[Chips] 어메이징 디지털 서커스: 파일럿 한국어 풀더빙 / THE AMAZING DIGITAL CIRCUS: PILOT Korean Fan Dub
HTML-код
- Опубликовано: 17 янв 2025
- [THE AMAZING DIGITAL CIRCUS: PILOT Korean Fan Dub]
어메이징 디지털 서커스: 파일럿 한국어 풀더빙
원작자 (Glitch / Gooseworx) / 원본 영상
• THE AMAZING DIGITAL CI...
**•̩̩͙✩•̩̩͙*˚ 출연진 ˚*•̩̩͙✩•̩̩͙*˚*
케인: 뻽뻽 @PPePPePP
버블/달/오프닝: 최노아 @Choi_NoA
폼니: 유레이 @유레이
잭스: 레키드 @reckidsrecordingstation6145
라가타: 이플 @ipple_lv
주블: 나금 @나금
킹거: 최다루 @ChoiDaroo
갱글: 미밍이 @Mimingyi_02
글로잉크퀸/믹싱: 꿔낙이 @kwonnaki
오프닝 믹싱: 아니아나 @Aniana0
한글 자막 지원: @bpforestalt (감사합니다!)
·̩̩̥͙**•̩̩͙✩•̩̩͙*˚ 출연진의 한마디 ˚*•̩̩͙✩•̩̩͙*˚*·̩̩̥͙
뻽뻽(케인): 매생이 전복죽(Every life is ruined)
최노아(버블): 우웅 법적으로 할 수 있는 모든 야랄을 담아 녹음했쬬
재밌게 봐주세여 좋은 작품 만들어주셔서 감사합니다 글리치
유레이(폼니): 뭎폼뭎폼뭎폼뭎폼뭎폼니
레키드(잭스): 잭스입니다. 다음부턴 지각하지 않겠습니다...
이플(라가타): 이힣힣 감사합니다람쥐썬더 그래서 담편은 언제쯤..?(글리치 문열어)
나금(주블): 주블입니다. 끠아앙아아아앍 살려주어어어으아악 이번도 다들 고생 많으셨습니다!
최다루(킹거): 킹거 반대말은 끙거 깔깔
미밍이(갱글): 중간시험 때문에 꽤 고생을 했지만 이렇게 멋진 작품을 볼수있다니 너무 좋네용
꿔낙이(글로잉크퀸): 믹싱한 귀요미 글로잉크퀸입니다
녹음본 깨끗하게 안주면 이제부터 잡아먹도록 하겠습니다
»----------✄
Contact: ma2rchen@gmail.com
팀 칩스 팬카페: cafe.naver.com...
꼭 자막 키고 봐주세요! 자막을 잘 만들어주셔서 더 재밌게 보실 수 있어요! @EmpyreanPyke님께서 고퀄리티로 작업해주셨습니다
다음화도 나오면 제발 더빙해주세요 ㅠ
이제 글리치 프로덕션에 채용되는 건 시간 문제네요....
정말 감사합니다 원장이 음절도 안 맞고 그랬는데 여긴 듣기 좋네요 정말
ㅋㅋ
이 기생충아!!! 라고 하면 더 좋았
진짜 어처구니없을 정도로 더빙 퀄리티 한번 끝내주네요... 그 공식 더빙을 보기 전에 이미 삭제됐길래 그게 대체 어떤 수준이었는지는 모르겠지만 지금 이 팬더빙판이 캐릭터별 이미지도 잘 살리고 정말 완벽한 것 같아요
무엇보다도 목소리 하나하나에 감정이 실려있어서 그게 제일 좋네요!
목소리가 안어울리는건 둘째치고 대사가 버그걸린 게임마냥 반복이되었음
공식 더빙=
現在我有冰淇淋
我很喜歡冰淇淋
但是
《速度與激情9》
比冰淇淋
《速度與激-》
《速度與激情9》
我最喜歡
所以現在是
音樂時間
準備
一
二
三
兩個禮拜以後
《速度與激情9》
兩個禮拜以後
《速度與激情9》
兩個禮拜以後
《速度與激情9》
不要忘記
不要錯過
去電影院
看《速度與激情9》
因為非常好電影
動作非常好
差不多一樣「冰激淋」
再見
@@유튜버비판커뮤니티채쨔자 하즈워 워싱워 빙칠링 워시워 빙칠링!!
@@hddiijh뭔가 했더니 빙칠링ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
삭제된 더빙판 치면 나옴
갱글은 진짜 원작 영더빙 초월이네요….특유의 목소리랑 그에 걸맞는 연기가 진짜 인상적이었어요..
다른 성우분들 연기도 진짜 너무 완벽했어요!!
