Mgła-With Hearts Toward None VII (sub español)

Поделиться
HTML-код

Комментарии • 19

  • @giannileandroangeldelgado2886
    @giannileandroangeldelgado2886 Год назад +1

    Temazo ... uno de los mejores de esta gran banda!!

  • @AlejandroBuer
    @AlejandroBuer 10 лет назад +30

    Definitivamente, la mejor banda de BM en la actualidad (para mi)...

    • @justiceelias9237
      @justiceelias9237 3 года назад

      dunno if you guys cares but if you are stoned like me during the covid times you can watch all the new series on Instaflixxer. I've been watching with my girlfriend for the last couple of months xD

    • @killianbridger3206
      @killianbridger3206 3 года назад

      @Justice Elias Definitely, I've been using instaflixxer for since november myself :D

  • @FliSolution
    @FliSolution 5 лет назад +10

    RUclips decided that Spanish version of subtitles will be better for me if I'm polish and I don't understand this language. Mgła tranformed RUclips to be so nihilistic. I lost in fog. So lets dance Spanish people. Ven redencion!!!!!!!!!

  • @da0303ni
    @da0303ni 5 лет назад +15

    Uno de los mejores intros en la historia

  • @Moirchester
    @Moirchester 5 лет назад +4

    Extremely good Black Metal from Poland \m/

  • @moisesherrera742
    @moisesherrera742 5 лет назад +5

    Que buena melodía.

  • @akriellukas952
    @akriellukas952 7 лет назад +19

    Siempre he tenido una duda al respecto del titulo del álbum. En principio me parecía que su traducción seria "con los corazones hacia la nada" (ya que sus canciones hablan de misántropa, desidia y nihilismo). No obstante, como no soy ninguna experta en inglés, dejo este comentario por si alguien tiene una mejor traducción.
    Incluso esa frase puede que tenga algún significado distinto en ese idioma...
    Gracias por la subida.

    • @sequianegra
      @sequianegra 5 лет назад +4

      Es hacia nadie, si fuera nada sería nothing en vez de none

    • @translipcorsia
      @translipcorsia 5 лет назад +2

      Es hacia "ninguno", si fuera "nadie" sería "no one" en vez de "none".

    • @outlawvagabond7165
      @outlawvagabond7165 5 лет назад +8

      La traducción literal del inglés al español es "Sin corazones hacia ninguno" Pero para que tome un poco más de sentido en español, podría ser como: "Sin sentimientos hacia al prójimo" o "No me importan los demás" ... just saying

    • @labibliotecadearkham
      @labibliotecadearkham 4 года назад +1

      Creo que es una frase que no tiene un significado en especifico... Mas bien es libre a la interpretación...Si lo traduces exactamente palabra por palabra pierde esa esencia (es arte... No sabes que significa...solo percibes las emociones que despiertan en ti)

  • @javiercastillo6130
    @javiercastillo6130 5 лет назад +6

    Black metal de alto nivel..... \m/

  • @emanuelmunoz6270
    @emanuelmunoz6270 4 года назад +1

    muy bueno. gracias Genia

  • @eternalszomoru3988
    @eternalszomoru3988 8 лет назад +4

    👍

  • @DaniloAcevedo
    @DaniloAcevedo 3 года назад +2

    Traduce el vi del age of excuse :3

  • @FliSolution
    @FliSolution 5 лет назад +2

    Mom can I click like button? No!
    ...and 3 dislikes.