acentos y todos sus dialectos.

  • @brown_salazar
    @brown_salazar 3 года назад

    A mi me fascina la evolución y adaptación del idioma y como se van generando variaciones del mismo, ni hablar de los acentos, es un deleite escucharlos

  • @avejir9450
    @avejir9450 4 года назад +6

    En mi caso me siento muy orgulloso de mi dialecto andaluz, defiendo mi seseo. Escribo de una forma y hablo de otra.

  • @ValmedeGordora
    @ValmedeGordora 4 года назад +2

    Yo hace un par de años pensaba que no tenía acento andaluz, pues tengo un vocabulario muy amplio, pero desde que comencé a grabar vídeos, me dí cuenta de que tengo un acento muy fuerte
    Estoy que salto en una pata XD, uy no que provoco un terremoto

  • @Julio-xl9bh
    @Julio-xl9bh 3 года назад +1

    Debate: El Perú no tiene influencia andaluza, sólo los países caribeños (y chile).

  • @joseantoniogimenezcurto1949
    @joseantoniogimenezcurto1949 4 года назад +27

    Un chiste andaluz: En la tienda de vinos. Deme sinco litro de vino de Heré. ¿Y er contenedó?. Ehtá uhté hablando con é.

    • @gabriel_024_
      @gabriel_024_ 4 года назад +7

      No entendí

    • @Paulova10
      @Paulova10 4 года назад

      😂😂😂

    • @elpuromlg9537
      @elpuromlg9537 4 года назад +2

      @@gabriel_024_ le pide 5 litros de vino y le pregunta el responsable de la tienda, si trae una garrafa(contenedor), el hombre le dice que la garrafa es el mismo(está usted hablando con el)

    • @antoniopanal6317
      @antoniopanal6317 4 года назад +1

      @@gabriel_024_ traducción: " Me da cinco litros de vino de Jerez. Y el recipiente para echarle el vino? Está usted hablando con él.

    • @Marko_62
      @Marko_62 4 года назад

      Veo que te "comistes" muchas palabras (sarcasmo)

  • @ricardobecerra6052
    @ricardobecerra6052 4 года назад +2

    No es precisamente un secreto que a muchos latinoamericanos no nos gusta en general los doblajes hechos en España. Pero como dato quería destacar que el único que ha gustado y hemos rescatado a cabalidad, es el doblaje de la voz del "gato con botas" de Shrek (por Antonio Banderas) quien lo hace en acento andaluz. Y qué arte que tiene. En cualquier otro acento perdería todo su encanto. Es lo que tiene el Andaluz Saludos!

  • @carloseduardochipaguadiaz9607
    @carloseduardochipaguadiaz9607 4 года назад +6

    No el Andaluz no es castellano mal hablado !!! Es un castellano mejorado y mas rítmico y alegre !!!! Cuando los Andaluces desean hablar bien el castellano estoy seguro que lo pueden hablar mejor que los madrileños !!!
    Los saluda un mestizo de hispanoamericano !!
    Saludos desde El salvador en América Central

    • @jeimmybalcerocastaneda2870
      @jeimmybalcerocastaneda2870 4 года назад +1

      Si. Yo soy de Colombia y me encanta el acento andaluz... lo comprendo mejor que el de Madrid

    • @fuentescasaresruben
      @fuentescasaresruben 4 года назад

      Q va q va, a no ser q tengas mucha práctica es difícil borrar por completo el acento andaluz. Mira que TODA la televisión, cine, radio y cualquier cosa que se comercialice en español usa el acento neutro del Norte, pero aún así siempre se acaba notando si un andaluz lo imita

    • @angelmendez6638
      @angelmendez6638 4 года назад

      La que dices

    • @vivien3584
      @vivien3584 4 года назад

      El estándar es de Castilla, vosotros fuisteis mezclados muy mezclados

  • @giovannic2339
    @giovannic2339 3 года назад +1

    Acá en lo que ahora se llama Argentina y Chile, al principio se llamaba Nueva Andalucía, ojalá hubiese quedado con ese nombre. Además, aquí la gente de campo, habla mucho más parecido al andaluz que en las ciudades, eso me hace pensar, y con gran orgullo, que seguimos siendo España y que los separatistas de hace 200 años no pudieron separarnos, aunque nos quieran convencer de lo contrario. Un abrazo desde Argentina.

