Meu poema é de paz (música de Júlia Tygel sobre poema de Simon Tygel)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 фев 2025
  • Tatiana Parra - voz
    Júlia Tygel - piano
    filmado e editado por Fábio Torres
    tradução do poema (original em francês) de Mariluiza Campos
    meu poema é de paz
    quero que todos se maravilhem
    que empalideçam sob o encanto
    de um verso definitivo
    porque eu amo
    e que todos aqueles
    que me lêem e me lerão
    sejam felizes
    de um jeito ou de outro
    porque o navio existe
    e a Casa é grande
    feita de oceanos e jardins
    de flores ventos e de luas
    como é linda a espuma
    das rendas flamengas
    que as operárias ondas
    tecem sem cessar
    obras-primas do instante
    tudo é branco
    minha vida
    melancolia de um tempo
    que custa a passar
    ninguém ousa sonhar
    nada se viu
    e no entanto
    tudo é tão imenso
    e minha tristeza
    minha fraqueza de não saber como
    passar o tempo
    de minha juventude
    agora que tenho cem anos.

Комментарии • 11

  • @felipesiqueira3827
    @felipesiqueira3827 5 лет назад

    Lindo, lindo! 💙

  • @Artuuuuri
    @Artuuuuri 5 лет назад

    Muuuuito lindo, Voz lindíssima, Piano lindíssimo. Parabéns!

  • @OMPBista
    @OMPBista 5 лет назад

    Estou te descobrindo! :)

    • @juliatygel
      @juliatygel  5 лет назад +1

      Seja bem-vindo! Também comecei a descobrir seu canal, e adorei! Amei a playlist dos poemas musicados!! :)

    • @OMPBista
      @OMPBista 5 лет назад +1

      @@juliatygel Que bom ! Eu adorei este poema e a sua música. Quem é o autor desse poema? Você musicou em que circunstância? Foi parte de um projeto?

    • @OMPBista
      @OMPBista 5 лет назад

      @@juliatygel Visitei a sua página! O poema é do seu avô Belga. Muito bonito! Estou muito feliz por ter encontrado o seu trabalho!

    • @juliatygel
      @juliatygel  5 лет назад +1

      @@OMPBista muito obrigada! Também estou feliz por ter conhecido seu canal! :)

    • @juliatygel
      @juliatygel  5 лет назад

      ​@@OMPBista vi que você já descobriu, mas para ficar registrado aqui pra outros visitantes: o poema é de meu avô belga Simon Tygel, traduzido do francês por Mariluiza Campos. A canção é parte de um projeto bilíngue francês-português com outras músicas minhas sobre poemas dele, que está para nascer. Essa música, especialmente, nasceu por inspiração de um convite de apresentação do projeto em um evento da Embaixada da Bélgica no Brasil em celebração aos 100 anos do fim da Primeira Guerra (meu avô veio para o Brasil fugindo da perseguição aos judeus na Segunda). Esse poema é de um de seus últimos livros, chamado "Pax".