@@eliserss9179 it's really not. It's literally just an accent. You'd have to be really stupid to think she wouldn't be capable of an accent like the majority of humanity when it comes to English or you live a genuine rose tinted life
Dang, comparing the official lyrics with the EN subs of the OG opening, I wish they kept the line of "I'll leave it to the World" instead of "The reason that we're here" since, y'know, it lines up perfectly in that second opening change.
That's why I like official English openings... You still don't understand anything but you can add this to the main opening, and song will be longer than before
I've heard that Japanese people have some trouble learning English, especially with the pronunciation part, thus their accent isn't as clear as a native speaker's or someone with years of experience. Take the Za Warudo as an example, obviously the correct pronunciation is "The world", they just say it the best they can. Of course no offense either, English ain't my native language (It's actually Spanish so I have a funny accent), and of course with time and practice everybody can improve to a huge degree. Then again, that's just what I've heard, I could be completely wrong.
Real talk this is probably the most epic in the meaning of the word opening since the original honestly it makes me wish the cast did more against punci
this voice sounds EXACTLY like original. i just wish to see the final version of this OP, but oh well. this is still an amazing piece of art.
most wonderful English version of jojo so far
"Heaven is falling down"
"The sky is breaking down"
"But i know i will survive"
Emporio: *and so that was a freaking lie*
spoilers alert
"Until the end of time"
I mean, the song's got a point
Irene: Are you sure about that?
Welp
Texhinacally all of them survived. And I mean all of them. I can explain in details if you want:)
It’s still mind blowing how similar she was able to make herself sound to the original Japanese vocals.
iirc its the same singer as the original!
@@scrappy2082 thats not the point, its still impressive to sound similar to the japanese ver
@@eliserss9179 it's really not. It's literally just an accent. You'd have to be really stupid to think she wouldn't be capable of an accent like the majority of humanity when it comes to English or you live a genuine rose tinted life
Daisuke Hasegawa did it amazingly too
@@villaniousmustache4898 rs
Dang, comparing the official lyrics with the EN subs of the OG opening, I wish they kept the line of "I'll leave it to the World" instead of "The reason that we're here" since, y'know, it lines up perfectly in that second opening change.
"Until the end of Time"
Pucci: Hold up wait a minute
"Dammit, the kusogaki got away"
Note how it slightly accelerated
Quite litteraly a minute
*HEAVEN'S FALLING DOWN, THE SKY IS BREAKING DOWN, BUT I KNOW I WILL SURVIVE, UNTIL THE END OF TIME‼️🗣🗣*
Damn that is phenomenal! It sounds the exact same even despite the language! I hope this never gets taken down.
Yk it almost sounds like evanescence and I love it
I actually have an evanescence Jojo AMV
She nailed it!!! Even tho its another language her English is still amazing
Everyone else: got a cool ghost
Emporio: so i started blasting
The voice is on point.
yep this opening is a total banger
Shoot a thread of light!
SHE IS TALENT
Her English is phenomenal
Amalee should sing this
Nope
Let's the official singer their english itself
Agreed. Loved her Bloody Stream cover. Her voice would be great for this.
1:02 no you not
That's brutal lmao
💀
just barely. she dies right before the reset, she just barely didn't survive until the end of time
No, its emporio singing with his gorgeous vocals
wow the engrish is beautiful on this one
I know what means engrish in jojo but this is english
"but i know i will survive, until the end of time"
Jolyne,Jotaro,Anasui,Ermes,Weather,and F.F. : well fuck you
They do in the end though
The subtitles kinda end before the scentence is finished and then re-caption the last word as something different, that's kinda weird
W singer 🔥🔥🔥🔥
This is good
You're telling me this whole time I've been shooting Alfredo Mice for NO REASON?!
No no that is part of it
Made in heaven foreshadowing at 1:11
YAY!!!!!
Still don’t why they make these English versions if the dub won’t even bother using them at all.
its more so as a love letter to the foreign/overseas fans. its not really meant to be used in the english dub.
@@Timotarius_ Imagine how cool it would be if they did, though… Plenty of classic anime did it, and Dragon Ball continued to do it with Super.
@@Nexol13 I agree, a missed opportunity
@@Nexol13 I think toonami actually used the English version of traitors requiem back when it was on adult swim.
@@august2771 nah, they used the original. I had those releases DVRed at my mom’s house could watch Part 5 as it aired in English.
Tbh, i always hear "i fear lobotomy" instead "my fear won't bother me"
No offense to the singer as it's hard to sing in another language, but it's so hard to understand what she's saying without the subtitles, so thanks
Nah you're probably deaf mate
I don’t think it’s that hard to understand this one
That's why I like official English openings... You still don't understand anything but you can add this to the main opening, and song will be longer than before
I've heard that Japanese people have some trouble learning English, especially with the pronunciation part, thus their accent isn't as clear as a native speaker's or someone with years of experience. Take the Za Warudo as an example, obviously the correct pronunciation is "The world", they just say it the best they can.
Of course no offense either, English ain't my native language (It's actually Spanish so I have a funny accent), and of course with time and practice everybody can improve to a huge degree. Then again, that's just what I've heard, I could be completely wrong.
Of all the JJBA OPs that have English ver, Great days is easiest to understand
I made it the version 2 of it with the English version
Link : ruclips.net/video/mzspgGy9WG8/видео.html
I hate English versions, but this one is perfect
Lyrics are wrong bro
It's on spotify
Real talk this is probably the most epic in the meaning of the word opening since the original honestly it makes me wish the cast did more against punci
People not realizing that this is the actual original singer is hilarious
I like her singing, but translation is not so much to me.
I kind of prefer this over the Japanese ver. And I know both languages, to it's not that.
How tf do you get shoot a thread of light wrong 😂 1:15
destiny was, in fact... not her's
You cut it wrong dude
日本人はいますか?
was this ai? it sounds way too close to the original singer's voice and it has some weird pronunciations at points
No, this is the official english version by the original singer
definitely not