  • @Broctus2010
    @Broctus2010 4 года назад +1

    Pienso que el castellano mejor hablado está en Lima Perú, ojo que no soy peruano, soy Chileno (y acá hablamos como canarios) pero los limeños de clase alta hablan muy bien el castellano!!!

  • @basketaom5481
    @basketaom5481 3 года назад

    Te faltó pasarte por Cádiz capital para darte cuenta que allí no se cecea, sino que se sesea, no como pintaste de rojo en tu mapa

  • @Tharsiss
    @Tharsiss 4 года назад +2

    El andaluz ni es un acento ni un dialecto del castellano. Es una deformación.
    El Aljamiar es escribir con caracteres árabes, sonidos del castellano, en Al-Andalus se hablaba la algarabía, y en árabe hay 5 sonidos que se parece a la S, C y Z (la sin, la shin, la zá, la säin y la zó).
    Ahora pronuncia pisha, José, Jozé, coche, coshe, shiquillo...y está la JÁ (el heheo), qué en árabe es una h aspirada..por ejemplo: a que JhÍ María. En cada lugar de Andalusia, cogieron el sonido que conocían del árabe.
    Para entender que no es un dialecto, ni acento, como escribirías un idioma que no conoces, cuando castilla llevó al pueblo al analfabetismo? Ingles: tumorro (tomorrow), niutar (nature). Ejemplo que si se acepta, y se dice mucho: guiris (where is), guachisnai (whats's your name), alikindoi (I like do It).
    En Al-Andalus el nombre de la persona, era una cadena muy larga (no se utilizaba el apellido, que fue cosa de la iglesia), primero el nombre de tu hij@ (si lo tenías), tú nombre, el de tus padres, tu lugar de nacimiento, tú profesión, un rasgo físico notorio.. lógicamente al ser tan larga, se utilizó una parte de la cadena (el apodo o mote) para conocer a las persona. Hasta día de hoy sigue ese apodo en el FLAMENCO: Paco de Lucía, Niña Pastori, Manolo Sanlúcar, La niña de los peines, el turronero, Camaron de la isla, etc.... así que no hubo tal expulsión como se dice, porque somos los mismos que fuimos.
    Hubo repoblación de la península, pero mínima, la mayoría de andalusíes se quedaron y se convirtieron al cristianismo por voluntad propia y obligados, si no le esperaba la muerte.
    Al-Andalus era un país de ciudades sin reino, frente al norte, que eran reinos sin ciudades. El censo de Córdoba, solo, era de más de un millón y medio de personas, suma las demás ciudades y provincias...
    Hay que diferenciar que en Al-Andalus habia a parte de musulmánes... judíos, negros, cafres (kaffir que eran los no creyentes), gitanos, bereberes, ciries, mestizos...
    Hay un tango de la niña de los peines, que recalca muy bien como han querido borrar toda memoria de nuestro pueblo, por eso nació el FLAMENCO, un arte de melodías CRÍPTICAS que encierra nuestro pasado para no olvidar, y dice: de Barcelona pa Valencia y de Valencia pa Sevilla. Habla de la ruta de los negreros. El 20% de la población del siglo 17 en Andalusia era negra, 2 millones de negros salieron de los puertos de Sevilla y Cádiz hacia el Caribe, si te suena Ron Negrita ya sabes de dónde viene, o Ron Barceló y Ron Bacardi (apellidos catalanes de la burguesía), la iglesia católica junto a la burguesía a parte de robar el patrimonio, haciendo trata de personas.

  • @iustitiafuego2662
    @iustitiafuego2662 4 года назад +6

    Parece ser que algunas personas que vieron este video no entendieron tu sarcasmo y pensaron que estás menospreciando el acento/dialecto andaluz, cuando en realidad lo estás honrando.

