《国宝档案》 20170502 考古大发现--探秘三星堆 | CCTV-4

Поделиться
HTML-код

Комментарии • 57

  • @qzzz7372
    @qzzz7372 4 года назад +4

    有些国家地区喜欢发明起源说,但他们的博物馆总藏都超不过我们省博物馆。这些都只是我们农民伯伯翻地巧合,或工地挖掘巧合发现的

  • @gailhowes9398
    @gailhowes9398 2 года назад

    Could this be translated into English or even subtitles?

  • @homekatsushi
    @homekatsushi 5 лет назад +3

    One of Japanese Shinto shrine in Nagasaki in Japan has a couple of figures of Sanxingdui culture.

  • @pumpupjam54
    @pumpupjam54 5 лет назад +6

    Hello CCTV, when you have time could someone please translate what is being said. I find these tv historical programs very valuable! When I see all the artifacts that are over 4,000 years old, it proves humans did not evolve from apes. It proves that man had abilities that were near perfection to make these objects of beauty. So thank you for posting.

  • @user-wf5me2jf3o
    @user-wf5me2jf3o 3 года назад +1

    这树,树上的果实以及龙,让我想起了亚当夏娃。

  • @gaya-shanickie1785
    @gaya-shanickie1785 4 года назад +2

    This artifacts are older than 2500 years, older than egypt n sumerian!!! They share same as NZ n polynesian n another base in coast of California. Pls translate in english.🙏

    • @etbuch4873
      @etbuch4873 4 года назад

      It is understandable that you wish documentaries like this can be affixed with English subtitles or captions. I really do feel what you feel, when I watch documentaries in languages that happened to fall outside the realm of my own language proficiency, which covers in fact a few -- not merely two or three.
      But the fact remains that China as a nation (not just the current government of the PRC) has a history of approximately 5000 thousand years, within which more than 3000 years are well documented, and thus it is impossible to expect that they would have the documentaries all affixed with English translation every time round. Beside English translation, there are lots of other accompanying matters that are far more challenging, namely succinct grasp of the Chinese civilization and history.
      My sincere suggestion is that you spend at least two to three good years learning the language along with the history and civilization. One would reckon that you won't regret doing that, if you are not over 60 years of age as of now. By the way, there is a huge set of books (almost like encyclopedia) by a British scholar, Joseph Needham, "The Science and Civilization of China," a few decades back. If my recollection did not fail me, it has some 20 plus huge volumes, and cost a fortune if you want to own a set personally. The contents therein are just fascinating, and unknown to a colossal majority in the West.
      Good luck!
      P.S. The archaeological site is situated at this coordinates on Google Map:
      Go to google map, and search with this phrase "Sanxingdui, Guanghan, Deyang, Sichuan, China".
      Then, pull back, you can read where it is located, as related to the Pacific Rim and coast of California.

    • @gaya-shanickie1785
      @gaya-shanickie1785 4 года назад

      @@etbuch4873 chinese culture is the oldest over trillion years old next to Austra-aboriginal polynesian. It was not called china then. They are the owner of this planet. History has been twisted.
      Mother land of Mu. Thats a chinese word or Lemurian Pali.

  • @funkysugar1983
    @funkysugar1983 5 лет назад +5

    韩国三星堆 这个最顺理成章了。。。。

  • @yubooboo
    @yubooboo 7 лет назад +14

    蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
    尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
    西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
    地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
    上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川

  • @velavanlaack9134
    @velavanlaack9134 4 года назад +2

    以后没事要勤挖

  • @user-gl3pq8xf7u
    @user-gl3pq8xf7u 5 лет назад +2

    兩個族群有一定交流.文化交叉感染...當然大家审美觀就原先有點不同.交流過多年後.有新領悟是一定的..

  • @user-qz2lm8ny1v
    @user-qz2lm8ny1v 3 года назад

    原來三星堆的前身就是古代一家超級博物館,專門收藏來自各地方出土文物,一次大地震,把這些文物一鼔氣全埋在了地下~

  • @owenmichael6415
    @owenmichael6415 5 лет назад +4

    也许是埃及内斗失败的一方 一路往东跑,带来了青铜冶炼技术,以及象形文字。
    青铜技术也被中原文明所吸纳,而象形文字一直到商代才成熟起来。

  • @user-mt4yu9ts2z
    @user-mt4yu9ts2z 6 лет назад +3

    立像的手型那么圆,阳光的光束穿过两个圆投射到地面,当两个光束形成某个角度或者重合时,祭祀开始,到某个位置后祭祀仪式结束。
    至于权杖,中国古代有那个文化。龙头拐杖,即龙头杖,“皇封兵器”之一,古代唯有功勋卓著的文武大臣才会获此殊荣,寓意“上打昏君,下打奸佞”,起到劝解,告诫等震慑作用,如天波府佘太君即由于杨家将战功卓著才获此至高权利。
    2013年,峨眉山 龙头拐杖被列入乐山市市级第四批非物质文化遗产保护名录。

  • @user-vu6hu2in7p
    @user-vu6hu2in7p 3 года назад

    已經發現三星堆有文字了!

