[ŹOOĻ] Survivor MV - Subt. Español
HTML-код
- Опубликовано: 19 сен 2024
- Artista: ŹØØĻ
- Haruka Isumi (CV. Yuuya Hirose)
- Toma Inumaru (CV. Subaru Kimura)
- Minami Natsume (CV. Koutarō Nishiyama)
- Torao Midō (CV. Takashi Kondō)
Composición: Mao Sasakawa
Letra: Kenta Urashima
❥๑━━━━━━━━━━━━━━━━๑❥
Para más información acerca de IDOLiSH7 traducida al español, puedes seguirme en:
➳ Twitter: / dotti_subts
➳ Canal principal: / @dotti_i7esp
➳ Página grupal: m.facebook.com...
Cualquier duda, sugerencia o petición acerca de este proyecto, por favor no dudes en decirme. Estoy encantada de poder ayudarte.✨
❥๑━━━━━━━━━━━━━━━━๑❥
Muchas gracias por ver el vídeo y dejarme tu like o comentarios.
ପ (๑ • ̀ ुᴗ • ̀ु) * ॣ ৳৸ᵃᵑᵏ Ꮍ ৹੫ᵎ * ॣ 💖
❇️ “𝕀𝔽 𝕐𝕆𝕌 𝔾𝔼𝕋 𝕃𝕆𝕊𝕋 𝕋ℍ𝔼ℝ𝔼'𝕊 𝔸 𝕊𝕆ℕ𝔾 ℍ𝔼ℝ𝔼...” 🎶
"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"
Survivor, mi canción de drama favorita🤩💖.
Aunque no se han dado a conocer del todo los detalles de dicho filme, creo que Minami ha logrado plasmar a la perfección los pensamientos del protagonista (Shō Sakaki) y así poder comprenderlo mejor.
Algunas notas con respecto a la traducción:
- Para traducir 黒いボタン (kuroi button) escogí el significado de "capullo" para button en vez de simplemente "botón" y "oscuridad" en vez de "negro" porque creo que "capullo de oscuridad" se acerca más a la idea de «algo que te carcome por dentro». En este caso sería el error de Shō de haberse separado de su hermano y que le causa dolor, se culpa a sí mismo.
- 命ならとうに捨てた : Literalmente se traduce como "Si se trata de mi vida, pues la he tirado". Esto no lo dice en el sentido de que «nada le importa ya y se hace ha echado a perder», sino como el código bushido que seguían los samurais. De estar «dispuestos a sacrificar sus vidas propias (dejarlas de lado)» porque así podían realizar con éxito sus misiones sin temer morir.
- 涙に誘われた: Este es un poco extraño de traducir en español porque "invitó las lágrimas" no tiene sentido. Pero en nihongo es normal decir por ejemplo "El funeral invitó las lágrimas". Osea el funeral me sacó lágrimas, me hizo llorar, me impactó. Se usa para algo que sucederá naturalmente independientemente de tu propia voluntad.
- "Hasta que el sol y la luna se encuentren (selenelion)" es una metáfora a la que podríamos dar diversos significados siendo el más común el del equilibrio, estabilidad. También se dice "el sol para actuar conscientemente y la luna para restaurar el poder de actuar".
Por otro lado, si bien "Survivor" como tema de un drama se centra en el sufrimiento, lucha y sacrificio, pienso que se complementa perfectamente con la otra canción nueva "No sacrifice" que tiene tinte mucho menos dramático y con mira hacia el futuro... Esto me recuerda al mismo ŹOOĻ. Todo lo que pasaron, su lucha, su sacrificio para finalmente sobrevivir y poder llegar hasta un lugar donde están tranquilos, equilibrados y felices.
Doottiiii! Aquí de vuelta para comentar la canción del dorama de ´supervivencia de mis amados "ZOOL". En realidad recién voy empezando el capi 8 de la parte 5 de la historia y pues no se mucho de la trama, pero el video de por sí, da muchas luces para entender de lo que se trata y esta canción en especial me encanta, porque transmite como bien dices, la resolución de estar dispuesto a morir por un ideal, pero de acuerdo a nuestras propias reglas y/o codigos. En una situación de supervivencia, queda muy arraigado en la mente el concepto de la muerte como algo inevitable, pero también ese deseo por salir victorioso y aferrarse a esa pequeña luz de esperanza que es parte de la naturaleza humana. Tambien me llamó la atención esa frase que se menciona de ..."hasta cuando el soy la luna se encuentren..." La mayoría sabemos que en metafora, son dos fuerzas que se contraponen pero al mismo tiempo se complementan, lo que genera equilibrio. Pero también leí por ahí que simbolizaba el ciclo de lucha inextinguible interna y externa, que vive el hombre cada día. "Cada ocaso es una experiencia aprendida y cada amanecer la oportunidad de una nueva lucha". Me gusta pensar en ese concepto: Un nuevo comienzo. Bueno, esa es mi interpretación.