  • @ganasdevolveraverosyllegoe6567
    @ganasdevolveraverosyllegoe6567 2 года назад +1

    Lo que en realidad sucede es que los españoles o como nosotros los llamamos: "gallegos" son demasiado "hijos de primos hermanos", a lo que me refiero como "no listos", ya que es algo que lo llevan en la genética y no saben lo que significa la palabra cultura, solo con decir que la capital es Madrid y teniendo a un tonto en la moncloa lo digo todo, no creen?? Ajajajajajjaajjaajaajjaaj🤣🤣🤣🤣🤣

  • @sebastianparamera2424
    @sebastianparamera2424 4 года назад +8

    Un dialecto es más innovador o más conservador que otro, no más progresista o más reaccionario. Ésos son términos exclusivamente políticos.

    • @ruthl.8069
      @ruthl.8069 4 года назад

      Buena anotación. Gracias.

    • @lorenporras5927
      @lorenporras5927 4 года назад

      Ni siquiera creo que sea un dialecto. Es un acento, una forma de pronunciación nada más.

    • @lunaperracallejera1362
      @lunaperracallejera1362 4 года назад

      La lengua, el habla y el idioma tambien tintes políticos, en América Latina no hablaban español antes de la invasión.

    • @lunaperracallejera1362
      @lunaperracallejera1362 4 года назад

      @@lorenporras5927 callate q eres tontisimo. Ni soy latinoamericana.

    • @lorenporras5927
      @lorenporras5927 4 года назад

      @@lunaperracallejera1362 entonces no sabes ni de que escribes.

  • @Julio-xl9bh
    @Julio-xl9bh 3 года назад +1

    Jajaja... Todos apuntamos a la estandarización de la lengua, ¿Hay algo malo en ello? ¡No!

  • @luismontero3416
    @luismontero3416 4 года назад +5

    Por las mismas razones que el castellano es un latín mal hablado...

    • @lalenguaconticentra
      @lalenguaconticentra  4 года назад

      En efecto, esa es, de alguna forma, la idea que he pretendido defender. Gracias por ilustrarlo desde ese punto de vista.

    • @angelmendez6638
      @angelmendez6638 4 года назад

      Pues no, la escritura de andaluz y castellano es la misma, latín y castellano no.

    • @juanangm95
      @juanangm95 4 года назад +1

      @@angelmendez6638 El castellano también se siguió escribiendo como latín durante muchos siglos hasta que la gente decidió inventarse una manera de escribirlo

  • @zedzod9197
    @zedzod9197 4 года назад +2

    Todo correcto. Pero me quedo con una frase del video. Las lenguas son instrumentos vehiculares para la comunicación. Yo voy a Sevilla o a Cádiz, o a Granada, y hay gente a la que me cuesta entenderla. En cambio cualquiera de Sevilla, de Cádiz o de Granada que vaya a Madrid, a Valladolid, a Zaragoza.... no va a tener ese problema.
    Histórica y filológicamente todo lo explicable que se quiera. Pero hay un problema ahí que va más allá del "es que en la tele siempre nos ponen como los graciosos o los tontos".
    Dicho todo esto con todo el respeto del mundo hacia los andaluces.

    • @lalenguaconticentra
      @lalenguaconticentra  4 года назад +1

      Ya, totalmente de acuerdo, pero, hasta la revolución de las comunicaciones (de todo tipo: de personas, de informaciones...), relativamente reciente por cierto, la comunidad de hablantes era un limitado conjunto de personas, de tu entorno, así que los sevillanos se comunicaban con sevillanos (salvo que se produjese la movilidad de individuos: altos cargos de la Administración, buhoneros, etc.).