잘 보고 갑니다🥹👍👍
ㅋㅋ
진짜 너무 귀엽게 더빙 잘된 것 같아요ㅋㅋㅋㅋ
잭스랑 버블도 진짜 잘하신거같음..
ㄹㅇㅋㅋ 버블도
갱글 다음 추상화 대상자라는데.. 흐어 제발 구라길
라가타 같은 캐릭터가 왤케 좋냐,,
뭔가 너무 희생적이고 고통받고
착하면서 똑부러져서
좀 착한 아이 콤플렉스인가? 이상하게
느껴지면서도 짠하고 연민 가지만
이상적인 옆집 누나 같아서 되게 매력적이네,,
특히 목소리가 너무 좋아 생김새도 좋아
아마 주블처럼 다 찌그러진 몰골이었으면 성격도 염세적으로 바뀌었을수도..
공식에선 낙천적인 성격이라고 하더라고요. 뭔가 이야기를 들어보면 아무리 안좋은 상황에 처해있어도, 그대로 계속 땅만 파도 나아지는건 없으니까 좋게좋게 생각해보자! 하는 주의인것 같더라구요. 앞으로 시리즈가 나오면서 라가타에 대한 캐해석이 더 풍부해질것같아서 기대되는듯해요. 캐릭터들 빠짐없이 전부 다 매력적이라서ㅎㅎ
와… 진짜 퀄리티 미쳤다 인정
이정도로 유려한 더빙팀은 처음 보네요
개인적인 견해로는 프로분들과 견주어봐도 손색없을 정도라고 생각했습니다
무엇보다 세밀한 사운드 믹스마저도 이정도 퀄리티를 뽑아내다니… 정말 대단해요! 잘보고갑니다
맞아요 너무 대단하신거 같아요!
더빙레전드리니까요
이렇게 귀한곳에 귀한분이?
아니, 장지상 씨가 왜 여기에..
헐 찐이다
23:47 에서 갱글이 `너는 한게 없자나' 너무 귀여워ㅠㅠㅠㅠ
진짜 공식더빙보다 더 좋은것같아요!
4:37 버블이 에에에읍 하는거
너무 귀여운거 아닌가요ㅋㅋ
ㅇㅈ
성우분들 연기 실력에 진짜 감탄하면서 봤습니다... 원작도 재밌게 봤었는데 이렇게 보니까 또 색다르네요
진짜 잘 되셨으면 좋겠습니다...!
음악가 댓글에 또 음악가 댓글이 달리는거는 처음보네 ㅋㅋ
하 공식 더빙보다가 여기 오니까 눈물나요
진짜 사랑해요
@@jinagarden4256??
그니깐요 ㅋㅋㅋ
ㅋㅋ
아니 저 가면 깨져서 우는 애 너무 졸귀에요
그게 공식은 주제가가 이상함
킹거가 이소룡ㅋㅋㅋㅋㅋ
17:25 갱글이가 '히잉ㅠ' 이러는거 귀여워ㅠㅠㅠ
좋아요 실화?
와... 공식더빙을 이분들이 해야되겠는데요... 그니저나 자막 퀄이나 더빙 퀄이나 진짜 미친것같아요 ㄷㄷㄷ 다들 목소리 너무 잘어울리고 발음도 너무 좋으심
욕이잔아!!!!
@@생선공주?
ㅇㅈㅇㅈ공식더빙은 이분들이 해야했음
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ 1:12 ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ 1:34 😂😂❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ 1:44 ❤❤❤❤
ㄹㅇ 솔직 말해서 잭스빼고 자연스럽고 부드러운데 공식은 좀...
이게 진짜 공식더빙수준이네요.. 아니 초월더빙이라 해도 될 정도ㅠ
캐릭터 톤이나 감정 제스쳐 매칭잘되어있고 대사도 비는구간없이 영상속 타이밍과 완벽히 일치시켜 잘 짜여졌고 배경에 따른 음향효과도 완벽 모든게 만족스러워요 이런영상이 나와서 그저 감사..
ㅇㅈ
더빙 엄청 잘하셨어요! 그리고 4:40 "넌 왜그러는거니.." 이부분 넘 웃겨욬ㅋㅋ
4:39ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
18:42 숨소리부터 미쳐가는 모습 ㄹㅇ 공식보다 ㄹㅈㄷ인듯 표현 잘한다
ㄹㅇ 공식은 걍 애가 힘들어보였는데
여기는 숨소리에서 애가 패닉했다는게 느껴짐
ㄹㅇ
레알 공식 더빙보다 이게 훨씬 나음...더빙해주신 성우분들 넘 감사합니다 😢
방금 공식더빙 보고왔는데 너무 생각과 다름ㅠㅠ
참고로 중국회사라고 하더군요 더빙한 회사가 (아닐수도 있어요)
ㄹㅇ 공식더빙 폼니빼고 개애바임
ㅇㅈ
김주애,김정은 같이해도 공식보단 낫다
그냥 다 에바입니다
24:05 군입대 훈련소 1일차 석식 먹을 때 나오는 표정
ㅋㅋ킄ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 your new home
올라가라..
ㅁㅊㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
솔직히 팬더빙이라 크게 기대 안했는데 정말 상상도 못한 퀄리티네요. 성우분들 노력이 정말 대단합니다!
아 잭스 목소리 너무 좋아요.... 영어 원본은 좀 더 까칠하고 시니컬한 목소리고 공식 더빙은 뭔가 애가 좀 더 착해진 느낌인데 여기는 그냥 꿀보이스.... 너무 좋아요
ㅇㅈㅇㅈ
공식은 ai같음
공식은 잭스가너무 착한목소리임
ㄹㅇ
ㅇㅈㅇㅈ
그와중에 유튜브 자막키고 보고있는데 자막퀄이 개쩌네요....
공식에 있는 더빙보다 몇천배 좋아요
공식 더빙은 딕션이랑 발성다 애매에서 뭐라하는지 잘 알아듣기도 어려운데 여기 더빙은 말이 필요없을 정도로 레전드네요
공식 채널에서 더빙인데 발성이..ㅋㅋㅋㅋ tts인지 성우인지.. 번역은 나쁘진 않던데 머더드론때도 그렇고 어딘가 한참 부족하네요.. 어찌 비공식 더빙보다 퀼이 그럴수가 있는지..
그러니까요진짜미친거아냐ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
한국어 더빙은 aí라서 그랴요
@@2un428 ㅖ? 진짜요?
그니까요 케인이 막 왜↗️아무도말↘️안한➡️거야➡️↘️ 이러는거 보고 뿜음 ㅋㅅㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋ
8:04 킹거 목소리가 종종 원래 톤을 삐져나가고 오락가락하는 게 진짜 캐릭터랑 잘 어울리고 좋은 연기였던 것 같아요. 다른 캐릭터들도 좋지만 킹거 연기가 정말 마음에 드네요.
ㅇ
진짜 괴짜 아저씨같은 느낌
ㅋㅋㅋㅋㅋ
9:08 난 왜 여기가 볼때마다 젤 웃긴걸까ㅋㅋㅋㅋ
인정이다 이거 찾고있었는데
진짜 ㄹㅇ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
😂🎉😢😮😅
진심 여기 너무 웃겨요ㅋㅋㅋㅜㅜ
더빙 너무 맛깔나요.. 갱글 귀여움 다섯배 된듯한.. 원본이랑 많이 다른데도 이질감이 전혀 없고 오히려 너무 잘 어울려서 이분들이 공식 더빙 맡으면 좋겠어요.. 케인 허탈한 너 왜그러는 거니 너무 귀여운데
ㅇㅈㅋㅋ
내 코미디 가면이 부서져써...
수고하셨습니다!! 너무 굉장하고 대단해요... 사소한 대사 하나하나 챙기신 것도 너무 좋고 무엇보다 25분짜리 작품을 풀 더빙해 주신 게 진짜 대단하신 것 같아요. 폼니가 출구를 찾아 헤매는 장면에서 정말 폼니 본인이신 줄 알았어요... 비명이랑 실성이 너무 맛있어요 😭❤️🔥 제가 가장 좋아하는 더빙팀일거예요ㅠㅠ 더빙해 주셔서 감사합니다. 눈과 귀가 너무나 즐거웠어요!
즐감해주신 것 같아 기뻐요 감사합니다!🥰
진짜 영어원본을 보고도 더빙이 좋다고 느낀건 너무 오랜만인데 작업하신분들 진짜 너무 고생하셨습니다
혹시 영어 원본은 어디서 볼 수 있나요?!
@@pudding.030 glich 라는 채널이요
@@pudding.030 우상단에 °°° 누르면 음성? 뭐시기 누르고 영어 선택하시면 됩니다
공식더빙보다 더 좋습니다ㅠㅠ 진짜 성우분들 수고하셨구요 연기력도 대단합니다♡♡퀄도 정말 쩔구요 너무너무 감사합니다ㅠㅠ
버블 찰지다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0:26 그럼요 보스 미춰버릴거가타요~
진짜 충격 먹을 정도로 좋아버림 ㅋㅋㅋ
이분이 베기 성우라니.....
와 ~ Chips 님 영상에 어매징 디지털 서커스: 파일럿 한국어 풀더빙 오랫만에 보네요 좋은 정보 감사합니다❤
정말 케인더빙이 넘사인것 같아요;;...