Gracias por el bello video y la tradu. No hay nada que ame más que sus voces, por eso escuchar más canciones de ellos es un regalo precioso para mi. Porque para mí, son perfectos, 😉 ellos y sus voces por supuesto. jajaja 😆😄😃
Saludos
😉Hola!! Así es, un excelente análisis con respecto a "Hasta que el sol y la luna se encuentren". De hecho eso de "cada amanecer es una oportunidad de una nueva lucha" me hace pensar y conectarlo a "Never lose, my rule". Bueno, si hay algún tema que los chicos, ZOOL, se esfuerce en transmitir a los oyentes, definitivamente diría que es . Sé que esta canción fue escrita para un drama, pero aún así creo que tambien coincide con los ideales de cada miembro. Aah, además los chicos después de eso, lograron reforzar su vínculo.
Ya pronto me pongo al día en la parte 5 o eso espero XD. Retomar mi rutina es aun, un poco difícil, tengo que ser paciente o sino puedo recaer 🥲😟
Por otro lado, hasta donde he visto, me encanta como Utsugi san los ha ido manejando. Creo que es un excelente apoyo como manager, aunque a veces se pase de adulador.😂😂😂 Pero creo que en este momento es lo que necesitan. Alguien que crea en ellos ciegamente pero con responsabilidad y confianza y pues en su super potencial, para que ellos mismos vuelvan a creer en sí mismos otra vez. 👍🤗
Me encantó, la traducción es muy buena y la edición es hermosa, me agradaron las escenas de videojuegos)? Así se siente la escencia del drama, me encantó, les envió mucha suerte en sus gachas a todxs lxs que hicieron este hermoso vídeo.
Me alegra que les haya gustado 😄💗. Me encanta esta canción de ŹOOĻ... Y de igual manera, mucha suerte para ti en las gachas 🍀✨.
Hermoso trabajo como siempre 😘🤩 lo ame gracias x la traducción y esas escenas d juegos uff un toque para sentirlo como Stan ŹOOĻ estoy agradecida x todas las traducciones hasta ahora🥰
Gracias a ti por ver el vídeo. "Survivor" me encanta demasiado, así que me esforcé en la edición.
Stan ŹOOĻ forever 💖🤩... Amo mucho a mis chicos rebeldes 🥺.
Sólo puedo decir que quedó ESPECTACULAR
Gracias por ver 💞.
¡Gracias por este vídeo! Nuevamente ZOOL no deja de sorprenderme... Siempre con ese estilo tan propio de ellos pero que ahora tiene una nueva visión... Muchas gracias por traducir, el vídeo me pareció genial, así que gracias por el esfuerzo que puso en ello también. Arigatou gozaimasu Dotti-san!!! 🌸🌠🌸
De nada, Nikolle. Me alegra que les haya gustado💗.
Seguiré esforzándome en la edición 💪🏻. Y sí, ŹOOĻ no deja de sorprendernos.
DIOS MÍO, AMOOOOOOOOOO
ESTA EDICIÓN ES SIMPLEMENTE ESPECTACULAR, ME ENCANTA 💜💜💜💜💜💜
ES QUE DE VERDAD, ES PRECIOSA, REFLEJA MUY BIEN EL SENTIMIENTO TANTO DE LA CANCIÓN COMO DEL DRAMA
Muchas gracias por traer semejante edición y traducción 😊💜
Survivor me encantó desde el primer momento en que la escuché y ahora verla completa y traducida es más bello 😭
Muchas gracias por el esfuerzo 💜💜💜
De nada, gracias a ti por ver. Me emocioné mucho con esta canción así que me esforcé. Amo a cada uno de los chicos de ŹOOĻ 🥺💓. Todas sus canciones son tan geniales ✨.
Aaaaah te entiendo! Quiero mucho a ZOOL y me encanta el desarrollo y avance que han tenido tanto como grupo como de manera individual 🥺💜
Gracias por la traducción y la producción del video, muy disfrutable todo el video, amo mucho esta canción y ahora mas al saber su letra, amo mucho a zool y todas sus canciones.
Mina siempre es un genio cuando se trata de trasmitir y componer música.
La canción siempre me da la sensación del todo el proceso que tuvo que pasar Zool para llegar a ser quienes son ahora, sus vínculos son mas fuertes que nunca. ❤
Gracias a ti por ver. Así es, la letra no solo encaja con el drama sino que también se puede aplicar para ellos que son verdaderos sobrevivientes a todo lo que tuvieron que vivir en el pasado. Nuestros chicos han crecido tanto y me alegro que ahora estén bien y tranquilos. 🥺💖
Ahhhh hace mucho esperaba con ansias por la canción en el canal, mil gracias, estuvo muy genial, me gusto mucho combina a la perfección con esa excelente edición y con su historia y pasado en sí, que canción tan genial, amo demasiado a Zool y a todo Idolish7 (en general), muy genial la edición y la traducción de la letra ni se diga muy significativa. muchas gracias.
Una pregunta tambien vas a subir las nuevas de idolish 7 y re:vale??
Me alegra que les haya gustado, seguiré esforzándome en las ediciones 😄💗. También amo a ŹOOĻ y todos los demás grupos.
Con respecto a las demás canciones, la verdad no sé. Ahora mismo estoy atorada con mi trabajo, pero si tengo la oportunidad definitivavemente lo haré.
Ahh si mil gracias, y bueno ojalá te vaya bien en tu trabajo y resuelvas eso primero que es lo más importante. Igual todos te apoyamos mucho por este gran contenido ( ◜‿◝ )♡
@@angievalderrama267 Gracias a ustedes, a su apoyo. Eso me da la fuerza de continuar 💖.
no mad樂隊的復活