【歌詞解説】いーあるふぁんくらぶの中国語歌詞なんて言ってるの?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 окт 2024

Комментарии • 392

  • @huwahuwamaomao
    @huwahuwamaomao 4 года назад +1236

    「だんだん君と同じ言葉が使えるね」
    「だんだん君の伝えたい気持ちが分かってく」
    言語を勉強する時にとても大事な気持ちだと思います。

  • @rarnom4068
    @rarnom4068 4 года назад +1179

    これよくコメント欄で、歌詞の中国語間違ってる/間違ってない論争が起こってたのですごく気になってました!懐かしい〜😂

    • @ketchy5484
      @ketchy5484 Месяц назад

      そんな論争があったんですね。この曲は知ってましたが論争があったのは知らなかったです。
      個人的には仮に間違ってたとしても歌詞を聞く限り中国に興味を持って中国語を習い始めたばかりの学習者なんだから間違ってて当たり前じゃないかなと思いますけどね。

  • @opekkapekapeka
    @opekkapekapeka 4 года назад +519

    歌詞に出てくる芸能人、思ってたより若くてかっこいい方ばかりでびっくりしました(笑)
    勝手にジャッキーチェンみたいなアクションスターのイメージで聞いてました(笑)

    • @ゆう-b1v1k
      @ゆう-b1v1k 4 года назад +33

      レスリー・チャンが特にそんな感じしますよね分かります

    • @opekkapekapeka
      @opekkapekapeka 4 года назад +11

      夢羽 レスリーキーと、ジャッキーチェンが脳内を駆け巡りますね(笑)

    • @cmplstofB
      @cmplstofB 3 года назад +5

      ジャッキーチェンもかっこいいだろ!
      まあ若くはないけどw

    • @みんとかき氷
      @みんとかき氷 3 года назад +1

      わかりますwww

  • @akari4576
    @akari4576 4 года назад +685

    「マァ」の発音だけでこんな意味が違うなら中国の方が声が大っきいのも納得。聞き取りやすくするためなんだなぁ

    • @サク-w7w
      @サク-w7w 4 года назад +78

      あぁ、なるほど。そうゆことか!
      知らないって罪だな

    • @chiino2ndg
      @chiino2ndg 3 года назад +20

      私は悪口だと思われない為に大声で喋ると聞いた事があります

    • @ゆみ-q2y
      @ゆみ-q2y 3 года назад +12

      まぁどちらにしろ伝えたい意味をきちんと伝えるために大きいってことですね

    • @sugoishoulder右
      @sugoishoulder右 3 года назад +19

      そもそも日本語は音が単純だから声量そんなになくても伝わるけど外国語はほとんど日本語より音が複雑だから比較的声が大きくないと別の言葉に聞こえたりするんじゃない?分からんけど

    • @kazuokunndayo
      @kazuokunndayo 3 года назад +12

      日本語だと「貴社の記者が汽車で帰社する」ですね。

  • @ilovearashikyary
    @ilovearashikyary 4 года назад +502

    日本語に中国語が混ざってる曲はこの曲しか知らないけど、個人的にSEVENTEENの中華メンバー2人がソロで出してる中国語の曲の解説が聞きたい、、、

  • @k.s.5572
    @k.s.5572 4 года назад +371

    中学生時代から聴いてる歌なので、ワン・リーホンって誰だ??ってずっと思ってました笑

  • @kusurimaru
    @kusurimaru 4 года назад +113

    中学生の時に聞いたこの曲が影響して今大学で中国語を勉強しているといっても過言ではないので、すごく懐かしくなりました笑

  • @ヨモギ団子
    @ヨモギ団子 4 года назад +153

    4:16 『あいにい』は告白だと重いけど女友達とかにありがとうの意味で使うって、日本語の「愛してる」にかなり近い?
    告白で「愛してる」はだいぶ重いけど
    女友達に「え、食器片付けてくれたの!?まじ愛してるわほんと神」みたいな感じで使う感じ?

    • @moonlight_peach_13
      @moonlight_peach_13 4 года назад +24

      なんかノリで「ありがとー!大好きー!」みたいな感じなのかな?