와 원작이랑 거의 비교자체를할수없을정도로 싱크가 맞고 말투나 목소리 높낮이를 너무 잘하셔서 버블도 정말 잘어울리고 원작보다 더좋은것같아요
싱크가 이렇게나 높은 더빙영상은 처음보는것같습니다ㅠ!!🥰
공식 더빙이라고 해도 손색 없을 정도로 너무 완벽해요 😢 오래오래 더빙해주시길....❤
+ 제 마음속 공식더빙은 이걸로 정햇습니다 반박안받습니다
어디서 폰공식더빙이랑 비교를….
공식더빙 들어보셈 리얼 청각신경에 있는 시냅스가 죽여달라고 비명지르는 느낌임
@@Imchoiokay 어 ㅈㄴ 진지충이죠?
@@Imchoiokay공식 더빙이 나오기 전에 본 영상이라 단 댓글이었어요 😅 저도 공식 더빙이 그렇게 처참할 줄은...
그와중에 공식보다 하루일찍나온거 ㄹㅈㄷ ㅋㅋ
폼니 성우분 진짜 사랑해요..너무 조은거 아니냐구
진짜로 공식더빙보다 몇 배는 나아요...
폼니, 잭스, 케인, 주블이든 그냥 다 각자만의
매력이 있어요ㅠㅠ 진짜 좋습니다
와 오프닝 대사부터 소름 쫙 돋네 더빙 엄청 잘하셨다 ㄷㄷ;;; 특히 버블 성우분 엄청 자연스럽네
7:48 에서 갱글 입 막으며 놀라는거 너무너무 귀여움.....
ㅇㅈ? ㅇㅈ한다면 조아요
이전 공식 더빙이랑 더불어 지금 현재 바뀐 공식 더빙보다도 이 팬더빙이 훨씬 더 좋게 느껴지는 건 나뿐인가
공식 더빙에 비해서 팬더빙이 대사 번역도 더 깔끔하면서 자연스럽고, 연기톤도 높낮이가 다양하다보니까 캐릭터들에게서 생동감이 느껴져서 뭔가 더 친근하게 다가옴
ㄴㄴ 나도 마찬가지야 그래도 바뀐더빙이 중국성우에 비하면 선녀야
아하. 공식 더빙이 바뀌었나요? 악명 높길레 얼마나 엉망인가 보러갔더니 '귀가 썩을 수준까진 아닌데?'라 느꼈었데 바뀌어서 그런거 였군요;; 흠좀무..
@@purplearchmage8296이전 공식더빙은 뭔 "잉아잉더이서연" 이러면서 ㅋㅋㅋㅋ
@@VIPshiftlock 어느분이 백업해 놓은걸 봤는데 진짜 노래부터 한국어가 아닌줄ㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇㄹㅇ
누가 제일 낫느냐를 고를 수 없을 정도로 캐 하나하나가 전부 성우분들 연기와 찰떡이에요
이 분들 목소리가 공식 영상에 들어갔어야 했다..ㅠ
Chips팀 을 오래전부터 좋아했었는데 이렇게 제가 젤 좋아하는 만화를 원작보다 잘 더빙해주셔서 감사합니다!Chips 사랑해요!
공식의 여러 나라 음성 돌려가면서 들었는데 오늘 드디어 한국어 음성까지 듣게 되어 너무 기쁘고 행복해요
배역들이 완전 찰떡입니다
올려주셔서 감사합니다
진짜 캐릭터 하나하나가 개성과 각자의 성격이 나타나는 성우 분들만 모였네요.. 진짜로 정말 엄청나십니다 ! 이렇게 캐릭터의 개성을 살리어서 연기하시는 것도 힘드셨을텐데 , 앞으로도 더 많은 작품들을 보고 싶어지네요 !
더빙 진짜 몰입이 잘 되게 하셨네 전문가분들인 줄
다들 캐릭터 그 자체이심
6:02 이건어때? 얷ㅅ슼ㅋㅡ듣프ㄱ컼 진짜 미친사람처럼 웃었음 ㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋ
얷ㅅ슼크듣프ㄱ컼도 맞는데 자막에선으ㅅㅋ드ㅂ킄 이레요
@@허허할배얷ㅅ슼크듣프ㄱ컼이 맞긴한데 어ㅅㄱㅋ프틀ㄱ컥이 찐 발음이에요
@J_E_A_Y_U_N 자막에선 그케 돼있던데요?
라가타 성우분 목소리 완전 깔끔하고 좋다....👍🥹 다른 분들도 고증 엄청 잘살리셨네요~! 멋져라...ㅠㅜ
😮?
17:30 2배속으로 한 다음에 계속 눌러보세요.
