하나님 아버지께서 스스로 증거가 되시고, 주님의 십자가를 향한 사역을 통해 증거가 되시고, 그리고 그 오랜 성경 말씀을 통해 주님을 증거하셨건만, 도대체 하나님의 능력을 넘어서고 싶은, 선악과에 짓눌린 인간의 오만은 얼마나 강력한지.. 그 허영을 뚫고 주님을 알게 해 주신 은혜에 감사드립니다.
요한복음 21. John 5: 31-47 요한복음 5장으로 보는 기독교 인식론. 31 내가 만일 나를 위하여 증거하면 내 증거는 참되지 아니하되 “If I bear witness of Myself, My witness is not true. 32 나를 위하여 증거하시는 이가 따로 있으니 나를 위하여 증거한다는 그 증거가 참인 줄 아노라 There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true. 33 너희가 요한에게 사람을 보내매 요한이 진리에 대하여 증거하였느니라 You have sent to John, and he has borne witness to the truth. 34 그러나 나는 사람에게서 증거를 취하지 아니하노라 다만 이 말을 하는 것은 너희로 구원을 얻게 하려 함이니라 Yet I do not receive testimony from man, but I say these things that you may be saved. 35 요한은 켜서 비취는 등불이라 너희가 일시 그 빛에 즐거이 있기를 원하였거니와 He was the burning and shining lamp, and you were willing for a time to rejoice in his light. 36 내게는 요한의 증거보다 더 큰 증거가 있으니 아버지께서 내게 주사 이루게 하시는 역사 곧 나의 하는 그 역사가 아버지께서 나를 보내신 것을 나를 위하여 증거하는 것이요 37 또한 나를 보내신 아버지께서 친히 나를 위하여 증거 하셨느니라 너희는 아무 때에도 그 음성을 듣지 못하였고 그 형용을 보지 못하였으며 38 그 말씀이 너희 속에 거하지 아니하니 이는 그의 보내신 자를 믿지 아니함이니라 But you do not have His word abiding in you, because whom He sent, Him you do not believe. 39 너희가 성경에서 영생을 얻는 줄 생각하고 성경을 상고하거니와 이 성경이 곧 내게 대하여 증거하는 것이로다 You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me. 40 그러나 너희가 영생을 얻기 위하여 내게 오기를 원하지 아니하는도다 But you are not willing to come to Me that you may have life. 41 나는 사람에게 영광을 취하지 아니하노라 “I do not receive honor from men. 42 다만 하나님을 사랑하는 것이 너희 속에 없음을 알았노라 But I know you, that you do not have the love of God in you. 43 나는 내 아버지의 이름으로 왔으매 너희가 영접하지 아니하나 만일 다른 사람이 자기 이름으로 오면 영접하리라 44 너희가 서로 영광을 취하고 유일하신 하나님께로부터 오는 영광은 구하지 아니하니 어찌 나를 믿을 수 있느냐 45 내가 너희를 아버지께 고소할까 생각지 말라 너희를 고소하는 이가 있으니 곧 너희의 바라는 자 모세니라 Do not think that I shall accuse you to the Father; there is one who accuses you-Moses, in whom you trust. 46 모세를 믿었더면 또 나를 믿었으리니 이는 그가 내게 대하여 기록하였음이라 For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me 47 그러나 그의 글도 믿지 아니하거든 어찌 내 말을 믿겠느냐 하시니라 But if you do not believe his writings, how will you believe My words?”
아멘 감사합니다 🙏
복음만을 전하시는군요 ❤
하나님을 아는 것은 근본적으로 은혜임을 확증해주시는 말씀에 감사드립니다.
세상에 오신 주님을 통해, 그리고 성령으로 임하시는 은혜를 통해,
는 인본주의의 기본 인식의 틀을 벗어나게 하사, 은혜로 주님을 믿게 해주심에 감사드립니다.
목사님 , 주님의 이 귀한 진리 말씀을 이처럼 전해 주심에, 이 귀한 기독교의 교리 말씀 주셔서 일꺠워 주심에 진정 감사 드립니다,
하나님 아버지께서 스스로 증거가 되시고, 주님의 십자가를 향한 사역을 통해 증거가 되시고, 그리고 그 오랜 성경 말씀을 통해 주님을 증거하셨건만, 도대체 하나님의 능력을 넘어서고 싶은, 선악과에 짓눌린 인간의 오만은 얼마나 강력한지.. 그 허영을 뚫고 주님을 알게 해 주신 은혜에 감사드립니다.