    • @honoka4591
      @honoka4591 4 года назад +4

      _ヨモギ団子 いやわかりやす( ˙꒳​˙ )ありがとー愛してる(´>ω∂`)☆

    • @mugi__tta
      @mugi__tta 4 года назад +7

      台湾人のハーフだけどそんな感じ!
      よく親戚のおばさんに言われるw

  • @そら-w5s3h
    @そら-w5s3h 4 года назад +224

    店員さんを呼ぶとき…夫は「您好!」、お義父さんは「服务员!」と言っていました。北京出身です。従姉妹の小学生は女性の店員さんに「姐姐〜」と呼びかけていました☺️

  • @らりるれろ-s8q
    @らりるれろ-s8q 4 года назад +293

    ゴールデンボンバーの曲に「成龙很酷(チェンロンヘンクー」という、作詞作曲をしている鬼龍院翔さんがでたらめな中国語をそれっぽく歌っているだけという曲があります。私たちは聞いていても全くわからないのですが中国語がわかる方はあの曲を聞いてどう思うのか気になります笑 MVも公式チャンネルにアップされているのですがジャッキーチェンを彷彿とさせる(?)ものになっていてかなり笑えるのでぜひ、、、!

    • @らーめん-o7p5x
      @らーめん-o7p5x 4 года назад +7

      日常会話程度なら話せるのですが、自分は何言ってんのか全然分からなかったですw

    • @fantasiafeat9439
      @fantasiafeat9439 4 года назад +9

      それ言ったら広東語バージョンの女々しくてもノーレンチンの部分しか会ってないと思いますよ笑

    • @れいれい-z6z
      @れいれい-z6z 4 года назад +2

      タイトルの意味が「ジャッキーチェンかっこいい」だっけ?

    • @mayuki-z1v
      @mayuki-z1v 4 года назад +1

      その曲はたしか酔拳のエンディングがなんかを鬼龍院が耳コピして適当に付けただけ原曲は中国語だから聞いてみては?

  • @mimimi0401
    @mimimi0401 4 года назад +265

    ヘタリアっていう各国を擬人化したアニメ・漫画の中国さんのキャラソンとか…マニアックすぎですかね?

    • @でっさん-z3o
      @でっさん-z3o 4 года назад +27

      最高。全力で推す

    • @佐藤花子-h7q
      @佐藤花子-h7q 4 года назад +23

      にーにーの声優さん中国語話せるらしいですもんね!

    • @日本の人-p7w
      @日本の人-p7w 4 года назад +12

      最高すぎる

    • @Kina464
      @Kina464 4 года назад +7

      やってくれたらうれしい(>ω

    • @りぃ-b6c9w
      @りぃ-b6c9w 4 года назад +5

      急に出てきてびびったww(推し)

  • @さも-c7w
    @さも-c7w 3 года назад +30

    昔からいーあるふぁんくらぶ大好きで、最近中国にどハマりして中国語勉強してるから解説してもらえて嬉しいです!歌詞に出てきた中国語を理解できるようになってて、もっと勉強頑張りたくなりました

  • @user-Inazuma-Shiro
    @user-Inazuma-Shiro 4 года назад +99

    小姐は、日本語でいうと「オネエチャン」みたいな使い方になるのかな。
    本来は丁寧な言い方だけど、女性をからかったりする時にも使うという意味で。

  • @sakura-fubu9
    @sakura-fubu9 4 года назад +322

    まふまふさんの「曼珠沙華」って歌が、日本語と中国語が混ざっているので、意味と発音の仕方を解説して欲しいです。

    • @kubozono_
      @kubozono_ 4 года назад +6

      わかります!

    • @hamigaki_daizi
      @hamigaki_daizi 3 года назад +2

      私も!解説してほしい!(●´ω`●)

  • @納豆巻き大好き
    @納豆巻き大好き 4 года назад +77

    ワンリーホンとかレスリーチャンとか、架空の人名だと思ってた!
    実在するんだ、、!

  • @おかっふぉ
    @おかっふぉ 4 года назад +99

    お二人に中国語でいーあるふぁんくらぶ歌って欲しい~!!

  • @hyl3849
    @hyl3849 4 года назад +27

    중국인이 일본 노래에 나오는 중국어를 설명해주는 영상을 보는 한국인... 그리고 미국 영상 공유 사이트... 굉장한 알고리즘이네요...