와... 한국어로 번역하면서 글자수 바뀔만한데 거의 싱크가 다 맞아 떨어지네... 존경스럽습니다
더빙 퀄 진짜 대박이다... 공식 더빙보다 더 공식 더빙같아요.... 진짜 캐릭터 성격이랑 개성 하나하나 다 잘 살린 더빙같애요 팬더빙이라는게 안 믿겨지는... 🥰🥰
진짜, 너무 재밌어요! 원본 더빙보다..훨얼얼시인인 재밌어요! 존경합니다 ❤❤
장난아니다.. 그 국산 애니메이션 특유의 어색함이 하나도 없네요
특히 잭스 성우분 진짜 자연스러운것 같아요! 구독했습니다~~
24:20 여기가 진짜 노래랑 분위기가
진짜 막 오묘하고 막 되게 여운 남는다..
23:54
ㅇㅉㅌㅂ
출구를 찾아 헤맸지만 많고 많은 출구를 거쳐 도착한 곳은 현실세계가 아닌 공허였고 남들이 다 불가능하다 할때 자신은 탈출할 수 있을거라는 최소한의 희망조차 사라져 결국 자신이 이 곳에 영원히 갇혔다는 것을 깨달았을 때의 절망을 잘 나타낸 듯
저거 노래 제목이
'Your New Home'
'너의 새로운 집' 인데 좀 소름돋네요..
릴스에서 나오던 음악이 이거였네 ㄷㄷ
와 자막 진짜 잘만들었다
9:28 와…이걸 이렇게 더빙 하네……ㅇㅁㅇ
와...더빙 퀄리티 무슨일입니까... 번역이랑 싱크도 너무 잘맞아서 이게 원본이라해도 믿을정도인듯 캐릭터들 목소리랑 대사도 진짜 최곱니다 어떻게 각 캐릭터마다 이렇게 잘맞을수가... 오히려 영어원본보다 이게 훨씬 훌륭해요!!
성우분 진짜 개쩔고 편집도 정말 공식 영상인지 착각할정도로 퀄리티도 높아서 정말 놀랐네요..!
21:00 여기 폼니성우님 원작고증 너무 잘하셨다....
이걸 살린건 진짜 수준급 연기임
대단하기 그지없다 진짜
ㄹㅇ 폼니 패닉 한 게 진짜 잘 느껴짐
폼니 뛸 때 숨소리에서도 아 얘 미쳣구나 이게 느껴짐
공식에서는 걍 애 숨소리가 되게 힘겨운 숨소리로 밖에 인지가 안됐는디.
"아이언맨 리펄서건 발사할때 소리"
다시 봐도 캐릭터성 구축이 너무 완벽하네요.... 각 캐릭터에 맞춘 목소리 톤 너무 좋아요.....
5:45 갑자기 보험사 광고 되네ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
말 빠른데?!ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
어색함 없이 완벽한 더빙입니다!ㅎㅎ
성우님들 진짜 수고 많으셨습니다.ㅎㅎ
진짜 뭔가 요즘 유아용인 척 하는 공포게임을 애니화시킨 느낌이다 너무 좋아...
@Yredv 안물
@Yredv아닥
알고리즘 감사합니다~~! 더빙이 최고에요~!
나만 라가타 팬인가 모음집?
0:37 라가타의 해맑은 웃음
1:50 역시 착해!
1:56 놀라는 라가타
2:30 당황한 라가타의 예기
2:47 말 쌘스 미춉당ㅠㅠㅠ
3:14 생각중인 라가타
☆보너스 장면☆
3:21 고생이 많구나....
4:31 토하는 장면본 라가타
6:38 주블의 불만을 본 라가타
7:17 케인의 말을 듣는 라가타
7:27 설명하는 라가타
7:44 주블이 글로잉크한테 잡히는걸 보는 라가타
7:54 카우프모 보려가자는 라가타
8:26 폼니의 말을 듣는 라가타
8:40 날 그렇게쳐다보는 거야?
8:52 같이가자고 하는 잭스...
24:18 식사와 예기 하는 라가타
저도 입니다!
라가타
와 합작하고잇어서 예쁜거랑 귀여운 사진 모으고 잇엇는데 감사합니다ㅠㅠㅠ
감사학니다😊
감사합니다!!!!!
공식이 제발 중국 스튜디오 말고 이분에게 맏겨주면 좋겠어요 진짜 잘 어울려서 좋아요ㅠㅠㅠㅠ
+ 디즈니 더빙 보는 느낌이다.. 그만큼 좋다는 얘기에요☺☺
왠지.. 뭔가 더빙이 이상하더라고요.. AI 같구
아직 공식더빙은 않봤지만 다들 이렇게 말하시는걸 보니깐 공식더빙은 않보는게 좋겠네요.