    • @zedzod9197
      @zedzod9197 4 года назад

      @@lalenguaconticentra Sí, así es. Lo que pasa que veo de un tiempo a esta parte una especie de movimiento reivindicativo acerca del acento andaluz que va más allá de poner las cosas dentro de su contexto histórico, y que va más en la línea de un orgullo, casi podríamos decir "nacional", mediante el que parecen fomentarse las formas más exageradas del dialecto andaluz. En pos del orgullo, lo exageramos más.
      Si el castellano tiene una cosa buena (que tiene más de una) es que es una lengua con una relación muy estrecha entre lo escrito y lo pronunciado. Como no soy filólogo no sé dar una definición más técnica. Pero por ejemplo no es como el inglés, que tu escribes una cosa pero luego no hay una lógica sobre como se pronuncian palabras que se escriben de forma muy parecida. Por ejemplo "door", "blood" y "book", esas dobles O se pronuncian de forma distinta porque sí (los famoso concursos de deletreo que vemos en las películas y series americanas no tienen ningún sentido en España). O el francés, con sus chorrocientos tipos de vocales XD
      Nosotros nos apañamos con nuestras cinco vocales y unas sencillas normas de escritura. Esto vale para el castellano que se habla en la mitad norte. Pero en el acento andaluz hay disonancias entre lo escrito y lo hablado. Por eso digo que pese a haber unas razones históricas, la percepción del hablante del norte es que en el sur no hablan bien, porque no siguen la correlación entre lo escrito y lo pronunciado. No lo veo tanto por los motivos que dices en el vídeo, aunque también tengan algo que ver.
      Todavía hay discusión sobre orígenes del castellano o sobre el catalán, el gallego, el aragonés, el bable.... Al final todas eran dialectos del latín que han ido introduciendo sus propias normas de uso. El castellano actual tiene sus normas, y quizá con ellas en la mano el dialecto andaluz es incorrecto en muchas cosas.
      Quizá, pese a que se pueda ver que las diferencias entre distintos acentos sean elementos enriquecedores de una lengua, algo que no termino de compartir del todo, habría que trabajar por que esas diferencias no se conviertan en muros entre los distintos hablantes. No termino tampoco de entender la crítica hacia los andaluces que deciden hacer una pronunciación normativa del castellano. No se trata de que los andaluces oculten su acento por complejo o lo pierdan, sino que no existan casos en los que al hablar sean ininteligibles. Dentro de Sevilla, de Cádiz o de Granada )y fuera de Andalucía en Murcia) yo creo que a la mayoría de gente se le entiende bien, pero mi impresión es que es donde más gente hay a la que tengo que hacer esfuerzos por entender. Y probablemente también sea un problema mío XD
      Sea como sea, tu vídeo me parece muy educativo.

    • @alexmarin3254
      @alexmarin3254 4 года назад +1

      Quizás, la solución a tu pregunta sea (otra pregunta vaya redundancia) ¿Si un madrileño va a Galicia y habla con un gallego, con un poco de acento, lo entiende? (el andaluz probablemente, si).

  • @buuythbuuyth1412
    @buuythbuuyth1412 4 года назад +3

    "Nuestros prejuicios no les ayudan" es leísmo. No es castellano bien hablado 🙄🤣

  • @tuaret
    @tuaret 4 года назад +3

    Este señor si le ha sacado partido al editor :v

    • @lalenguaconticentra
      @lalenguaconticentra  4 года назад +1

      Este señor... 😧

    • @tuaret
      @tuaret 4 года назад

      Quique Castillo - La lengua con TIC entra - LtiCyL Perdona shaval, Te manda saludos mi profesor de lengua😅😁

  • @antoniobanonlucas5397
    @antoniobanonlucas5397 4 года назад

    Me parece fabuloso. Pero ¿donde está ese diccionario y enciclopedia de este dialecto específico? ¿Donde ese lingüista experto poniendo blanco sobre negro? Agradezco bibliografía.

    • @DieterRahm1845
      @DieterRahm1845 4 года назад

      Los idiomas son para hablarlos, para comunicarse. No para escribirlos.