  • @palpalringo
    @palpalringo 4 года назад +60

    ゆんちゃん赤すごい似合うかわいい

  • @Dre8pm
    @Dre8pm 4 года назад +27

    台湾では、小姐は普通に女性に日常使っています。逆に服務員と呼んでるのは聞いたことないです。
    王力宏が大好きでコンサートによく行ってました🧡他是ABC啊 →このABCという単語も力宏のお陰で学びました😆お姉ちゃんの中国語は本当にキレイですね。聞いていて心地良いです✨

  • @maoer1
    @maoer1 4 года назад +101

    コメント欄見てワン・リーホンもジェイも知らない方々がいるのに衝撃。みなさんお若いのですね…。C-POPにどっぷりハマると、玉木宏をワンリーホンと空目するようになりますよ

    • @Chunaya226
      @Chunaya226 4 года назад +11

      飛輪海全盛期にC-POPにどっぷりハマっていました!御二方はファンでなくても分かります😊玉木宏見間違えあるあるですww

    • @ayumu4099
      @ayumu4099 2 года назад

      僕は16歳ですが、香港映画など好きなので知らない人を見るとまだまだ知られてないんだなと悲しくなってしまいます......😭

  • @無し-w2l
    @無し-w2l 4 года назад +246

    らんま1/2というアニメの「猫飯店のメニューソング」にも中国語の歌詞が出てくるので解説してみてほしいです!!

    • @もちあずき-q4r
      @もちあずき-q4r 4 года назад +1

      あれ適当に言ってらしい‪w

    • @go-mego
      @go-mego 4 года назад +7

      シャンプー可愛いよねえ💓

    • @まるり-x1q
      @まるり-x1q 4 года назад +5

      じゃじゃ馬にさせないでのイーシャンテンとかも中国語なんかな?

    • @go-mego
      @go-mego 4 года назад +2

      毎日尊い歌詞太郎さん
      姉妹さん、コメ主さんじゃなくてすみません!イーシャンテンは確か麻雀の用語だったと思います!
      ちなみに猫飯店(ねこはんてん)は日本語読みで、中国語ではマオファンディエンと発音します笑笑

    • @_azalea1153
      @_azalea1153 4 года назад

      らんま懐かしい!

  • @みう-y4p3o
    @みう-y4p3o 4 года назад +39

    いーあるふぁんくらぶを外国語で歌うとしたら絶対中国語で歌いたい!!!
    カラオケで歌えたら絶対かっこいいよねこれ...!!

  • @holbein1234
    @holbein1234 4 года назад +158

    サムネの髪型めちゃくちゃ似合うじゃんめっちゃ可愛い

    • @jbfmify
      @jbfmify 4 года назад

      本当に似合います。正月にでもやってほしいー。希望。

    • @kamasujo
      @kamasujo 4 года назад

      SoReNa

    • @mjmjdc
      @mjmjdc 4 года назад

      中国人らしくて(日本人の想像する中国人?)可愛い

  • @りりお-u1h
    @りりお-u1h 4 года назад +23

    小さい頃に祖母が中国語のスピードラーニングCD垂れ流してて、それでやたら「まーまー」言っててそこだけ記憶に残ってたんだけど、19歳にして初めて10年以上抱えていた謎が解けたよねw 四声て………日本で言う、同じ読み方だけど漢字によって意味変わるみたいなことと同じってことか…難……w

  • @オルメリア
    @オルメリア 4 года назад +76

    中国語まず発音もとか四声とかあって難しそ〜とか思ってたけど日本でも
    草=笑
    これも相当トリッキーよな

    • @penki5509
      @penki5509 4 года назад +14

      中国だと草=fuckらしい

    • @db-ky6fu
      @db-ky6fu 4 года назад

      ワロタ

    • @スルスルめ
      @スルスルめ 4 года назад

      ペンキ ダウト!

    • @タツノオトシゴ-g4u
      @タツノオトシゴ-g4u 4 года назад +2

      あー近いものはたしかにありますね!草(cǎo)ではなくて操(cào)は確かに「くそっ」みたいな意味ですねwww

  • @yukidaruman127
    @yukidaruman127 4 года назад +9

    えっうれしーーーー😭♡懐かしくて大好きな曲、今解説聞けるなんて幸せ!