@@K412M4저 좀 봤는데 목소리가 AI 같고 이상한 겜 광고들 있죠? 약간 그 느낌.. 그 불쾌한 느낌이에여 이 분 더빙은 진짜 자얀스러운데.. 공식더빙 안보는게 좋아요 ㅠㅠ
ㄹㅇ 공식더빙은 중국인 더빙이거나 ai더빙 둘중 하나임 그렇지 않고서야 더빙퀄이 그 꼬라지가 날 수가 없음
10월 3일에 재더빙을 하려는건지 한국어공식더빙이 사라졌어요 이번엔 제발 잘됐으면....
I have to say I am really impressed by this dub team! This dub is even better than most professional ones I’ve seen! None of the translations sounded awkward and even the subtitles have so much care put into it! The voices really sound like the original characters! So cool!! Really fun watch! ❤
'쟤들이 얼마나 정신적으로 온전하고 유능한 애들인데~'
★발광★
9:04
ㅋㅋ고나연
🎪 🎪 🎪 🎪 🎪 🎪 🎪 🎪 🎪 🎪 🎪 서커스
색스너무기엽다 😢😢
@@RmemDkd...?
@@RmemDkd??
공식 더빙은 아직 안 들어봤는데 안 들어봐도 이게 500배는 더 좋을 거 같네요. 팬더빙이라길래 반신반의 했는데 이렇게 고퀄일 줄은... 인기가 많아지니까 고퀄 더빙도 들어보고 좋구만요 ㅎㅎ
뭐야 이 댓글 달고 공식 더빙 들어보려 했는데 없어져 있네 뭐야 어디갔어
@@원딜_무조건_바뀜 딴 곳에서 '너는 지하 저장고로 가라' 이러는 거 들어봤는데 욕 엄청 먹을만 하네요. 머더 드론도 이 정도는 아니었는데...
갱글 목소리 넘 커여운거 아니냐고요 ㅠㅜㅜㅠ
6:25 때 케이크 주고 난 후 버블이 뜬금 없이 먹었을 때 케인 어리둥절 하다가 "이 식충아!!!!" 하는 겁나 웃기네요 ㅋㅋㅋㅋ 더빙 찰지다!
6:49 "글로잉크래바라!" 아니고 "글로잉크를 모아라!"
ㄹㅇ 초월더빙인듯
@@위대한김정은동지팥죽 압니당
6:28
드디어!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 각 캐릭터 더빙이 원본이랑 진짜 똑같다 할 정도로 생동감 있고 기가막히게 잘하셨네요 와ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
자막도 대박이네... ㅠㅠ 이게 공식이 되야한다고 ㅠㅠ
진짜 여러변 보면서 생각 하는건데요 케인 성우분 진짜 잘 뽑으신거 같아요 계속 빠져드는 느낌이 뭐랄까 중독 되는 느낌 이네요 사랑해요 케인...ㅋ.ㅋㅋ
개인적으로 이렇게 팬 더빙이 공식보다 좋다고 느낀 적은 처음인 것 같아요.. 가능하실진 모르겠지만 개인적으로 디지털 서커스 나오는 시리즈 다 이렇게 더빙하신걸로 보고싶을 정도에요.. 앞으로 나오는 시리즈까지 더빙해주셨으면 하는 마음이...(੭>▿
팬더빙이라길래 흘겨보고있었는데 퀄이 상당해서 감탄하고 갑니다.
갱글 너무 귀여워요... 뭔가 듣는데 힝 하는 특유의 느낌을 잘 살리신 느낌❤ 잭스의 빈정거리는 느낌도 너무 좋아요.
팬더빙인데도 퀄리티가 너무 좋고 자연스러워서 순간 공식더빙인줄 알았어요..!!!공식은 한국더빙이 정말 아쉽게 나왔지만..ㅜㅜ 그래도 이렇게 팬더빙이 퀄리티 높게 나와서 기쁘네요 다들 캐릭터 더빙하면서 고생 많으셨어요!!
이게 공식이라고 하면 믿을정도에 퀼리티 입니다 센스있는 대사번경에 감정표현,목소리 높낮이 등등 모든 요소를 넣어 자연스럽고 영상에 집중할수 있게 해주는 노력이 느껴지네요
폼니:공식보다 디지털 서계에 들어갔을때에 불안전한 정신상태를 잘 표현하신거 같습니다. 추상화가된 카오프모와 추격전에서 공식영상보다 훨씬 긴박함을 느낀거 같네요
잭스:잭스 특유에 요망함? 끼부리는 느낌을 목소리 높낮이,약간에 웃음? 등으로 표현하셔서 정말 보기 좋았습니다.
