Started The Apothecary Diaries and I LOVE it! 😳 | Kusuriya no Hitorigoto Episode 1 Reaction

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 дек 2024

Комментарии • 39

  • @anagramhound
    @anagramhound 12 дней назад +15

    Two of the best female anime protagonists one after another, it's perfect 👌
    Edit: make it three with Momo from DanDaDan too.

    • @kriskilins
      @kriskilins  11 дней назад +1

      You can say that again!! BEST GALS 💛💛

  • @jakemaanimeikalainen248
    @jakemaanimeikalainen248 12 дней назад +10

    Clicked so fast. Apothecary diaries let's goo!!

  • @bean4081
    @bean4081 9 дней назад +2

    excited that you're watching this because i was just going to do a rewatch. this anime is peak.

    • @kriskilins
      @kriskilins  9 дней назад

      Aayyyyyeee let’s go 🥹

  • @icedtea1154
    @icedtea1154 11 дней назад +4

    One of my favorites and s2 coming next season so hype !

  • @martincollumbell177
    @martincollumbell177 12 дней назад +8

    Not sure if you're aware, but Gyokuyou is voiced by Atsumi Tanezaki, the same actress as Frieren

    • @Masterfrogg
      @Masterfrogg 12 дней назад +3

      She is so ridiculously talented and versatile. I know most VA's can do many voices but Gyokuyou, Frieren and Anya from Spy x Family etc? All while sounding nothing alike each other at all.

    • @kriskilins
      @kriskilins  11 дней назад +3

      WHATTTTTT 😳😳😳

  • @DireConsenquences
    @DireConsenquences 12 дней назад +5

    Apothecary Diaries takes place in a sort of alternate history China ( or at least a place heavily inspired by Chinese culture.) You will find a whole lot of this same intrigue in Chinese historical dramas/ court dramas. The Chinese Emperor historically would have a harem of women all to himself. This harem, and their servants, would spend most of their time in the Inner Court, where Maomao currently is. The only men other than the emperor and his family who could interact with the ladies in this part of the palace were eunuchs - men working for the palace who have had their genitals either partially or fully removed.... :B
    Some of these Imperial Palaces were absolutely HUGE. Just check out 'Forbidden City' in Beijing, with a total of up to 8,886 rooms historically.

  • @K4rna-YT
    @K4rna-YT 11 дней назад +1

    Had to subscribe. You are picking all the right shows to watch

    • @kriskilins
      @kriskilins  11 дней назад

      Hehehehe HELL YA! Welcome in!

  • @Nichols_Santa
    @Nichols_Santa 11 дней назад +1

    it is common in Japanese to refer to old folks you are close to with terms like "Uncle" or "Grandpa"
    Oyaji, Jiji, or Ji-san are all terms for an older male who is close to you, and can refer to Grandpa, or Uncle, or have other uses depending on relationship context. Using the prefix "O" (generally translated as Great or Greater) adds an additional generational aspect.
    "Ojisan" is the most commonly used word for Grandpa, but does not necessarily denote a family connection. It is not uncommon for a child to refer to a random old man they do not know the name of as "Ojisan"
    Ba is a general term for Older Lady or "Auntie" and "Obasan" is the most common word for Grandma, but this also does not necessarily denote a family connection, but like the other terms contextually refer to a generational relationship.
    "Baba" is a common term for an older lady, but also can be used contextually depending on use. In Spirited Away the lady in charge of the bathhouse is called "Yubaba" and this translates more or less to "Old lady of the Bath" (Yu - "Hot water" baba - "Old Lady") It's her title, It may also be her name, but only because she has gone by Yubaba for so long people don't think of it any more. .
    in the Brothel, "Baba" (the "old lady") is actually her title, like "Madam" is used in the West. It is, contextually, the Old Lady of the House.
    Japanese has loads of contextual honorifics, and they are often hard to translate cleanly into English.