  • @どーる-y4c
    @どーる-y4c 4 года назад +13

    これみると凄い歌詞考えられて作られてるんだな面白い

  • @LoovesJf.
    @LoovesJf. 4 года назад +9

    台湾と香港で、小姐をよく使っていました。
    様々な意味があり、大陸では你好が無難と言うのは、とても勉強になりました。

  • @Nera_kun
    @Nera_kun 4 года назад +86

    中国語の歌って声調と音楽が食い違ったらどーすんだろ...
    サビ前の盛り上がりの時に4声だったりしたら...

    • @nc_naqi
      @nc_naqi 4 года назад +31

      みどりッ 中国語の歌は声調ガン無視でオッケーです🙆‍♀️

    • @りょうた-e1z
      @りょうた-e1z 4 года назад +5

      全然関係ないけどアイコンがのばまんゲームスのよつろんで草
      自分はよつろんめっちゃ好きです笑笑

    • @たまごぼーろ-c2e
      @たまごぼーろ-c2e 4 года назад

      コメントしようとしたら同士がいた。貼ってくれてる方の動画みてきま〜((((っ・ω・)っ

  • @miaowang7972
    @miaowang7972 4 года назад +94

    実は「小姐」ではなく「小姐姐」とよく呼びますよ〜もっと親しい感じ
    「小姐」なら、たまに風俗店の人と連想されてしまいます😂

    • @zionzhang7359
      @zionzhang7359 4 года назад +4

      連想しますよね😂😂😅

  • @0712ayachan
    @0712ayachan 4 года назад +49

    いーあるふぁんくらぶを台湾の方が全編中国語でカバーしてる動画を見たことがあって、それがすごく印象に残り、「私も歌えるようになりたい!」と思い練習を始めました。
    全て中国語だと歌詞がギッチギチに詰め込まれており、口が回らなくなるぐらい大変ですが(笑)、歌えるようになったときの嬉しさが半端なかったです。
    機会があればぜひそちらも見てみてほしいです!

    • @taku492
      @taku492 4 года назад +1

      ruclips.net/video/QapmB91mmtk/видео.html
      これかな?

    • @0712ayachan
      @0712ayachan 4 года назад +1

      TAKU それです!歌ってる方の声がかわいらしいんですよね(*^^*)

    • @ikazuchikanda5706
      @ikazuchikanda5706 4 года назад

      マジレスすると中国系カナダ人...

    • @0712ayachan
      @0712ayachan 4 года назад

      ikazuchi kanda そうでしたか!記憶が曖昧なまま書いてしまいまして、すみません💦

    • @ikazuchikanda5706
      @ikazuchikanda5706 4 года назад

      @@0712ayachan 大丈夫ですよ
      こちらが元でruclips.net/video/9pmsFu9tcQk/видео.html
      台湾人が歌っているのもありますwww.nicovideo.jp/watch/sm18806614

  • @yano_xx18122o
    @yano_xx18122o 4 года назад +6

    イーアルファンクラブ好きな曲だから嬉しい🙊✨
    お姉さんそんな赤似合う!?すごい
    黒髪と赤リップと合っててかわいい〜

  • @boziwang6109
    @boziwang6109 4 года назад +43

    サムネがとてもとても可愛い!

    • @boziwang6109
      @boziwang6109 4 года назад

      ボーダレスハウスさんのイベント申し込みました。
      HSK以来なので楽しみにしています。

  • @看起來可愛
    @看起來可愛 4 года назад +22

    台湾だと『小姐』はよく聞きます!
    ご飯屋さんに行ったときに店員さんが
    『那個小姐!』(あの子だよ!)
    って大声で叫んでいるのを聞いたことあります。笑笑

  • @まったり紀行
    @まったり紀行 4 года назад +42

    サムネのお団子が可愛いですね🎵

  • @ドンスライム-n3n
    @ドンスライム-n3n 4 года назад +11

    サムネめっちゃ可愛い!!!💕💕

  • @ゐぬこ
    @ゐぬこ 4 года назад +5

    とっても面白かったです🤸
    おふたりの解説が分かりやすくてためになりました!