케인:다른 캐릭터보다 어찌보면 많이 출연하는것도 아니지만 그래도 기억에 남을정도에 연기였습니다 단장에 느낌을 살리면서도 폼니가 적응하는 단계이기에 약간 맞춰주는 느낌을 느낄수 있었던거 같네요
버블:공식보다 높고 밝을톤에 목소리에 연기도 좋았습니다 버블도 솔직히 많이 나오지는 않았는데 정말 강한 인상을 남겨줬네요
라카타:폼니가 적응하기 위해 옆에 자주 있어준 캐릭터 였으며 성숙한 느낌을 살린 캐릭터 였지만 카우프모를 찾으러 가는 길에 폼니에 질문에 답하는 구간에서 미쳐갈수도 있다는걸 설명하는 부분에서 감정변화,목소리 높낮이 등을 활용하셔서 연기하신게 기억에 남네요
주블:공식보다 디지털 서커스가 한심하고 싫다는 느낌이 확 와닿게 해주는 연기를 해주신거 같습니다.정말 짜증,화 등을 올려서 연기하신거 같네요
킹거:공식보다 정신에 이상이 있고 엉뚱한 느낌을 살려 캐릭터가 어떤 캐릭터고 이런 느낌이 난다 라는걸 잘 알수 있는 연기였던거 같네요
갱글:여린 목소리에 억울함? 훌쩍임? 등을 잘 표현하셔서 갱글의 가면이 깨질때 같은 감정을 느낄수 있을정도에 연기였던거 같습니다.
결론:공식? 그거 장기자랑쇼 아님?
와 미쳤다 제대로 된 한국어 더빙보니 너무 반갑고 기쁘네요 ㅠㅠㅠㅠ
와 진짜 더빙 잘 표현됐다..... 성우님들 목소리가 다 하나같이 개성넘치기도 하고... 쩔어요!!
ㄹㅇ 진짜 성우인줄
제가 이 어메이징 디지털 서커스를 늦게 알게 됐어요 (바로 어제.) 어쩌다가 원본보다 이걸 먼저 봤는데요... 진짜 오바가 아니라 이게 훨씬 자연스럽고 몰입 개쩔어요 이거 보다가 원본 보니까 못 보겠어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아니 성우 분들 연기실력 진짜 수준급이네 어쩔 거야,,😵😳🤭🤭 후유증 휴우... 특히 자막도 하나하나 섬세하고 실감나게 써주셔서 감사해요💓
공식보다 싱크 좋고 연기력 좋고 발성 좋고 발음 좋고 그 모든거 이전에 목소리 자체가 전부 찰떡임...어케 이게 팬메이드야 오늘부터 나의 공식 더빙은 이거다
너무 좋아서 죽어버릴거 같아요 ㄹㅇ역할맡으신 분들 대부분 다 연기도 잘하시고....공식보면 걍 눈물만 납니ㄷ ㅏ....
알고리즘으로 처음 보게 되었는데, 이게 공식영상인줄 알고 ㄹㅇ 개재밌게 봤더니
진짜 공식영상 더빙은 따로 있었다니...
케인 더빙 너무 웃김 ㅋㅋㅋ
특히 5:10 부분 ㅋㅋㅋ 이 식충아!하는것도 웃기고 버블은 진짜 애니메이션 영화에서 들어본 목소리에요! 이 팀은 진짜 떠서 최소 10만 정도는 가야된다 봅니다!
ㅋㅋㅋㅋ ㅇㅈ
아 전 식초인줄
6:22 6:26 이 식충아
450만
22:59 폼니 개귀여워 ㅋㅋㅋㅋㅋㅎㅎ
원본 영상을 먼저 보고 다시 감상하고자 찾다가 잘못 찾아왔는데 입이 딱 벌어지네요. 어쩜 이렇게 퀄리티가 좋죠? 폼니의 패닉한 목소리부터 시작해서 차례대로 등장하는 메인 캐릭터의 더빙 연기까지… 이미 제대로 감탄하고 있었는데 4:33부터 펼쳐지는 코믹한 감정 연기를 듣고 그냥 바로 구독을 눌렀습니다. 게다가 채널 설명에서부터 원작을 존중하며 깔끔하게 저작권 관련 문제를 정리하신 점이 참 마음에 들어요. 고생하셨습니다, 또 응원합니다! 이렇게 맛깔나는 고퀄 한국어 더빙으로 재감상할 수 있어 매우 기쁩니다! 감사드립니다
알아주셔서 감사합니다
공식더빙은 진짜 도저히 못보겠어서 좋아하는 캐릭터인 잭스만 더빙 잠깐 봤는데 이것드른 못봐주겠네~ 하는거 듣다가 이거 들으니까 ㄹㅇ 천국에 온 것 같아요,,,,진짜 모두 수고하셨어요, 캐릭터 목소리가 제가 생각했던 그 목소리랑 딱 맞아서 몇번이고 돌려봤네요😭🫶 진짜 이런 퀄리티 높은 더빙을 해주셔서 감사합니다...♡
와 성우분들 존경합니다+진짜 찰떡같다
더빙이랑 자막 없이 봤을 때도 재밌었는데, 이렇게 더빙으로 보니까 잘못 이해했던 것들도 알게됐고 이야기가 더 잘 전달된 것 같아서 너무너무 좋네요ㅜㅜ 감사합니다 잘 보고 가요~
내가 보고싶어서 만든 잭스 모음집..