    • @antoniobanonlucas5397
      @antoniobanonlucas5397 4 года назад

      @@DieterRahm1845 Yo respeto profundamente las formas de hablar andaluzas. Pero no es aceptable decir que es un castellano avanzado. No, perdone, es una forma dialectal hablada del castellano formal. Como tantas variantes en sudamérica. Lo de "avanzado" será en tanto en cuanto comience a caminar con su propia literatura y gramática formal. Un idioma debe incluir forzosamente la comunicación escrita. Yo con mi perrita me entiendo con gruñidos y eso no lo hace un idioma. Y esto lo digo desde el respeto al dialecto andaluz.

    • @DieterRahm1845
      @DieterRahm1845 4 года назад +1

      @@antoniobanonlucas5397 Muy de acuerdo con lo que dices. Pero nunca entendí que se dijera que el andaluz es una forma avanzada del idioma. Simplemente más progresista, más evolucionado, menos arcaico. Ni mejor ni peor.

  • @antoniomanuelguerrazaballo3038
    @antoniomanuelguerrazaballo3038 4 года назад +3

    Muy bien su aportación, pero ¿por qué habla del dialecto andaluz cuando, en realidad, éste simplemente no existe? Entiendo, y siempre he entendido, que la lengua hablada en Andalucía es sencillamente el español, eso sí, con una más o menos amplia variedad de acentos que no hacen sino enriquecer la lengua dotándola de una mayor variedad y sonoridad; un enriquecimiento del que, por cierto, debemos sentirnos todos orgullosos. Acento viene de "ad cantum" y con éste, en efecto, se "cantan" las palabras, las oraciones. No tiene sentido, por tanto, que nadie se sienta inferior por poseer éste u otro acento, ni, por supuesto, por emplear términos específicos de un lugar y que se encuentran ya en desuso en otros. De hecho, Andalucía es, probablemente, la región de España que ha aportado, desde el Siglo de Oro, un mayor número de poetas a nuestra literatura. El único problema, a mi juicio, es que un determinado acento sea tan cerrado que se vuelva ininteligible para quien venga de fuera; la lengua, como bien recuerda, es comunicación. Saludos cordiales.

    • @angelestrujillo2140
      @angelestrujillo2140 2 года назад

      Pues tú mismo lo has dicho.Si les cuesta entendernos es porque tenemos nuestra forma de hablar y con palabras nuestras. Oliva= aceituna o aseituna melocotón= durazno o dudurac y muchísimas palabras más que con una educación impositiva anulan pero abogo por la indiosincrasia nuestra y defiendo mi lengua hablándola tal cual es.

    • @antoniomanuelguerrazaballo3038
      @antoniomanuelguerrazaballo3038 2 года назад

      @@angelestrujillo2140 Yo también la defiendo, claro. Cada región presenta unas particularidades lingüísticas propias y, sobre todo, términos no empleados en otras que suelen consistir en arcaísmos o, simplemente, variantes. En este caso, no creo que haya habido educación impositiva alguna. La variedad en el habla andaluza es, ni más ni menos, riqueza. Y, por supuesto, riqueza para todos.

    • @antoniomanuelguerrazaballo3038
      @antoniomanuelguerrazaballo3038 2 года назад

      Y, por cierto, me refería antes al acento cerrado, no al léxico, que no difiere tanto.

    • @angelestrujillo2140
      @angelestrujillo2140 2 года назад

      @@antoniomanuelguerrazaballo3038 Por supuesto que ha habido imposición empezando por la educación por eso muchas palabras propiamente andaluzas están en deshuso

    • @antoniomanuelguerrazaballo3038
      @antoniomanuelguerrazaballo3038 2 года назад

      @@angelestrujillo2140 Me interesa mucho lo que señala y, desde luego, ignoraba la existencia de un repertorio léxico específicamente andaluz que hubiera ya desaparecido por imposición. Me gustaría saber en qué momento y por qué causas se produjo ésta. En cuanto a los ejemplos que aporta, el de oliva es perfectamente conocido en toda España, así como el de durazno, aunque, en este caso, con significado un tanto difuso, como vemos en la designación popular de las diferentes especies arbóreas. En cada región, como decía, hay un repertorio propio, como, por ejemplo, los nombres de las distintas especies de pescado, en Galicia o en Andalucía. Saludos cordiales.