  • @猿山有希樹
    @猿山有希樹 4 года назад +17

    大学院生のとき文部省の学術交流研究で教授と講師の先生と3人で中国(北京、哈爾濱、上海)に行ったことがあります。
    上海の大学で講師の先生が現地の学生相手の中国語での特別講義をしたときに
    小結(まとめ)の声調を小姐と間違えてしまい大爆笑となりました。

  • @ケリー-v1g
    @ケリー-v1g 4 года назад +16

    こういう動画めっちゃ好きやわ〜!
    8年越しに謎が解けてスッキリ

  • @UmaNoKuso
    @UmaNoKuso 4 года назад +12

    麻雀と、あと餃子の王将。
    神戸は南京町(半分だけ華僑)がある関係で、本格中華レストラン(〇〇飯店)が多く、厨房では中国語が飛び交っていた。
    「北京ダックは皮しか食べない」のを初めて知ったのも、神戸だった。
    今思うと、確かに歌の通り中国語教室は多かった。それ以外は二胡教室とかあったっけ。

  • @KN-gv1zd
    @KN-gv1zd 4 года назад +6

    李姉妹さんの動画見始めて中国語に興味を持って大学で中国語勉強したいなって思ってます

  • @Tokenglish
    @Tokenglish 4 года назад +5

    サムネふたりともかわいすぎ!😍😍😍明日の出勤の電車で見よ〜っと!✌️✌️

  • @Chunaya226
    @Chunaya226 4 года назад +18

    いーあるふぁんくらぶの歌詞の合間の中国語気になっていたので解説嬉しいですー!
    一青窈さんの大家や月天心も日本語と中国語が混ざっている曲なので教えて欲しいです🙏

  • @みお-g8u
    @みお-g8u 4 года назад +4

    小学生のときにめちゃめちゃ聴いてたけど
    意味全くわからず聴いてたから8年越にいろいろ謎が解けた感がすごくて嬉しい

  • @サリバンミュー
    @サリバンミュー 4 года назад +15

    おぉ!李姉妹によるボカロ曲 中文ver 解説ですか! 練習してカラオケアプリで歌ったことあります!✨

  • @おやま-x8u
    @おやま-x8u 4 года назад +12

    大学で使用していた中国語教科書だと服务员が使われてたので実際はあんまり使わないんだな〜と驚きながら見ていました!より中国語の勉強が楽しくなりそうです😊

  • @mookotta5050
    @mookotta5050 4 года назад +2

    おわぁ〜〜オススメに上がってくれてありがとうございます!!間奏部分のセリフずっと知りたかったんだ!!!これこそニーハオハンユー講座!!!!

  • @user-li8dj6pt3y
    @user-li8dj6pt3y 4 года назад +26

    Jayもまさか、自分の名前使われるとは思ってないだろうな。このネタで歌詞の中に、リスペクトする歌手を入れるのがそもそも、中国の流行りのリスペクトやね。

  • @里鮎
    @里鮎 4 года назад +11

    初コメさせていただきます🙇‍♀️
    李姉妹さんの動画でいつも勉強させていただいてます!今中国語の勉強をしていて、唐詩や中国語の歌を探していたので、このいーあるふぁんくらぶの歌の事を知れてよかったです!😊
    私は王力宏さんの歌で火力全开っていう歌が好きです!

  • @ayumu4099
    @ayumu4099 2 года назад +2

    レスリー・チャンいいですよね〜✨レスリーが亡くなってからアニタ・ムイが〜とかありますが......😭レスリーの映画だと「英雄本色」が好きです!

  • @キョンシー-w8f
    @キョンシー-w8f 4 года назад +3

    丁寧な言い回しとか親世代との会話で気をつけることとかも知りたいですね!
    日本でも相手の親の前で彼女のことを名前+さん付け呼びか娘さんと呼ぶのか難しくて困る場面も多いと感じます笑

  • @sparrow2121
    @sparrow2121 4 года назад +2

    中毒性のある曲だな

  • @むぎ-k8q1m
    @むぎ-k8q1m 4 года назад +20

    え!凄い!私親が中国人で聞き取れるんですけど、「ニーハオハンユー」「いーある」中国語の半音を日本語にしたやつやったんですね!全然分からなかった

  • @Samekun-kh9dm
    @Samekun-kh9dm 2 месяца назад

    いーあるふぁんくらぶ大好きなので解説していただきありがとうございます!