0:38 눕방
1:04 털썩
1:10 새로운 호구
1:28 헤드셋
2:36 2:49 3:16 못나가.
3:21 가면 브레이커
4:48 참교육☆
6:18 대답을 왜 이제...
7:47 주블☆사망
8:18 미침의 증거
8:35 흠
8:42 우스꽝스러운 것
8:46 앜
9:04 정신적으로..온전하고..유능..?
9:08 아.가.씨.들.!!!!!(행복사)
10:24 꿈????
10:33 툭툭
10:48 열쇠 미친.
10:56 지네.☆
11:08 ㅎㅏ 진자 king바다.
11:14 힉 조져따
11:21 빤쓰런
13:13 이 납흔 톢이!!
13:29 구라.
13:38 인간볼링
14:01 다 부숴라 부숴
16:34 잡 것 아 니 야
17:04 무례한 것.
17:25 구라그만쳐
17:30 조져따.
19:11 말이 되는 소리를 해야지
19:20 숨지 말고 맞서 싸워!!!?!!
19:43 그냥 카프모~
19:59 숙녀래...ㅁㅊ
20:11 에스컬레이터 소중해
23:45 배고팠대..
24:03 디지털 전문가
24:17 ㄱㅇㅇ
멋진 더빙 감사합니다!
성우 분들 수고하셨습니다😊
잭스 눕방에서 살짝 윙크하는거 미침
겉모습으로만 보고 좋아하는 여초
개좋다
감사합니다.
잭스 폼니 볼따구에 툭툭 설렌다 진짜
이게 더빙인가 너무 쩔어요!!🎉
다들 발성이 엄청 좋으신데 특히 케인 성우닌 발성이 남 다르네요 6:21 여기부분도 되게 딱딱 맞게 더빙도 잘하시고 이런 부분에서 되게 신경 많이 쓰신 듯 6:51 여긴 그냥 너무 웃김 ㅋㅋ쿠ㅠㅜ
원본이라고 해도 손색이 없는 손에 꼽을 만한 엄청난 더빙이었습니다. 덕분에 영상을 한국어로 실감나게 즐길 수 있었습니다 😊
6:47 케인 개 해맑넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
스크드크드 더빙하신분 진짜 개쩐다.. 숨 헐떡이는거랑 실성하는거까지 너무 잘하심
대사가 조금씩 더 자연스럽게 바뀌고, 활기차고 생동감 있게 더빙을 해주셔서 듣기에도 더 재미있었네요
Ragatha’s voice is just perfect in Korean❤
공식보다 팬메이드가 더 나은 황당한 상황 다들 목소리가 너무 캐릭터들이랑 잘 어울려요
이게 오히려 공식같음...제최애인 갱글성우분 싸랑합니다❤ 갱글 솔직히너무귀여움... 모든성우분들이 캐릭터들을 너무잘살려줘서 맘에듬 디지털서커스 2탄도 나왔음 좋겠당...
마지막에 뭔가 디즈니 캐릭터 같아욤 !귀엽고 재밌어서 구독 누르고 갈께요~ >w
9:39 눈 크게 뜨고 자기 방 쳐다 보는 폼니 겁나 귀엽누 ㅋㅋㅋ
초상화 표정이랑 똑같음ㅋㅋ
인정ㅋㅋ
와 4번쨰 돌려보다 자막 켜봤는데 자막에도 정성이 들어가있네용... 특히 12:00
갱글왜울구이서
😊😊😂
12시30분
전에
박이안
진짜 마지막 엔딩 곡이 많은 감정? 느낌?이 교차함 되게 밝고 경쾌하면서 익살 스럽고 신나지만 불쾌하고 거부감 들면서 소름돕고, 불쾌한 골짜기가 제대로 발동된달까 이 만화 자체 분위기를 제일 잘 나타내주는 곡이라고 생각됨. 무튼 그 되게 이게 설명하긴 힘들지만 좀 악몽을 재밌게 꾼 느낌이랄까 기분 더럽게 아름다운 느낌임.
1:11 제일 좋아하는 부분인데 더빙 개잘됨