Like si no viniste por tarea, si no por el tener el gusto de saber cómo sonaba e incluso hoy en día suena aquella lengua que tanto cariño nuestros ancestros le tuvieron y que hicieron todo lo posible para que no muriera y hasta nuestros días por fortuna se sigue hablando.
Y es aquí,en los comentarios,donde más te das cuenta que las "futuras generaciones",no valdrán nada. "sólo vine por tarea y no entendí". Chamacos,neta: bien, véanlo por tarea. Pero que no sea nomás eso,traten de ver, sentir,escuchar. No solamente es "qué flojera. No quiero hacer esto. Después lo veo",no. Es una lengua madre de tu país,una lengua que alguien de tu familia pudo haber hablado y les fue negada por conquistadores. La reflexión que yo vería del vídeo, sería: no permitas que tus raíces mueran más de lo que ya. Día a día se están perdiendo valores,la moral,la palabra de una persona. Ustedes,que son su futuro,el de su familia y su país,vean más de lo que pueden ver y escuchar, adentrarte en el tema y conocer más,no sólo lo hagas por "obligación". Sean una esperanza para ustedes mismos y los demás.
Es parte de la evolución de las lenguas, que mas uno quisiera que el sumerio se hablará en Irak pero... En un mundo globalizado dónde ni el español la tiene fácil tiene uno que aprender algo más práctico y con muchos mas recursos, un amigo que conozco vive en el paraíso de Canadá por saber Francés avanzado e inglés básico, un amigo de la secundaria conoció a dos Papas y vive en Roma todo por un curso de latín básico que tuvo más quórum en el pueblo que Otomí, los resultados hablan por sí mismos
Que triste que no tengas interés por nuestras lenguas originarias. Las lenguas tataka son la japonesa, mulsumana, arábiga esas lenguas si son takataka. No se comparan como nuestra hermosa, gloriosa, magnífica y originaria, Lengua Náhuatl. 🇲🇽💖
Like si no viniste por tarea, si no por el tener el gusto de saber cómo sonaba e incluso hoy en día suena aquella lengua que tanto cariño nuestros ancestros le tuvieron y que hicieron todo lo posible para que no muriera y hasta nuestros días por fortuna se sigue hablando.
Hermoso poema. Me podran proporcionar la traducción del poema?.
Hermosa lengua solo faltan las letras en náhuatl. Para su pronto aprendizaje felicidades
Y es aquí,en los comentarios,donde más te das cuenta que las "futuras generaciones",no valdrán nada. "sólo vine por tarea y no entendí". Chamacos,neta: bien, véanlo por tarea. Pero que no sea nomás eso,traten de ver, sentir,escuchar. No solamente es "qué flojera. No quiero hacer esto. Después lo veo",no. Es una lengua madre de tu país,una lengua que alguien de tu familia pudo haber hablado y les fue negada por conquistadores. La reflexión que yo vería del vídeo, sería: no permitas que tus raíces mueran más de lo que ya. Día a día se están perdiendo valores,la moral,la palabra de una persona.
Ustedes,que son su futuro,el de su familia y su país,vean más de lo que pueden ver y escuchar, adentrarte en el tema y conocer más,no sólo lo hagas por "obligación". Sean una esperanza para ustedes mismos y los demás.
Es parte de la evolución de las lenguas, que mas uno quisiera que el sumerio se hablará en Irak pero... En un mundo globalizado dónde ni el español la tiene fácil tiene uno que aprender algo más práctico y con muchos mas recursos, un amigo que conozco vive en el paraíso de Canadá por saber Francés avanzado e inglés básico, un amigo de la secundaria conoció a dos Papas y vive en Roma todo por un curso de latín básico que tuvo más quórum en el pueblo que Otomí, los resultados hablan por sí mismos
Hermoso poema, solo falta la letra en náhuatl. Muchas felicidades.
Ojala se pudiera conseguir el texto en Nahuatl, para practicar mi pronunciacion
Versión Náhuatl
Quema polihui se tlajtol camanali
Quema polihui se tlajtol camanali
Nochi tlamantli tlen yejyectzi, queja sitlalime, tonati huan metztli.