  • @shodan1451
    @shodan1451 12 дней назад +1

    kidnapping like hers was kinda common...basically they forge papers that she was a debt slave and sold into indentured servitude for a period of time. it was common to do to your own children as well to give them a trade, and earn money to support the family when the family couldnt afford food for everyone.

  • @angelsambition2179
    @angelsambition2179 12 дней назад +1

    Oh we starting peak 🔥

  • @OmniscientlyMe
    @OmniscientlyMe 12 дней назад +2

    S2 launch date just dropped. Starts Jan 10th.

  • @4wing663
    @4wing663 8 дней назад

    Mao mao ❤❤❤❤

  • @Thundernoob98
    @Thundernoob98 7 дней назад

    MaoMao dad is 100% older Muzan 😂😂

  • @michihiro-t6h
    @michihiro-t6h 10 дней назад

    ナイスリアクションです😊👍

  • @LLGTMT
    @LLGTMT 12 дней назад

    PEAK FICTION!

  • @zimbo65a
    @zimbo65a 12 дней назад +3

    Just a few basics for your information: The story plays in China, Maomao doesn't really say "dad" but "old man", he is her teacher and her adopted dad and Maomao just grew up in the pleasure house while her first years.

    • @neretilderem7029
      @neretilderem7029 11 дней назад

      Maomao literally calls him dad, see 1:22. "OYAJI" in Japanese means "Father" and even the translation says "Dad". So congratulations for spoiling a mid season episode revelation.... Jesus, the crayonmunchers this show attracts every time...

    • @zimbo65a
      @zimbo65a 11 дней назад

      @@neretilderem7029 WRONG! "OYAJI" means "old man" and only sons sometimes call their fathers so disrespectful, NEVER daughters.
      I´ve watched this with many different subtitles and ALWAYS the translation was "old man"!
      Same the other points. Is it a secret the story plays in China? Or that the three graces weren´t related to Maomao? NO!!!
      That´s basics to follow the story.

    • @neretilderem7029
      @neretilderem7029 11 дней назад

      @@zimbo65a Literally google it. Or google translate it. Or any translate it. It's "father". So stop lying. Stop making excuses. Stop spoiling stuff. JUST STOP
      Edit: Even if you were right (WHICH YOU ARE NOT) it's officially translated "DAD" as proven by the timestamp. And it's clearly revealed intentionally in a later episode, so ALL your excuses are invalid. STOP SPOILING

    • @zimbo65a
      @zimbo65a 11 дней назад

      @@neretilderem7029 your google translator is bullshit. Point.
      Same the translation to "kidnappers" is poor, the right translation is "peoples traders", in German "Leutverkäufer". Do the German subtitles "spoil"?
      And Maomao doesn´t call the owner of the Rokushokan "Granny" but "matron", and even the matron calls the old man "oyaji" with the correct translation "old man".
      That´s always the same problem with Amercan subtitles, they are just rudimentary without any sense of foreign languages.

    • @neretilderem7029
      @neretilderem7029 11 дней назад

      @@zimbo65a Your delusion is bullshit. Your made up examples are bullshit. Facts are facts. It's beyond pathetic what you do here. Stop lying. Stop spoiling

  • @PartingDeath
    @PartingDeath 12 дней назад

    Yay!

  • @user-cr7vz6ux6g
    @user-cr7vz6ux6g 11 дней назад

    髪型可愛い!!

  • @susbedo9258
    @susbedo9258 12 дней назад +3

    Both Apocathery Diaries and Frieren is so criminally so underrated. It's not getting enough love compared to other Shonen animes.

    • @kimchi-p31w
      @kimchi-p31w 11 дней назад

      I mean Apothecary diaries...yeah underrated but...Frieren has been one of the most popular Anime since it came out and is No. 1 ranked on MyAnimeList(and has been for quite some time). And it deserves the attention. Maybe with Frieren and Apothecary diaries season 2 not airing at the same time, Apothecary diaries will have the spotlight in Winter.

  • @Bayard1503
    @Bayard1503 12 дней назад +2

    Come on granny is like old lady... not grandma.