아멘!!!감사합니다목사님ᆢ오직그리스도예수!!!!
듣고또들어도 은혜입니다
진실로 참된 복음 전해주시는 목사님 참 감사합니다
아멘아멘~!!
목사님 감사합니다
아멘
감사합니다
아멘
믿음은 예수님
복음은 예수님
진리는 예수님
길이신 예수님
빛이신 예수님
생명이신 예수님~💘💔💕💞
복음이 선포 되는 날 감사합니다.
감사합니다
목사님 감사합니다.
할렐루야 영광 아멘 🙏
아멘 아멘 🙏
아멘 🛐
아멘~~감사 감사합니다
아멘!
ㅈㄹㄹㄹㆍㄹㆍㄹ르트
아멘
사도 요한 임.
요한복음 21. John 5: 31-47 요한복음 5장으로 보는 기독교 인식론.
31 내가 만일 나를 위하여 증거하면 내 증거는 참되지 아니하되
“If I bear witness of Myself, My witness is not true.
32 나를 위하여 증거하시는 이가 따로 있으니 나를 위하여 증거한다는 그 증거가 참인 줄 아노라
There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.
33 너희가 요한에게 사람을 보내매 요한이 진리에 대하여 증거하였느니라
You have sent to John, and he has borne witness to the truth.
34 그러나 나는 사람에게서 증거를 취하지 아니하노라 다만 이 말을 하는 것은 너희로 구원을 얻게 하려 함이니라
Yet I do not receive testimony from man, but I say these things that you may be saved.
35 요한은 켜서 비취는 등불이라 너희가 일시 그 빛에 즐거이 있기를 원하였거니와
He was the burning and shining lamp, and you were willing for a time to rejoice in his light.
36 내게는 요한의 증거보다 더 큰 증거가 있으니 아버지께서 내게 주사 이루게 하시는 역사 곧 나의 하는 그 역사가 아버지께서 나를 보내신 것을 나를 위하여 증거하는 것이요
37 또한 나를 보내신 아버지께서 친히 나를 위하여 증거 하셨느니라 너희는 아무 때에도 그 음성을 듣지 못하였고 그 형용을 보지 못하였으며
38 그 말씀이 너희 속에 거하지 아니하니 이는 그의 보내신 자를 믿지 아니함이니라
But you do not have His word abiding in you, because whom He sent, Him you do not believe.
39 너희가 성경에서 영생을 얻는 줄 생각하고 성경을 상고하거니와 이 성경이 곧 내게 대하여 증거하는 것이로다
You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me.
40 그러나 너희가 영생을 얻기 위하여 내게 오기를 원하지 아니하는도다
But you are not willing to come to Me that you may have life.
41 나는 사람에게 영광을 취하지 아니하노라 “I do not receive honor from men.
42 다만 하나님을 사랑하는 것이 너희 속에 없음을 알았노라 But I know you, that you do not have the love of God in you.
43 나는 내 아버지의 이름으로 왔으매 너희가 영접하지 아니하나 만일 다른 사람이 자기 이름으로 오면 영접하리라
44 너희가 서로 영광을 취하고 유일하신 하나님께로부터 오는 영광은 구하지 아니하니 어찌 나를 믿을 수 있느냐
45 내가 너희를 아버지께 고소할까 생각지 말라 너희를 고소하는 이가 있으니 곧 너희의 바라는 자 모세니라
Do not think that I shall accuse you to the Father; there is one who accuses you-Moses, in whom you trust.
46 모세를 믿었더면 또 나를 믿었으리니 이는 그가 내게 대하여 기록하였음이라
For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me
47 그러나 그의 글도 믿지 아니하거든 어찌 내 말을 믿겠느냐 하시니라
But if you do not believe his writings, how will you believe My words?”
離神論
알라신을 뜻하는, 인간의 삶과 상관없이 동떨어져 초월적으로 존재하는 그 이신론을 말씀하신 거죠.
자칫 김성수 목사님 설교말씀이 이신론이라 곡해할 뻔했습니다..
감사합니다
아멘
아멘!
아멘