Tlen tijchihuaj timasehualme queja quema tijtequihuíaj totlalnamiquilis o tlen tijmachilíaj ipan totlacayo o ipan toyolo, ayoc hueli tiquijtaj.
Quema se tlajtol camanali polihui,
Nochi tlen onca ipan ni tlaltepactli queja nopa hueyi atl huan nopa atentini.
Nochi tlamantli tecuanime huan nochi tlamantli xihuitini.
Niyon ax timoilhuis, niyon ax hueli tiquijtos, niyon ax
hueli tijctlachilis o tijcaquis pampa polijtoc nopa
tlajtoli.
Huajca motzacua ipan campa hueli chinancotini
ipan campa hueli tlaltepactli queja quema motzacua
se cuapuerta o se ventana.
Quema onca sequinoc tlajtol camanali,
mitztlachiyaltis,
pampa tijmachilis tlamantli tlen san
Toteco hueli quichihua huan tlen quichihuaj masehual Tlacame.
Ya n í ica tlen quipiyaj yolistli ipan ni tlaltepactli.
Quema polihui se tlajtol camanali, nochi polihui, hasta
Nopa camanali tlen tijtequihuíaj para titeilhuise
titeicnelíaj,
o quema titepohuilíaj para tlachque techcocohua o
techcuesohua,
Polihui nopa antiguatl huicatl tlen huicayayaj
tohuejcapantatahuaj,
Nochi tlamantli tlen quipohuayayaj, quejatza
momajtoya quema motiochihuayayaj.
queja moscaltijque, Ayoc aca huelis sampa
quipohuas,
Quema polihui se tlajtol camanali,
Eli queja miqui, huan miyac mijquejya
Huan miyac miquise.
Eli queja quema tlapani se tescatl,
Inin tos, eli queja acahuilotl
Tlen san panotejqui, pampa ayoc aca molinía
Huan quema pano ya ní, masehualme mocahua j
Mas teicneltijque.
@@dragonaladodera9876 es muy hermoso muchas gracias 😁 :)
@@dragonaladodera9876 gracias dragon, muchas gracias, ojala sintieramos un poco mas de amor por nuestras raices
Mostla Queman nehuatl nionmiquis Amo queman xinocueso
Nican Ocsepa nican nionhualas Cualtzin huitzitzitlin Nimocuepas
Soatzin Queman ticonitas tonatiu Ica moyolo xionpaqui
Ompa...Ompa niyetos ihuan totahtzin Cualtzin tlahuili Nimitzmacas
Que bueno
Faltan letras en lengua náhuatl y traducción felicidades.
el punto ahora es entender lo que dice y hacer la tarea XD
Eso es cierto yo vengo por la tarea XD :)
Yo tandien tengo tarea y no le entiendo jajjaja
Abajo dice en español 🤝🙂
@@buggsbu yo también 😅
Yo esa la profe Jazmin anda fuerte
🙂
Like al comentario si bienes hacer la tarea
XD sip
Ya son las 11 y no termino 😩
Y si lo terminaste?
Yo acabo la tarea como por la 1am o 2am, veo que un chamaco se estresa que ya son las 11 y no acaba.
Mi cara: ._.???
Tepactli
Tlalticpac
A no'bil
Vuelvo en un segundo
Ya volví
no hablo takataka .___.
abajo dice en español :/
@@cyntiapriego107 si
Abajo está la traducción, y que triste que no te interese tu lengua nativa.
Q
Que triste que no tengas interés por nuestras lenguas originarias.
Las lenguas tataka son la japonesa, mulsumana, arábiga esas lenguas si son takataka.
No se comparan como nuestra hermosa, gloriosa, magnífica y originaria, Lengua Náhuatl. 🇲🇽💖
No quiero hacer la tarea 😐 π_π
Que mieyo 😨
Ojo el Braulio Stars
Porque 🧐🌫️🗽🕎
No entendí nada de nada de lo que se dice nada
Abajo dice en español
Pues has de ser muy flojo que ni te molestas te en leer la traducción que viene en la parte de abajo
Esta tipo personas, son las razones por la que la humanidad va empeorando.