  • @99osla
    @99osla 7 лет назад +7

    三星堆出土的文物年代太久遠,青銅工藝也顯然超越當時地球任何區域的文明甚多,青銅器造型部份近似中原,但年代相差千年,卻沒有文字,太多的謎不可解,考古團隊還應更努力

    • @cccpchan
      @cccpchan 7 лет назад +2

      搞錯了吧,三星堆的青銅技術並沒有比同一時代的商後期高。

    • @hongeast5174
      @hongeast5174 7 лет назад

      三星堆的青铜器都是商朝时期的,其冶炼青铜的技术是外来的。所谓三星堆5000年历史部分不是青铜器。

    • @user-ho5ku2jc5f
      @user-ho5ku2jc5f 6 лет назад

      埃及的法佬像, 完全不像白人, 也不像中東和印度人, 比較像亞洲人.

    • @user-ho5ku2jc5f
      @user-ho5ku2jc5f 6 лет назад

      三星堆的銅像, 都是男的, 而埃及的人面獅身像, 也是男的,
      而巧合的, 三星銅像和人面獅身像, 都是完全不像白人. 反而較像黃種人.

    • @ez8500
      @ez8500 6 лет назад +3

      古埃及跟现在的埃及不是一个东西

  • @kevinwang215
    @kevinwang215 4 года назад

    当年被高晓松骂的梁植居然在这当主持人?!

    • @forest9274
      @forest9274 3 года назад

      高晓松被骂的滚下直播还在做节目呀😂

  • @yanglin3240
    @yanglin3240 6 лет назад

    甲亢不是不能吃碘盐吗。。。。

    • @happyyuppie
      @happyyuppie 6 лет назад

      你说得对,缺碘的病是甲状腺肿,俗称大脖子病,不是甲亢。

    • @zee1645
      @zee1645 5 лет назад

      你们说的都不对

    • @Mia_xingyu
      @Mia_xingyu 3 года назад

      缺碘的是大脖子病,症状是甲状腺肿大。甲亢才是眼凸,是不缺碘的情况下。他们明显混淆了

  • @ethanoyamawang
    @ethanoyamawang 4 года назад

    拿着象牙

  • @user-my9hd5wj5m
    @user-my9hd5wj5m 5 лет назад +1

    凸眼、阔嘴、蒜头鼻,颇似非(洲)人,但棱角犀利又不然。

  • @gflikepaint88
    @gflikepaint88 5 лет назад

    這些三星堆挖出來到最後都會落到古董商手上,我是攝影師,我有幫拍賣商拍過三星堆的古物商品,供他們拍賣用。

    • @josephma8592
      @josephma8592 5 лет назад +4

      厉害了我的摄影师,是给淘宝卖家拍摄吗?

    • @user-dq4pw9xr1c
      @user-dq4pw9xr1c 5 лет назад

      @@josephma8592 弯弯的脑子很直的😂😂

  • @wendyzhang7493
    @wendyzhang7493 6 лет назад +1

    长的太像外星人

    • @user-ho5ku2jc5f
      @user-ho5ku2jc5f 6 лет назад

      三星堆的銅像, 都是男的, 而埃及的人面獅身像, 也是男的, 而巧合的, 三星銅像和人面獅身像, 都是完全不像白人. 反而較像黃種人.

  • @raymondtran6023
    @raymondtran6023 4 года назад

    9

  • @The667251
    @The667251 6 лет назад +1

    太多的『被』,不合傳統漢文語法。

  • @lixiawang8499
    @lixiawang8499 7 лет назад +3

    讲述员正在满嘴跑火车

  • @alfie3892
    @alfie3892 3 года назад

    了解彝族文明就知道有多像了,不懂的就请不要胡扯

  • @jliu3076
    @jliu3076 7 лет назад

    彝族,夏朝之後裔是也。

    • @user-uv5gz4ho5u
      @user-uv5gz4ho5u 7 лет назад +1

      J Liu 和彝族没半毛钱关系

    • @user-uv5gz4ho5u
      @user-uv5gz4ho5u 7 лет назад

      J Liu 和彝族没半毛钱关系

    • @jliu3076
      @jliu3076 7 лет назад

      怎麼講呢?

    • @hongeast5174
      @hongeast5174 7 лет назад +3

      彝族是外来印度人。大禹的后人的DNA现在很清楚,你们彝族就别乱攀亲戚了。

    • @alfie3892
      @alfie3892 3 года назад

      @@hongeast5174 你比我们自己还懂?我们是这片土地的原住民