  • @あるだよん
    @あるだよん 4 года назад +5

    ありがとうございます😊❤️娘が以前よく聴いててめっちゃ気になってたんですよ

  • @ロキ-d8h
    @ロキ-d8h 4 года назад +3

    懐かしい曲ですね!小学生の時、よく聞いて歌ってました!当時はめっちゃボカロ好きだったなぁ。今はもう大学生です。お二人で中国語で歌ってみてほしいですー!
    一万三千円に関しては歌い手さんたちは、普通に日本語で言ってる印象があります。今、改めてグミたちの歌を聞いても「いちまん」って言ってると思います。「さんぜんえん」は確実に日本語で言ってると思います。
    你是谁啊?に関しては、歌詞に「君は誰?」が入ってるので、それの中国語ってことですよね。

  • @とよたさね
    @とよたさね 4 года назад +7

    いーあるふぁんくらぶ大好きです。まさか李姉妹に取り上げて頂けるとは思ってなかったので嬉しいです。

  • @chouchou3704
    @chouchou3704 4 года назад +1

    お二人のお洋服毎回可愛すぎる〜〜

  • @knmm808
    @knmm808 4 года назад +1

    いやサムネかわいすぎる〜😍😍😍

  • @みさみさ-i3g
    @みさみさ-i3g 4 года назад +3

    勉強になるし、しかも見てて楽しい

  • @kkoh2051
    @kkoh2051 4 года назад +3

    30年ほど前になりますが、135(いちさんご)というバンドに「我愛你」という曲があり、この言葉を知りました。
    確かテレサ・テンさんもカバーしていました。

  • @るん-f7g
    @るん-f7g 4 года назад +1

    いーあるふぁんくらぶ 好きなんで面白かったです!✨

  • @たむたむ-l5e3s
    @たむたむ-l5e3s 4 года назад +2

    めちゃくちゃ分かりやすい解説で最初から最後までとても聞きやすかったです🐼💕
    歌詞の解説以外のリクエストで漫画のふしぎ遊戯に出てくる登場人物、朱雀七星士(すざくしちせいし)
    の鬼宿(たまほめ)、星宿(ほとほり)、柳宿(ぬりこ)、翼宿(たすき)、井宿(ちちり)、軫宿(みつかけ)、張宿(ちりこ)の七人みたいに中国でもこれと似たような名前の人っているんですか?アニメに影響されて名前を付ける親事情とか知りたいです。
    日本でこれをするとキラキラネームになりますが中国はどうなんでしょう?

  • @takeiteasy6251
    @takeiteasy6251 4 года назад +3

    「ま」の声調は前期の授業の半分くらい使って覚えたので、すごく分かりますw

  • @YM0303
    @YM0303 4 года назад +1

    神戸市中央区に住んでて元町駅西口が最寄りです
    youtubeで見つけて頻繁に視聴してます
    ご丁寧な解説ありがとうございます。

    • @nirvanagloria8360
      @nirvanagloria8360 4 года назад

      南京町直結ですね❗老祥記の豚まん?

  • @みみ-b7p4g
    @みみ-b7p4g 4 года назад +10

    私も中国語をしゃべれるのですが上手くみんなに説明出来なかったので
    これを見せようと思います!
    めっちゃ助かりました。ありがとうございます。゚( ゚இДஇ゚)゚。

  • @ねこ-h9c
    @ねこ-h9c 4 года назад +6

    まふまふさんの曼珠沙華もいーあーるふぁんくらぶのように途中で中国語が出てきます…!

  • @ドン小西-c2w
    @ドン小西-c2w Год назад +2

    いーあるファンクラブすっごくいい歌だよね

  • @かいな-v2f
    @かいな-v2f 4 года назад +1

    なんとなく、このチャンネル見始めて、中国語の入門書を買っちゃいました。ぼちぼち頑張ります!
    2点、気になってることがあります
    「①中国の若者文化を日本で知る方法ってありますか?中国の方はTwitter、redditなんかをしてなくてイメージが湧きにくくて…」
    「②中国の若者は、どうやって日本の若者文化を知るんですか?」
    学生の頃に、中国からの正規留学の学生に、「日本人は中国の最近の文化知らないよね」って言われたことを思い出して、気になりました。
    例えば中国の歴史などの古くからあるものだと、新書なんかで簡単に知る方法があるんですけど、最近の文化は難しいなって思います。学生の頃に直接聞けば良かったんですけど、勉強ばっかりで気にしてる暇もなかったので…

    • @chloeeecyou8462
      @chloeeecyou8462 4 года назад +1

      中国人ですが~実はfacebookとかtwitterとかをしたいならVPNを使って普通に出来ます。中国のビリビリというニコニコみたいなウェブサイトがあって、日本のアニメやバラエティー番組関連の動画がたくさんあります~

  • @TheWolkenkratzer
    @TheWolkenkratzer 4 года назад +1

    歌詞解説助かる

  • @ちっちょ-o1w
    @ちっちょ-o1w 4 года назад

    サムネかわいい!!ボカロ興味なかったけど、この曲だけは知ってます!しかも最初に聴いたの中国語で歌ってみたの動画で😅
    昨日は張國榮の誕生日でしたよ~✨レジェンドですよね…ほんと。

  • @yukinakakuni4629
    @yukinakakuni4629 4 года назад +2

    サムネ可愛いすぎる😍

  • @Dust_of_Mount_Taishan
    @Dust_of_Mount_Taishan 4 года назад +25

    うぽつです〜!中国の歌は知りませんけど、「鬼灯の冷徹」というアニメのテーマがどこか中華テイストだったのを思い出します(中身まんま日本の地獄なんですけど)w

    • @arinko3597
      @arinko3597 4 года назад

      中国の神様も出てきますね〜!

    • @Dust_of_Mount_Taishan
      @Dust_of_Mount_Taishan 4 года назад +2

      薬剤師の白澤くんですよね(緩いあのキャラが好きだった〜)

    • @Luna_1001_
      @Luna_1001_ 4 года назад

      白澤様もたまに中国語喋ってますよね〜!

  • @蒼空そら-b9i
    @蒼空そら-b9i 4 года назад +1

    初見です、、!!!
    中国語って日本語とか韓国語とは違う可愛いさがあるな〜〜って思ってますw
    あんまり歌詞には入ってないかもしれないんですけど
    まふまふさんの"曼珠沙華"にでてくる中国語の歌詞の意味?を教えて頂きたいです🥺🥺

  • @gunkanmakimaki
    @gunkanmakimaki 4 года назад +15

    みんな触れてないけど
    日本語、、上手くね?

  • @王羲之-f6h
    @王羲之-f6h 3 года назад

    いーあるふぁんくらぶ聴かなくなって数年してからジェイチョウ知ったから、最近聞き直してびっくりした

  • @attomatto17
    @attomatto17 4 года назад +1

    サムネかわよ

  • @keima_amemiya
    @keima_amemiya 4 года назад +1

    いい企画!いーあるふぁんくらぶの中国語バージョンの解説もしてもらえたら嬉しいです

  • @めぐ-h1i
    @めぐ-h1i 4 года назад

    面白い動画でしたー! 爱你を女の子の友達同士で言うっていうとこや、小姐の解説、興味深かったです!
    歌手のYUKIさんの「チャイニーズガール」という曲にもうっすらと中国語のセリフが入っているのですが、それも気になります♪

  • @ぷさん-j1k
    @ぷさん-j1k 4 года назад

    すごい!!!!ずっと気になってた!!

  • @komatsuna.kameyama
    @komatsuna.kameyama 4 года назад

    いつもよく面白い企画考えますね。とても勉強、生きた勉強になります。ありがとうございます

  • @final-bento
    @final-bento 3 года назад +1

    中国語を勉強した事はありませんが、歌詞に中国語が入っている歌と言われて思い付くのは『ひらけ! ポンキッキ』で以前流れていた『カンフーレディー』と言う歌です。私は「イー アル サン スー ウー リョー チー パー」と言う中国語での数の数え方をこの歌で知りました。

  • @hehe-zt6mf
    @hehe-zt6mf 4 года назад

    モー娘。の「雨の降らない星では愛せないだろう?」では、ラスサビ中国語verがあります!日本語の歌詞と同じ意味なのか気になります🥰
    いつも楽しい動画をありがとうございます!

  • @しんいち-x4u
    @しんいち-x4u 4 года назад

    昔何気なく聞いていた歌が、今や第二外国語で中国語を習って意味を知って感動してる。。

  • @yukis3489
    @yukis3489 4 года назад +2

    ひえええええええ懐かしいいいいいいいwwwwww
    取り上げてくれてありがとうございます!!!!笑

  • @のら-d2u
    @のら-d2u 4 года назад

    サムネめっちゃ可愛い!!今後もこんな感じのサムネだと嬉しいです🧡

  • @nashi__rab
    @nashi__rab 4 года назад +2

    らんまの、猫飯店メニューソングもしてほしい笑笑
    じゃじゃ馬にさせないで とか!

  • @goinggoing8888
    @goinggoing8888 4 года назад +3

    サムネの髪型サムネだけ?可愛いから動画でもみたかったw

  • @からぼん
    @からぼん 4 года назад +1

    少し本題からはずれますが、私はレスリーチャンの
    大ファンです。覇王別姫や金玉満堂なんか好きだなぁ。
    シリアスからコメディまで。特に顔が好き!
    みんな悩み多く生きているのですね。

  • @윤희-z1c
    @윤희-z1c 4 года назад

    これ見たあと歌聞きに行ったらちょっと分かった気になっちゃった(笑)あとサムネが可愛い〜〜!!♡♡

  • @柿原桜
    @柿原桜 4 года назад

    何となく〜の雰囲気で聞いてたからよく知れて楽しかった!

  • @wafu.
    @wafu. 4 года назад

    中国語を勉強してるからめっちゃ嬉しいし、いーあーるふぁんクラブの歌も好きだからありがたい!

  • @knmm808
    @knmm808 4 года назад +2

    レスリーチャンとかワンリーホンって架空の人じゃないんだっていうコメントでジェネレーションギャップを感じて死にそうになりました😇

    • @nirvanagloria8360
      @nirvanagloria8360 4 года назад

      レスリーチャンを知らない世代。。。これも時代なんですかね😢
      若くして亡くなったレジェンドです 彼は《君さえいれば》でアニタユンと共演してましたが、今そのアニタユンが《大唐見聞録》で皇后役で出てるのを見て、あのボーイッシュを演じたアニタが、貫禄ある皇后を演じてて驚きでした❗レスリーが生きてたら、どんなドラマのどんな役で私たちを楽しませてくれたでしょうね❗惜しい逸材を亡くして残念です😭

    • @knmm808
      @knmm808 4 года назад +1

      Nirvana Gloria アニタは本当に可愛い少年って感じだったのにもうすっかり大人の女性ですね😭レスリーが生きていたらと未だに考えては風繼續吹の歌詞を思い出しています。いつか李姉妹が昔の歌を取り上げてくれたら嬉しいですね(広東語だから無理かな)

    • @nirvanagloria8360
      @nirvanagloria8360 4 года назад +2

      @@knmm808 さん
      ほんとにそうですよね❗レスリーの歌を聞いては惜しい逸材を亡くしたなあと残念に思います レスリーやアニタを知ってる方がいてくださって嬉しいです🍀

  • @elevidgumir3106
    @elevidgumir3106 Месяц назад

    実はももいろクローバーZのチントンシャンとTEAM SHACHIののんあるすいけんfeat.炒飯などがあります。私が知ってる限りはこの2つですね…。しかものんあるすいけんfeat.炒飯はつい最近できたのでいいかもしれませんよ。

  • @alse7233
    @alse7233 4 года назад +2

    サムネのゆんちゃん、キングダムの陽ちゃん向ちゃんみたいで可愛い😍

  • @fy72
    @fy72 4 года назад

    だいぶ懐かしい歌を解説するんやなぁ

  • @hualan5958
    @hualan5958 4 года назад +6

    お店で店員さんを呼ぶ時に、美女か帅哥って言うと絶対誰かが振り返るよって留学中に中国人の先生が言ってました笑

  • @noripanman613
    @noripanman613 3 года назад +2

    友達がいってたけど,
    1=イー
    2=アル
    3=サン
    4=スウ
    友達[5なんだっけー?]
    私[え...]
    [友達頭良すぎ...(女子友)]私[わぁんりぃーほぉん...?]

  • @pepepedantiku
    @pepepedantiku 4 года назад

    サムネめっちゃいい👍
    この歌が自分の中でブームになっちゃった

  • @tarpan1634
    @tarpan1634 4 года назад +36

    中国語は全く分かりませんが、「小姐」って見た感じも響きも、すごく粋と言うか良いですよね。無くなってしまうのは勿体無い。日本でも女性店員に「おねえさん」とは言わなくなりましたが、なんでダメなんですかね。逆にカッコイイと思うけど。